diff --git a/translations/ar.ts b/translations/ar.ts
index 5c2bebc8c..0c0b8b926 100644
--- a/translations/ar.ts
+++ b/translations/ar.ts
@@ -695,42 +695,6 @@ which may lead to problems with video calls.
/me طلب إضافة, "%1"
-
-
- تشفير سجل المحادثة
-
-
-
- لا يوجد سجل محادثة مشفر, او انه قد تلف.
-سيتم تعطيل السجل!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- يرجى ادخال كلمة المرور لسجل المحادثة لهذا الملف الشخصي "%1".
-
-
-
- used on retries in load()
- كلمة المرور السابقة خاطئة , يرجى المحاولة مرة اخرى:
-
-
-
- part of history password dialog
-
-تعطيل حفظ المحادثة الآن سيترك تاريخ المحادثة مشفر سليمة (ولكن غير قابل للاستخدام)؛ إذا كنت فيما بعد تذكر كلمة المرور، يمكنك إعادة تمكين التشفير من علامة التبويب الخصوصية مع كلمة المرور الصحيحة لاستخدام تاريخ المحادثة.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- كلمة مرور السجل خاطئة . يرجى المحاولة مرة اخرى؟
-
-
-
- تعطيل سجل المحادثات
-
@@ -2198,6 +2162,26 @@ Share it with your friends to communicate.
لا
+
+ QMessageBox
+
+
+ لا يمكن اضافة صديق
+
+
+
+ %1 ليس عنوان ToxMe صحيح.
+
+
+
+ موافق
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ لا تستطيع اضافة نفسك كصديق!
+
+QObject
@@ -2457,10 +2441,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend requestإلغاء
-
-
- %1 ليس عنوان ToxMe صحيح.
- UserInterfaceForm
@@ -2812,7 +2792,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
title of the window
-
+ إضافات المجموعة
diff --git a/translations/da.ts b/translations/da.ts
index 33ba8718b..0a85bc9ec 100644
--- a/translations/da.ts
+++ b/translations/da.ts
@@ -692,40 +692,6 @@ which may lead to problems with video calls.
-
-
- used on retries in load()
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
-
-
- part of history password dialog
-
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
@@ -2185,6 +2151,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Kunne ikke tilføje ven
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Du kan ikke tilføje dig selv som en ven!
+
+QObject
@@ -2443,10 +2429,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend request
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index c8ca34393..8f7933f5b 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -696,42 +696,6 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.
-
-
- used on retries in load()
- Das hat leider nicht geklappt. Versuch es erneut:
-
-
-
- Verschlüsselter Gesprächsverlauf
-
-
-
- Die Verlaufsdatei wurde nicht gefunden oder ist beschädigt.
-Die Verlaufsfunktion wird erst einmal ausgeschaltet!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Um den Chat-Verlauf anzusehen, gib das Passwort für %1 ein.
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Wenn du die Verlaufsfunktion jetzt deaktivierst, wird dir die verschlüsselte Verlaufsdatei erhalten bleiben. Sollte dir später das Passwort wieder einfallen, kannst du deinen alten Verlauf weiterverwenden, indem du die Verschlüsselung wieder aktivierst und das korrekte Passwort benutzt.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Entschuldigung, das Passwort für deinen Verlauf war nicht korrekt. Nochmal versuchen?
-
-
-
- Verlaufsfunktion deaktivieren
-
@@ -2203,6 +2167,26 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.
rechtsläufige Schrift
+
+ QMessageBox
+
+
+ Freund konnte nicht hinzugefügt werden
+
+
+
+ %1 ist keine gültige Toxme-Adresse.
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Du kannst dich nicht selbst als Freund hinzufügen!
+
+QObject
@@ -2462,10 +2446,6 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.
Don't send a friend requestAbbrechen
-
-
- %1 ist keine gültige Toxme-Adresse.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/eo.ts b/translations/eo.ts
index 30044d406..715112c40 100644
--- a/translations/eo.ts
+++ b/translations/eo.ts
@@ -691,40 +691,6 @@ which may lead to problems with video calls.
