From cf96995fbc62ec97c1f8a27c437bf09219b1e822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olexandr Nesterenko Date: Tue, 6 Jan 2015 09:08:48 +0200 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- translations/uk.ts | 422 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 163 deletions(-) diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts index a2ecf9015..51953bc5d 100644 --- a/translations/uk.ts +++ b/translations/uk.ts @@ -37,32 +37,42 @@ Пристрій захоплення - + + Rescan audio devices + Пересканувати аудіо пристрої + + + + Filter audio + Фільтр звуку + + + Video Settings Параметри відео - + Resolution Роздільна здатність - + Hue Відтінок - + Brightness Яскравість - + Saturation Насиченість - + Contrast Контраст @@ -112,7 +122,7 @@ qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. -Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? +Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі. Проігнорувати проксі та під'єднатися напряму? @@ -177,52 +187,72 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? ChatForm - + Load History... Завантажити історію… - + Send a file Надіслати файл - + + File not read + Файл не читається + + + + qTox wasn't able to open %1 + qTox не може відкрити файл %1 + + + Bad Idea Погана ідея - + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює! - - %1 calling - %1 викликає + + %1 is calling + %1 дзвонить - + %1 stopped calling %1 припинив виклик - + Calling to %1 Викликаємо %1 - + + Failed to send file "%1" + Не вдалось відправити файл «%1» + + + Call with %1 ended. %2 Виклик із %1 завершено. %2 - + Call duration: Тривалість дзвінка: - + + is typing... + набирає... + + + Call rejected Дзвінок відхилено @@ -238,104 +268,104 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Core - + Toxing on qTox Вітання з qTox - + qTox User Користувач qTox - + Friend is already added Друга вже додано - + Encryption error Помилка шифрування - + The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо. - + Tox datafile decryption password Розшифрування файлу даних Tox - - - + + + Password error Помилка паролю - - + + Failed to setup password. Empty password. Не вдалось встановити пароль. Пароль пустий. - + Try Again Спробуйте ще раз - + Change profile Змінити профіль - + Reinit current profile Пере ініціалізувати поточний профіль - + Wrong password has been entered Введено хибний пароль - + History Log decryption password Розшифрування історії - - Your history is encrypted with different password + + Your history is encrypted with different password. Do you want to try another password? - Ваша історія зашифрована інакшим паролем + Ваша історія зашифрована інакшим паролем. Бажаєте спробувати інший пароль? - + + History + Історія + + + + Due to incorret password history will be disabled. + Введено некоректний пароль, звітування вимкнено. + + + Encrypted log Зашифрований звіт - - Loggin - Звітування - - - - Due to incorret password logging will be disabled - Введено некоректний пароль, звітування вимкнено - - - + NO Password Відсутній пароль - + Will be saved without encryption! Буде збережено без шифрування! @@ -447,14 +477,16 @@ Do you want to try another password? Автоматично приймати файли від даного друга - + User alias Псевдонім користувача - - Alias: - Псевдонім: + + You can also set this by clicking the chat form name. +Alias: + Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті. +Псевдонім: @@ -477,25 +509,25 @@ Do you want to try another password? Основні - - + + None Відсутній - + Choose an auto accept directory popup title Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів - + Call active popup title Дзвінок активний - + You can't disconnect while a call is active! popup text Ви не можете від'єднатись під час активного дзвінка! @@ -526,47 +558,52 @@ Do you want to try another password? Портативний запуск - - Show system tray icon - Показувати піктрограму в системному лотку + + System tray integration + Інтеграція із системним лотком - + + Show system tray icon + Показувати піктограму в системному лотку + + + Start in tray Запускати у системному лотку - + Close to tray Закривати до лотку - + Minimize to tray Мінімізувати до лотку - + Show contacts' status changes Показувати зміну статусів контактів - + Provided in minutes Встановлено в хвилинах - + Set to 0 to disable Встановіть 0, аби вимкнути - + minutes хвилин - + Theme Графічна тема @@ -576,128 +613,148 @@ Do you want to try another password? Мова інтерфейсу - Show system tray - Показувати в системному лотку + + Light icon + Світлі піктограми - + Check for updates on startup (unstable) Перевіряти оновлення під час запуску (нестабільна функція) - + Focus qTox when a message is received Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення - + Faux offline messaging Фальшивий поза мережевий обмін повідомленнями - + Auto away after (0 to disable) Авто-статус «Відійшов» (0=вимкнено) - + You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip - + Ви також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього. - + Autoaccept files Автоматично приймати файли - + Save files in Зберігати файли до - + PushButton Тисніть кнопку - + Use emoticons Використовувати смайлики - + Smiley Pack Text on smiley pack label Пакунок смайликів - + Style Стиль - + Theme color Колір графічної теми - + Emoticon size Розмір смайликів - + px px - + Timestamp