mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Finnish translation to qTox
Finnish translation to qTox
This commit is contained in:
parent
22229dabb8
commit
5445746bab
1
qtox.pro
1
qtox.pro
|
@ -34,6 +34,7 @@ TRANSLATIONS = translations/de.ts \
|
||||||
translations/it.ts \
|
translations/it.ts \
|
||||||
translations/ru.ts \
|
translations/ru.ts \
|
||||||
translations/pl.ts \
|
translations/pl.ts \
|
||||||
|
translations/fi.ts \
|
||||||
translations/mannol.ts
|
translations/mannol.ts
|
||||||
|
|
||||||
RESOURCES += res.qrc
|
RESOURCES += res.qrc
|
||||||
|
|
1
res.qrc
1
res.qrc
|
@ -140,6 +140,7 @@
|
||||||
<file>img/settings/privacy.png</file>
|
<file>img/settings/privacy.png</file>
|
||||||
<file>img/settings/av.png</file>
|
<file>img/settings/av.png</file>
|
||||||
<file>translations/pl.qm</file>
|
<file>translations/pl.qm</file>
|
||||||
|
<file>translations/fi.qm</file>
|
||||||
<file>translations/mannol.qm</file>
|
<file>translations/mannol.qm</file>
|
||||||
</qresource>
|
</qresource>
|
||||||
</RCC>
|
</RCC>
|
||||||
|
|
BIN
translations/fi.qm
Normal file
BIN
translations/fi.qm
Normal file
Binary file not shown.
540
translations/fi.ts
Normal file
540
translations/fi.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,540 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="fi_FI">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>AVPage</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="132"/>
|
||||||
|
<source>Video Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Videoasetukset</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Show video preview</source>
|
||||||
|
<comment>On a button</comment>
|
||||||
|
<translation>Videon esikatselu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="157"/>
|
||||||
|
<source>Hide video preview</source>
|
||||||
|
<comment>On a button</comment>
|
||||||
|
<translation>Lopeta esikatselu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>AddFriendForm</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
|
||||||
|
<source>Add Friends</source>
|
||||||
|
<translation>Lisää kontakti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Tox ID</source>
|
||||||
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||||||
|
<translation>Tox ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
|
||||||
|
<source>Message</source>
|
||||||
|
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
||||||
|
<translation>Viesti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Send friend request</source>
|
||||||
|
<translation>Lähetä kontaktipyyntö</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
|
||||||
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
||||||
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
||||||
|
<translation>Lisää kontakteihin?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/>
|
||||||
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
|
||||||
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment>
|
||||||
|
<translation>Anna kelvollinen Tox ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/>
|
||||||
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||||
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||||
|
<translation>Et voi lisätä itseäsi kontaktiksi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
|
||||||
|
<source>This address does not exist</source>
|
||||||
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||||||
|
<translation>Osoitetta ei ole olemassa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/>
|
||||||
|
<source>Error while looking up DNS</source>
|
||||||
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||||||
|
<translation>Virhe DNS pyynnössä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/>
|
||||||
|
<source>Unexpected number of text records</source>
|
||||||
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||||||
|
<translation>Virheellinen määrä tekstitietueita</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/>
|
||||||
|
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
||||||
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||||||
|
<translation>Odottamaton määrä tekstitietueita</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
||||||
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||||||
|
<translation>DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/>
|
||||||
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
||||||
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||||||
|
<translation>DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Camera</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Camera eror</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Kamerafehler</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Camera format %1 not supported, can't use the camera</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ChatForm</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="80"/>
|
||||||
|
<source>Send a file</source>
|
||||||
|
<translation>Lähetä tiedosto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Save chat log</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Chatverlauf speichern</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>CopyableElideLabel</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Copy</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Kopieren</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>FileTransferInstance</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Save a file</source>
|
||||||
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
||||||
|
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/>
|
||||||
|
<source>Location not writable</source>
|
||||||
|
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
||||||
|
<translation>Kohteeseen ei voi tallentaa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/>
|
||||||
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||||||
|
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||||||
|
<translation>Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>FileTransfertWidget</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Save a file</source>
|
||||||
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Datei speichern</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>FilesForm</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
|
||||||
|
<source>Transfered Files</source>
|
||||||
|
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
||||||
|
<translation>Tiedostojen siirrot</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
|
||||||
|
<source>Downloads</source>
|
||||||
|
<translation>Ladatut</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Uploads</source>
|
||||||
|
<translation>Lähetetyt</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>FriendRequestDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
|
<source>Friend request</source>
|
||||||
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
||||||
|
<translation>Kontaktipyyntö</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
|
||||||
|
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
||||||
|
<translation>Sinulle on lähetetty kontaktipyyntö</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
|
||||||
|
<source>User ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Käyttäjän ID:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Friend request message:</source>
|
||||||
|
<translation>Kontaktipyynnön viesti:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Accept</source>
|
||||||
|
<comment>Accept a friend request</comment>
|
||||||
|
<translation>Hyväksy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Reject</source>
|
||||||
|
<comment>Reject a friend request</comment>
|
||||||
|
<translation>Hylkää</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>FriendWidget</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Copy friend ID</source>
|
||||||
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
|
||||||
|
<translation>Kopioi kontaktin ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="85"/>
|
||||||
|
<source>Invite in group</source>
|
||||||
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment>
|
||||||
|
<translation>Kutsu ryhmään</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="95"/>