/me ofertas amikecon, "%1"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
-
-
- used on retries in load()
-
-
-
-
- part of history password dialog
-
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
@@ -2176,6 +2142,26 @@ Share it with your friends to communicate.
Dekstren
+
+ QMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bone
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+
+
+QObject
@@ -2434,10 +2420,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend requestNuligi
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index 1c97d3af8..851bfdfb0 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -696,42 +696,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
/me ofrece amistad, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Contraseña incorrecta, por favor inténtalo de nuevo:
-
-
-
- Historial de chat cifrado
-
-
-
- Archivo de historial de chat cifrado no encontrado o corrupto.
-¡El historial será desactivado!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Ingresa la contraseña para el historial de chat del perfil "%1".
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Desactivar el cifrado del historial ahora va a dejar el historial cifrado intacto (pero inutilizable). En el futuro, si recuerdas la contraseña, puedes usarla para rehabilitar el cifrado del historial en la pestaña Privacidad.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- La contraseña del historial ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?
-
-
-
- Desactivar historial de chat
-
@@ -2198,6 +2162,26 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
LTR
+
+ QMessageBox
+
+
+ No se pudo agregar el amigo
+
+
+
+ %1 no es una dirección Toxme válida.
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ ¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!
+
+QObject
@@ -2457,10 +2441,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Don't send a friend requestCancelar
-
-
- %1 no es una dirección Toxme válida.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/et.ts b/translations/et.ts
index 877c977f2..377a496b6 100644
--- a/translations/et.ts
+++ b/translations/et.ts
@@ -699,42 +699,6 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
peaks tõlkima?/me pakub sõprust, "%1"
-
-
- Krüpteeritud vestluste ajalugu
-
-
-
- Krüpteeritud vestluste ajalugu ei leitud või on vastav fail kahjustada saanud.
-Logi ei peeta!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Palun sisesta profiili "%1" vestluste ajaloo salasõna.
-
-
-
- used on retries in load()
- Sisestatud salasõna oli vale. Palun proovi uuesti:
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Vestluste ajaloo logimise väljalülitamine ei hävita krüpteeritud ajalugu, ent samas ei ole seda võimalik ka kasutada. Kui parool hiljem meenub, saab krüpteerimise privaatsuse nimelise saki alt jälle sisse lülitada, sisestades seal õige salasõna.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Vestluste ajaloo salasõna oli vale. Proovid ehk uuesti?
-
-
-
- Lülita vestluste logimine välja
- Vale Tox ID
@@ -2201,6 +2165,26 @@ Sõpradega suhtlemiseks jaga seda nendega.
V→P
+
+ QMessageBox
+
+
+ Sõbra lisamine ebaõnnestus
+
+
+
+ %1 pole õige Toxme aadress.
+
+
+
+ Olgu
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Ennast pole võimalik sõbraks lisada!
+
+QObject
@@ -2461,10 +2445,6 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.
Don't send a friend requestKatkesta
-
-
- %1 pole õige Toxme aadress.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/fi.ts b/translations/fi.ts
index beb01790d..7940e415e 100644
--- a/translations/fi.ts
+++ b/translations/fi.ts
@@ -695,42 +695,6 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.
/me tarjoaa kaveruutta, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Edellinen salasana on väärin, yritä uudelleen:
-
-
-
- Salakirjoitettu keskusteluhistoria
-
-
-
- Salakirjoitetun keskusteluhistorian tiedostoa ei löytynyt tai se on turmeltunut.
-Historia on pois käytöstä!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Syötä profiilin "%1" keskusteluhistorian salasana.
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Keskusteluhistorian asettaminen pois päältä nyt säilyttää salatun historian (jota ei kuitenkaan voi käyttää); jos myöhemmin muistaa salasanan, salauksen voi asettaa takaisin päälle Yksityisyys-välilehdeltä.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Väärä keskusteluhistorian salasana. Kokeile uudelleen?