format Формати часового відбитку - + Connection Settings Параметри підключення - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Дозволити IPv6 (рекомендовано) - + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip - + Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Дозволити UDP (рекомендовано) - - Use proxy (SOCKS5) - Використовувати проксі (SOCKS5) + + Proxy type + Тип проксі - + + None + Відсутній + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + HTTP + HTTP + + + Use proxy (SOCKS5) + Використовувати проксі (SOCKS5) + + + Address Text on proxy addr label Адреса - + Port Text on proxy port label Порт - + Reconnect reconnect button Повторно під'єднатись @@ -706,53 +763,53 @@ Do you want to try another password? GenericChatForm - + Send message Відправити повідомлення - + Smileys Смайлики - + Send file(s) Відправити файл(и) - + Audio call: RED means you're on a call Аудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний - + Video call: RED means you're on a call Відео дзвінок: Червоний - дзвінок активний - + Toggle speakers volume: RED is OFF Перемкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено - + Toggle microphone: RED is OFF Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено - - + + Save chat log Зберегти чат - + Clear displayed messages Очистити показані повідомлення - + Cleared Очищено @@ -760,13 +817,13 @@ Do you want to try another password? GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat Користувачів у чаті: %1 - + %1 users in chat Користувачів у чаті: %1 @@ -774,23 +831,40 @@ Do you want to try another password? GroupWidget - - + + %1 users in chat Користувачів у чаті: %1 - - + + 0 users in chat Немає користувачів - + Quit group Menu to quit a groupchat Вийти з групи + + + Set title... + Встановити заголовок… + + + + Group title + Заголовок групи + + + + You can also set this by clicking the chat form name. +Title: + Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті. +Заголовок: + IdentityForm @@ -881,42 +955,44 @@ Do you want to try another password? - Are you sure you want to delete this profile? + Are you sure you want to delete this profile? +Associated friend information and chat logs will be deleted as well. deletion confirmation text - Дійсно вилучити даний профіль? + Дійсно вилучити даний профіль? +Пов'язана інформація про друзів та історія спілкування також буде вилучена. - + Import profile import dialog title Імпортувати профіль - + Tox save file (*.tox) import dialog filter Файл збереження Tox (*.tox) - + Ignoring non-Tox file popup title Ігнорування не Tox файлу - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Увага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую. - + Profile already exists import confirm title Профіль вже існує - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його? @@ -1104,9 +1180,13 @@ Do you want to delete old history file? PrivacySettings - Typing Notification - Увімкнути сповіщення про набір + Увімкнути сповіщення про набір + + + + Send Typing Notifications + Надсилати сповіщення про набір @@ -1187,14 +1267,14 @@ Do you want to delete old history file? %1.tox успішно імпортовано - + Update The title of a message box Оновити - - An update is available, do you want to download it now ? + + An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз? Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox. @@ -1204,6 +1284,16 @@ It will be installed when qTox restarts. Tox URI to parse Tox URI для розбору + + + Starts new instance and loads specified profile. + + + + + profile + профіль + Default @@ -1294,6 +1384,13 @@ It will be installed when qTox restarts. Error with the DNS Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID + + + + It appears that qTox has to use the old tox1 protocol. +Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway? + + ToxURIDialog @@ -1305,7 +1402,7 @@ It will be installed when qTox restarts. - Do you want to add %1 as a friend ? + Do you want to add %1 as a friend? Бажаєте додати %1 як друга? @@ -1334,159 +1431,158 @@ It will be installed when qTox restarts. Widget - + Online В мережі - + Away Відійшов - + Busy Зайнятий - + &Quit &Вийти - Change status to: - Змінити статус на: + Змінити статус на: - + Online Button to set your status to 'Online' В мережі - + Away Button to set your status to 'Away' Відійшов - + Busy Button to set your status to 'Busy' Зайнятий - + Choose a profile Оберіть профіль - + Please choose which identity to use Оберіть ідентифікатор для використання - + Choose a profile picture Оберіть зображення для профілю - - - + + + Error Помилка - + Unable to open this file Неможливо відкрити цей файл - + Unable to read this image Неможливо прочитати це зображення - + This image is too big Зображення завелике - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть. - + Add friend Додати друга - + File transfers Передачі файлів - + Settings Параметри - + Couldn't request friendship Не вдалось надіслати запит на дружбу - + away contact status Відійшов - + busy contact status Зайнятий - + offline contact status Поза мережею - + online contact status В мережі - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 тепер вже відомий як %2 - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Невідомо> - + %1 has set the title to %2 %1 встановив тему %2 - + Message failed to send Не вдалось відправити повідомлення