1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Merge branch 'pr2660'

This commit is contained in:
tux3 2015-12-12 23:36:31 +01:00
commit 55d8bb73ec
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 7E086DD661263264

97
translations/it.ts vendored
View File

@ -177,8 +177,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">qTox è un'interfaccia grafica per Tox basato su Qt.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox è un software libero: è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, o la versione 3 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">qTox è un'interfaccia grafica per Tox basata su Qt.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox è software libero: è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, o la versione 3 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox è distribuito nella speranza che sia utile, ma senza alcuna garanzia; senza neppure la garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare. Vedi la GNU General Public License per maggiori dettagli. </span></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, vedere &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Original author: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See a full list of &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at Github&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Autore originale : &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guarda la lista completa degli &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;sviluppatori&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; su Github&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Autore originale: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guarda la lista completa degli &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;sviluppatori&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; su Github&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Known Issues</source>
@ -196,7 +196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A list of all known issues may be found at our &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug-tracker&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing Useful Bug Reports&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; wiki article.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Un elenco di tutti i problemi noti può essere trovato presso il nostro &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug-tracker&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; su Github. Se si trova un bug o una vulnerabilità all'interno di qTox, si prega di segnalarlo secondo le linee guida nel nostro &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing Useful Bug Reports&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; articolo di wiki.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Un elenco di tutti i problemi noti può essere trovato presso il nostro &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug-tracker&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; su Github. Se si trova un bug o una vulnerabilità all'interno di qTox, si prega di segnalarlo secondo le linee guida nel nostro &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing Useful Bug Reports&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -335,19 +335,16 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?</tr
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="39"/>
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
<translation>COMPLETO - molto sicuro; lento (consigliato)</translation>
<translation>COMPLETO - molto sicuro, più lento (consigliato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="40"/>
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
<translation>NORMALE - quasi sicuro come COMPLETO, ma circa 20% più veloce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="41"/>
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
<translation>DISABILITATO - disabilita tutta la sicurezza, quando qualcosa va male i log possono essere persi; veloce (non consigliato)</translation>
<translation>DISABILITATO - disabilita tutta la sicurezza, quando qualcosa va male i log possono essere persi, più veloce (non consigliato)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -386,7 +383,7 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?</tr
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="76"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Synchronous writing to DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Scritture sincrone sul DB</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Scrittura sincrona sul DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="107"/>
@ -647,6 +644,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Scrivi il tuo messaggio qui...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleWidget</name>
<message>
<source>Rename circle</source>
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
<translation>Rinomina circolo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove circle</source>
<comment>Menu for removing a circle</comment>
<translation>Elimina circolo</translation>
</message>
<message>
<source>Open all in new window</source>
<translation>Apri tutto in una nuova finestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
@ -837,17 +851,17 @@ Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="91"/>
<source>Transfered Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation>Files Trasferiti</translation>
<translation>File Trasferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="92"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Files Ricevuti</translation>
<translation>File Ricevuti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="93"/>
<source>Uploads</source>
<translation>Files Inviati</translation>
<translation>File Inviati</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -898,7 +912,7 @@ Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Accetta automaticamente i files inviati da questo contatto</translation>
<translation>Accetta automaticamente i file inviati da questo contatto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="60"/>
@ -906,6 +920,23 @@ Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation>Invita nel gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translation>Sposta nel circolo...</translation>
</message>
<message>
<source>To new circle</source>
<translation>In un nuovo circolo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from circle &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rimuovi dal circolo &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle &quot;%1&quot;</source>
<translation>Sposta nel circolo &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="73"/>
<source>Set alias...</source>
@ -917,11 +948,15 @@ Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Rimuovi contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation>Mostra dettagli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="111"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Scegli dove salvare i files accettati automaticamente</translation>
<translation>Scegli dove salvare i file accettati automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="175"/>
@ -996,7 +1031,7 @@ Soprannome:</translation>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="305"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Scegli dove salvare i files accettati automaticamente</translation>
<translation>Scegli dove salvare i file accettati automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="361"/>
@ -1080,7 +1115,7 @@ nella traybar invece che nella taskbar.</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="282"/>
<source>Set where files will be saved.</source>
<translation>Scegli dove salvare i files ricevuti.</translation>
<translation>Scegli dove salvare i file ricevuti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="242"/>
@ -1097,6 +1132,16 @@ nella traybar invece che nella taskbar.</translation>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation>Mostra come assente dopo (0 per disabilitare):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="283"/>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>Accetta automaticamente i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="267"/>
<source>Default directory to save file:</source>
<translation>Cartella predefinita per salvare i file:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="294"/>
<source>Chat</source>
@ -1137,7 +1182,7 @@ nella traybar invece che nella taskbar.</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="269"/>
<source>Autoaccept and save files:</source>
<translation>Accetta automaticamente e salva i files in:</translation>
<translation>Accetta automaticamente e salva i file in:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="311"/>
@ -1465,6 +1510,10 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<source>Set title...</source>
<translation>Imposta nome gruppo...</translation>
</message>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translation>Apri la chat in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="74"/>
<source>Group title</source>
@ -2306,6 +2355,14 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<source>Add friend</source>
<translation>Aggiungi contatto</translation>
</message>
<message>
<source>By Name</source>
<translation>Per nome</translation>
</message>
<message>
<source>By Activity</source>
<translation>Per attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1473"/>
<source>All</source>
@ -2339,7 +2396,7 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/>
<source>File transfers</source>
<translation>Files trasferiti</translation>
<translation>File trasferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="444"/>
@ -2351,7 +2408,7 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="444"/>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="512"/>