-
-
-
- Poista keskusteluhistoria käytöstä
-
@@ -2185,6 +2149,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Kontaktin lisääminen epäonnistui
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Et voi lisätä itseäsi kaveriksesi!
+
+QObject
@@ -2443,10 +2427,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend requestPeru
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts
index 2dd244091..df89e5668 100644
--- a/translations/fr.ts
+++ b/translations/fr.ts
@@ -695,42 +695,6 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.
/me souhaiterait vous ajouter dans sa liste d'amis, « %1 »
-
-
- used on retries in load()
- Le mot de passe est incorrect, merci de réessayer :
-
-
-
- Historique de discussions chiffré
-
-
-
- Aucun fichier chiffré contenant un historique de chat n'a été trouvé, ou il est endommagé.
-L'historique ne sera pas disponible !
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Merci d'entrer le mot de passe pour l'historique du chat du profil %1.
-
-
-
- part of history password dialog
-
-La désactivation de l'historique de discussion laissera l'historique actuel chiffré intact (mais non utilisable); Si vous vous rappelez du mot de passe par la suite, vous aurez la possibilité de réactiver le chiffrement depuis l'onglet « vie privée » pour utiliser l'historique.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Le mot de passe est incorrect. Merci de réessayer ?
-
-
-
- Désactiver l'historique des communications
- Identifiant Tox invalide
@@ -2198,6 +2162,26 @@ Partagez la avec vos amis pour pouvoir communiquer avec eux.
LTR
+
+ QMessageBox
+
+
+ Impossible d'ajouter le contact
+
+
+
+ %1 n'est pas une adresse Toxme valide.
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même !
+
+QObject
@@ -2457,10 +2441,6 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.
Don't send a friend requestAnnuler
-
-
- %1 n'est pas une adresse Toxme valide.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/he.ts b/translations/he.ts
index 9e80648a5..902d6e309 100644
--- a/translations/he.ts
+++ b/translations/he.ts
@@ -692,40 +692,6 @@ which may lead to problems with video calls.
-
-
- used on retries in load()
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
-
-
- part of history password dialog
-
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
@@ -2185,6 +2151,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+
+
+QObject
@@ -2443,10 +2429,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend request
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/hr.ts b/translations/hr.ts
index 7924108eb..988bca5c7 100644
--- a/translations/hr.ts
+++ b/translations/hr.ts
@@ -690,37 +690,6 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
/meni nudi prijateljstvo, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Prethodna lozinka nije ispravna, pokušajte ponovo:
-
-
-
- Enkriptirana povijest razgovora
-
-
-
- Nije pronađena enkriptirana datoteka povijesti, ili je oštećena.
-Povijest će biti onemogućena!
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Onemogućavanje povijesti razgovora će ostaviti enkriptiranu povijest netaknutu (ali beskorisnu); ako se kasnije sjetite lozinke, možete ponovo omogućiti enkripciju u kartici "Privatnost" sa ispravnom lozinkom.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Lozinka za povijest razgovora nije ispravna. Pokušati ponovo?
-
-
-
- Onemogući povijest razgovora
-
@@ -729,11 +698,6 @@ Onemogućavanje povijesti razgovora će ostaviti enkriptiranu povijest netaknutu
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
@@ -2193,6 +2157,26 @@ Dijelite ih sa svojim prijateljima kako biste komunicirali.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Ne mogah dodati prijatelja
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Ne možete sami sebe dodati kao prijatelja!
+
+QObject
@@ -2452,10 +2436,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.
Don't send a friend requestOtkaži
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/hu.ts b/translations/hu.ts
index b8c6e172c..98279a0df 100644
--- a/translations/hu.ts
+++ b/translations/hu.ts
@@ -687,37 +687,6 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.