|
||||||
|
<source>Remove friend</source>
|
||||||
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
||||||
|
<translation>Poista kontakti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GeneralPage</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="31"/>
|
||||||
|
<source>General Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Yleiset asetukset</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||||
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
|
||||||
|
<translation>Aktivoi IPv6 (suositeltu)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="36"/>
|
||||||
|
<source>Use translations</source>
|
||||||
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment>
|
||||||
|
<translation>Käytä käännöksiä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
||||||
|
<source>Make Tox portable</source>
|
||||||
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment>
|
||||||
|
<translation>Tee ohjelmasta siirrettävä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
||||||
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment>
|
||||||
|
<translation>Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Theme</source>
|
||||||
|
<translation>Teema</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Smiley Pack</source>
|
||||||
|
<translation>Hymiö-paketti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GenericChatForm</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="142"/>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="148"/>
|
||||||
|
<source>Save chat log</source>
|
||||||
|
<translation>Tallenna keskustelu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupChatForm</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="41"/>
|
||||||
|
<source>%1 users in chat</source>
|
||||||
|
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||||
|
<translation>%1 henkilö keskustelussa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source><Unknown></source>
|
||||||
|
<translation><Tuntematon></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="90"/>
|
||||||
|
<source>%1 users in chat</source>
|
||||||
|
<translation>%1 henkilöä keskustelussa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Save chat log</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Chatverlauf speichern</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupWidget</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="58"/>
|
||||||
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>%1 users in chat</source>
|
||||||
|
<translation>%1 henkilöä keskustelussa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="60"/>
|
||||||
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="102"/>
|
||||||
|
<source>0 users in chat</source>
|
||||||
|
<translation>0 henkilöä keskustelussa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>Quit group</source>
|
||||||
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
||||||
|
<translation>Sulje ryhmä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>IdentityPage</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||||
|
<source>Public Information</source>
|
||||||
|
<translation>Julkiset tiedot</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<comment>Username/nick</comment>
|
||||||
|
<translation>Nimi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
|
<source>Status</source>
|
||||||
|
<comment>Status message</comment>
|
||||||
|
<translation>Tila</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
|
<source>Tox ID</source>
|
||||||
|
<translation>Tox ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
|
<source>Your Tox ID</source>
|
||||||
|
<translation>Sinun Tox ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>qTox</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1918"/>
|
||||||
|
<source>Your name</source>
|
||||||
|
<translation>Sinun nimesi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2000"/>
|
||||||
|
<source>Your status</source>
|
||||||
|
<translation>Sinun tilasi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2566"/>
|
||||||
|
<source>Add friends</source>
|
||||||
|
<translation>Lisää kontakti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2592"/>
|
||||||
|
<source>Create a group chat</source>
|
||||||
|
<translation>Luo keskusteluryhmä</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2624"/>
|
||||||
|
<source>View completed file transfers</source>
|
||||||
|
<translation>Näytä valmiit tiedostojensiirrot</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="2656"/>
|
||||||
|
<source>Change your settings</source>
|
||||||
|
<translation>Muuta asetuksiasi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3238"/>
|
||||||
|
<source>Close</source>
|
||||||
|
<translation>Sulje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="3241"/>
|
||||||
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>SelfCamView</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="33"/>
|
||||||
|
<source>Tox video test</source>
|
||||||
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment>
|
||||||
|
<translation>Tox videotesti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||||
|
<source>qTox – Settings</source>
|
||||||
|
<translation>qTox - Asetukset</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation>Yleiset</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Identity</source>
|
||||||
|
<translation>Identiteetti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="236"/>
|
||||||
|
<source>Privacy</source>
|
||||||
|
<translation>Yksityisyys</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="242"/>
|
||||||
|
<source>Audio/Video</source>
|
||||||
|
<translation>Audio/Video</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="251"/>
|
||||||
|
<source>Ok</source>
|
||||||
|
<translation>Ok</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="252"/>
|
||||||
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
|
<translation>Peru</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Apply</source>
|
||||||
|
<translation>Ota käyttöön</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>SettingsForm</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>User Settings</source>
|
||||||
|
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<comment>Username/nick</comment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Benutzername</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Status</source>
|
||||||
|
<comment>Status message</comment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Status</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Test video</source>
|
||||||
|
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Video testen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||||
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">IPv6 aktivieren (empfohlen)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Widget</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Tox</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Tox</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Your name</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Dein Name</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Your status</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Dein Status</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Close</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Schließen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Strg+Q</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="133"/>
|
||||||
|
<source>Online</source>
|
||||||
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
||||||
|
<translation>Online</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Away</source>
|
||||||
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||||||
|
<translation>Poissa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="137"/>
|
||||||
|
<source>Busy</source>
|
||||||
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
||||||
|
<translation>Kiireinen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="605"/>
|
||||||
|
<source><Unknown></source>
|
||||||
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
||||||
|
<translation><tuntematon></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user