/me partnerséget ajánl, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Az előző jelszó hibás; kérem, próbálja újra:
-
-
-
- Titkosított chat előzmény
-
-
-
- Nem található titkosított chat előzmény, vagy hibás lett.
-Az előzmény le lett tiltva!
-
-
-
- part of history password dialog
-
-A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket (de nem lesz használható). Ha később emlékszik a jelszóra, újraengedélyezheti a titkosítást az Adatvédelem fülön a helyes jelszó használatával.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- A chat előzmény jelszava hibás. Megpróbál egy másikat?
-
-
-
- Chat előzmény letiltás
- Írjon egy üzenetet a kérelméhez
@@ -726,11 +695,6 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket
Az üzenet túl hosszú!
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Kérem adja meg a "%1" profil csevegési előzményeinek jelszavát.
-
@@ -2196,6 +2160,26 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.
Balról jobbra
+
+ QMessageBox
+
+
+ Partner hozzáadása sikertelen
+
+
+
+ Helytelen Toxme cím: %1.
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Nem tudja hozzáadni önmagát partnerként!
+
+QObject
@@ -2455,10 +2439,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.
Don't send a friend requestMégsem
-
-
- Helytelen Toxme cím: %1.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index a1d564604..6a9ca52bc 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -695,42 +695,6 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video./me offers friendship, "%1"
/me ti ha aggiunto come contatto, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- La password inserita non è corretta, riprova:
-
-
-
- Cronologia chat criptata
-
-
-
- Nessuna cronologia chat criptata trovata, o è corrotta.
-La cronologia sarà disabilitata!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Inserisci la password per la cronologia chat del profilo "%1".
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (ma non usabile); se più avanti ti ricorderai la password, potrai riabilitare la cronologia delle chat criptata dalla scheda "Privacy".
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- La password per sbloccare la cronologia della chat non è corretta. Vuoi provarne un'altra?
-
-
-
- Disabilita cronologia chat
-
@@ -2198,6 +2162,26 @@ Condividilo con chi vuoi comunicare.
LTR
+
+ QMessageBox
+
+
+ Impossibile aggiungere il contatto
+
+
+
+ %1 non è un indirizzo Toxme valido.
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Non puoi aggiungere te stesso come contatto!
+
+QObject
@@ -2457,10 +2441,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
Don't send a friend requestAnnulla
-
-
- %1 non è un indirizzo Toxme valido.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/ja.ts b/translations/ja.ts
index ae108c4d8..f0eabc8eb 100644
--- a/translations/ja.ts
+++ b/translations/ja.ts
@@ -695,41 +695,6 @@ which may lead to problems with video calls.
/me 友達にならないか、"%1"
-
-
- 暗号化されたチャット履歴
-
-
-
- 暗号化されたチャット履歴が見つからないか、破損しています。
-履歴は無効になります!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- プロファイルのチャット履歴に使うパスワードを入力してください
-
-
-
- used on retries in load()
- 前のパスワードが間違っています。再度お試しください:
-
-
-
- part of history password dialog
- チャット履歴を無効にすると、暗号化されたチャット履歴はそのままです(使い物になりません)。もし、後でパスワードを思い出したら、プライバシータブから正しいパスワードで暗号化を有効にすることで、履歴が使えるようになるでしょう。
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- チャット履歴のパスワードが違います。他のを試しましょう。
-
-
-
- チャット履歴を無効にする
-
@@ -2191,6 +2156,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+ 友達を登録できない
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ 自分を友達として登録することはできません
+
+QObject
@@ -2450,10 +2435,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend requestキャンセル
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/jbo.ts b/translations/jbo.ts
index 6994c311a..a52b2c2cd 100644
--- a/translations/jbo.ts
+++ b/translations/jbo.ts
@@ -692,40 +692,6 @@ which may lead to problems with video calls.
-
-
- used on retries in load()
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
-
-
- part of history password dialog
-
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
@@ -2184,6 +2150,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+
+
+QObject
@@ -2442,10 +2428,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend request
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts
index 8cf094c93..4db1903ad 100644
--- a/translations/lt.ts
+++ b/translations/lt.ts
@@ -695,42 +695,6 @@ vaizdo skambučiais.
/me siūlo bendrauti: „%1“
-
-
- used on retries in load()
- Įvestas slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą:
-
-
-
- Užšifruotas pokalbių žurnalas
-
-
-
- Užšifruoto pokalbių žurnalo rasti nepavyko, arba failas yra sugadintas.
-Žurnalas bus išjungtas!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Įveskite „%1“ profilio pokalbių žurnalo slaptažodį.
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Jei išjungsite pokalbių žurnalą, jau esantys užšifruoti duomenys išliks (bet jų nematysite). Šifravimą bet kada galite įjungti vėl, nuėję į privatumo nuostatų kortelę ir įvedę teisingą slaptažodį.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Pokalbių žurnalo slaptažodis netinka. Bandyti kitą?
-
-
-
- Išjungti pokalbių žurnalą
- Neteisingas Tox ID
@@ -2201,6 +2165,26 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.
LTR
+
+ QMessageBox
+
+
+ Nepavyko pridėti kontakto
+
+
+
+ %1 nėra taisyklingas Toxme adresas.
+
+
+
+ Gerai
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Negalite naudoti savo Tox ID!
+
+QObject
@@ -2460,10 +2444,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.
Don't send a friend requestAtšaukti
-
-
- %1 nėra taisyklingas Toxme adresas.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/nl.ts b/translations/nl.ts
index 6098eecf8..afa37e31c 100644
--- a/translations/nl.ts
+++ b/translations/nl.ts
@@ -695,42 +695,6 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
/me biedt vriendschap aan, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Het vorige wachtwoord was incorrect; probeer het alsjeblieft opnieuw:
-
-
-
- Versleutelde gespreksgeschiedenis
-
-
-
- Er kon geen versleutelde gespreksgeschiedenis gevonden worden, of deze is corrupt geraakt.
-Gespreksgeschiedenis zal uitgeschakeld worden!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Vul het wachtwoord in voor de gespreksgeschiedenis van het profiel "%1".
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Het uitschakelen van de gespreksgeschiedenis zal de versleutelde geschiedenis bewaren maar onbruikbaar maken. Indien je je het wachtwoord later weer herinnert, kun je versleuteling opnieuw aanzetten in het Privacy-tabblad met het correcte wachtwoord om deze geschiedenis te herstellen.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Het wachtwoord voor de versleuteling van gespreksgeschiedenis was verkeerd. Probeer een ander wachtwoord.
-
-
-
- Gespreksgeschiedenis uitschakelen
-
@@ -2196,6 +2160,26 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Kon vriend niet toevoegen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Je kunt jezelf niet als vriend toevoegen!
+
+QObject
@@ -2455,10 +2439,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.
Don't send a friend requestAnnuleer
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/no_nb.ts b/translations/no_nb.ts
index 45e846877..3907b512f 100644
--- a/translations/no_nb.ts
+++ b/translations/no_nb.ts
@@ -700,42 +700,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
/me tilbyr vennskap, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Det forrige passordet er feil, vennligst prøv igjen:
-
-
-
- Kryptert chatte-historikk
-
-
-
- Den kryptert filen for chatte-historikken kunne ikke bli funnet, eller den har blitt ødelagt.
-Historikk vil bli deaktivert!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Skriv inn passordet for samtalehistorikken for profilen "%1".
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Deaktivering av chatte-historikken nå vil la den krypterte historikken være intakt (men ikke brukbar); hvis du senere skulle huske passordet, kan du reaktivere kryptering fra Personvern-kategorien med det korrekte passordet for å bruke historikk.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Passordet for chatte-historikken mislyktes. Vennligst forsøk et annet?
-
-
-
- Deaktivere chatte-historikk
-
@@ -2198,6 +2162,26 @@ Del den med venner du vil kommunisere med.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Kunne ikke legge til venn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Du kan ikke legge deg selv til som venn!
+
+QObject
@@ -2457,10 +2441,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.
Don't send a friend requestAvbryt
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts
index cc192c161..68eb194e9 100644
--- a/translations/pl.ts
+++ b/translations/pl.ts
@@ -708,43 +708,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
/me oferuje znajomość, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- better translation?
- Poprzednie hasło jest niepoprawne; proszę spróbuj ponownie:
-
-
-
- Zaszyfruj historię rozmów
-
-
-
- Nie znaleziono pliku historii, lub był on uszkodzony. Historia zostanie wyłączona!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Proszę, wprowadź hasło dla historii rozmów dla profilu "%1".
-
-
-
- Wyłącz historię rozmów
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Wyłączenie teraz historii rozmów pozostawi zaszyfrowaną historię nietkniętą (nie używaną); jeśli później przypomnisz sobie hasło, możesz ponownie włączyć szyfrowanie w karcie Prywatność poprzez użycie poprawnego hasła.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- better translation?
- Hasło do historii rozmów zawiodło. Proszę, spróbuj inne?
- Niepoprawne Tox ID
@@ -2239,6 +2202,26 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.
LTR
+
+ QMessageBox
+
+
+ Nie udało się dodać znajomego
+
+
+
+ %1 nie jest prawidłowym adresem Toxme.
+
+
+
+ Ok
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Nie możesz dodać siebie jako znajomego!
+
+QObject
@@ -2502,10 +2485,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
Don't send a friend requestAnuluj
-
-
- %1 nie jest prawidłowym adresem Toxme.
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/pt.ts b/translations/pt.ts
index 180d425bc..b20f9245e 100644
--- a/translations/pt.ts
+++ b/translations/pt.ts
@@ -696,41 +696,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
/me oferece contato, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- A senha anterior está incorreta. Por favor tente novamente:
-
-
-
- Histórico de conversas criptografado
-
-
-
- Não foi encontrado o histórico de conversas criptografado, ou este está corrompido. O histórico será desabilitado!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Por favor insira a senha para o histórico de conversas do perfil "%1".
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Desabilitando o histórico de conversas agora deixará seu histórico criptografado intacto (mas não usável). Caso você lembre a senha posteriormente, poderá reabilitar a criptografia na aba de Privacidade com a senha correta para o histórico.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- A senha do histórico de conversas falhou. Deseja tentar outra?
-
-
-
- Desabilitar o histórico de conversas
-
@@ -2190,6 +2155,26 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Não foi possível adicionar amigo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Você não pode adicionar a si mesmo como contato!
+
+QObject
@@ -2449,10 +2434,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.
Don't send a friend requestCancelar
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/sl.ts b/translations/sl.ts
index bda3653a0..9f6b51167 100644
--- a/translations/sl.ts
+++ b/translations/sl.ts
@@ -687,37 +687,6 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.
/me ponuja prijateljstvo, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- Prejšnje geslo ni pravilno, prosim poskusi ponovno:
-
-
-
- Šifrirana zgodovina pogovorov
-
-
-
- Datoteke s šifrirano zgodovino sporočil ni bilo mogoče najti, ali pa je bila pokvarjena.
-Zgodovina bo onemogočena!
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Onemogočitev zgodovine pogovorov bo ohranila trenutno šifrinano zgodovino; če se kasneje spomniš gesla, lahko ponovno omogočiš šifriranje iz zavihka Zasebnost s tem geslom.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Geslo za zgodovino pogovorov je napačno. Prosim poskusi drugačno?
-
-
-
- Onemogoče zgodovino pogovorov
-
@@ -726,11 +695,6 @@ Onemogočitev zgodovine pogovorov bo ohranila trenutno šifrinano zgodovino; če
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
@@ -2193,6 +2157,26 @@ Deli jo z ljudmi, ki jih želiš dodati med stike.
+
+ QMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Samega sebe ne moreš dodati med stike!
+
+QObject
@@ -2453,10 +2437,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.
Don't send a friend requestPrekliči
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/sw.ts b/translations/sw.ts
index 83020d3d3..f3224edd4 100644
--- a/translations/sw.ts
+++ b/translations/sw.ts
@@ -692,40 +692,6 @@ which may lead to problems with video calls.
-
-
- used on retries in load()
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
-
-
- part of history password dialog
-
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
@@ -2185,6 +2151,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+
+
+QObject
@@ -2443,10 +2429,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend request
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/tr.ts b/translations/tr.ts
index bce9f8884..bb3a4a9bc 100644
--- a/translations/tr.ts
+++ b/translations/tr.ts
@@ -698,40 +698,6 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
/me arkadaşlık teklif ediyor, "%1"
-
-
- Şifreli sohbet geçmişi
-
-
-
- Şifreli sohbet geçmişi bulunamadı, belki de dosya hasar gördüğü için. Geçmiş kaydı devre dışı bırakıldı!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Lütfen "%1" için bir sohbet geçmişi parolası belirleyin.
-
-
-
- used on retries in load()
- Girdiğiniz parola yanlış, lütfen tekrar deneyin:
-
-
-
- part of history password dialog
- Sohbet geçmişi kaydı devre dışı bırakılıyor, daha önce kaydedilenler muhafaza edilecek (ama kullanım dışı olarak); eğer daha sonra parolayı hatırlarsanız, şifrelemeyi, Gizlilik sekmesinden, tekrar etkinleştirebilirsiniz.
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Parola yanlış, tekrar dener misiniz?
-
-
-
- Sohbet geçmişini devre dışı bırak
-
@@ -2186,6 +2152,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Arkadaş eklenemedi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Kendinizi, arkadaşınız olarak ekleyemezsiniz!
+
+QObject
@@ -2444,10 +2430,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend requestİptal
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/ug.ts b/translations/ug.ts
index 6ef2672d4..d96a49a9e 100644
--- a/translations/ug.ts
+++ b/translations/ug.ts
@@ -696,40 +696,6 @@ which may lead to problems with video calls.
-
-
- used on retries in load()
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
-
-
-
-
- part of history password dialog
-
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
@@ -2188,6 +2154,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+
+
+QObject
@@ -2446,10 +2432,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Don't send a friend request
-
-
-
- UserInterfaceForm
diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts
index 6b262bb79..c96da4420 100644
--- a/translations/uk.ts
+++ b/translations/uk.ts
@@ -704,43 +704,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
/me пропонує дружбу, "%1"
-
-
- used on retries in load()
- можливо, не "попередній", а "перший"
- Попередній пароль неправильний; спробуйте ще раз:
-
-
-
- Зашифрована історія
-
-
-
- Не знайдено зашифрованої історії чату або вона була пошкоджена.
-Історія чату буде вимкнена!
-
-
-
- used in load() when no hist pw set
- Будь ласка, введіть пароль для історії переписки для профілю "%1".
-
-
-
- part of history password dialog
-
-Вимкнення історії переписки залишить Вашу зашифровану історію неушкодженою (але невикористовуємою); якщо пізніше Ви пам'ятатимете пароль, Ви зможете знову увімкнути шифрування з вкладки "Приватність".
-
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Щось не так з паролем для історії чату. Спробуйте інший?
-
-
-
- Вимкнути історію чату
-
@@ -2208,6 +2171,26 @@ Share it with your friends to communicate.
+
+ QMessageBox
+
+
+ Не можемо додати друга
+
+
+
+
+
+
+
+ Ок
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Ви не можете додати самого себе до друзів!
+
+QObject
@@ -2470,10 +2453,6 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
Don't send a friend requestСкасувати
-
-
-
- UserInterfaceForm