diff --git a/res.qrc b/res.qrc
index 793d63c22..1281585db 100644
--- a/res.qrc
+++ b/res.qrc
@@ -109,5 +109,6 @@
ui/statusButton/dot_online.pngui/statusButton/statusButton.cssui/statusButton/menu_indicator.png
+ translations/de.qm
diff --git a/toxgui.pro b/toxgui.pro
index 76495e197..0366f5ef4 100644
--- a/toxgui.pro
+++ b/toxgui.pro
@@ -13,7 +13,8 @@ FORMS += widget.ui
CONFIG += c++11
TRANSLATIONS = translations/fr.ts \
- translations/ru.ts
+ translations/ru.ts \
+ translations/de.ts
RESOURCES += res.qrc
diff --git a/translations/de.qm b/translations/de.qm
new file mode 100644
index 000000000..c5132443e
Binary files /dev/null and b/translations/de.qm differ
diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index 289970f89..63b4dada9 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -1,306 +1,315 @@
-
-
-
-
- AddFriendForm
-
-
- Add Friends
- Freunde hinzufügen
-
-
-
- Tox ID
- Tox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox ID
-
-
-
- Message
- The message you send in friend requests
- Nachricht
-
-
-
- Send friend request
- Freundschaftseinladung versenden
-
-
-
- Tox me maybe?
- Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- Lass uns Toxen!
-
-
-
- Please fill in a valid Tox ID
- Tox ID of the friend you're sending a friend request to
- Bitte gib eine gültige Tox ID ein
-
-
-
- Error while looking up DNS
- The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
- Fehler beim Auflösen des DNS
-
-
-
- Unexpected number of text records
- Error with the DNS
- Unererwartete Anzahl von Texteinträgen
-
-
-
- Unexpected number of values in text record
- Error with the DNS
- Unerwartete Anzahl von Werten innerhalb des Texteintrages
-
-
-
- The DNS lookup does not contain any Tox ID
- Error with the DNS
- Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID
-
-
-
-
- The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
- Error with the DNS
- Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID
-
-
-
- Camera
-
-
- Camera eror
- Kamerafehler
-
-
-
- Camera format %1 not supported, can't use the camera
- Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden
-
-
-
- ChatForm
-
-
- Send a file
- Datei versenden
-
-
-
-
- Save chat log
- Chatverlauf speichern
-
-
-
- CopyableElideLabel
-
-
- Copy
- Kopieren
-
-
-
- FileTransfertWidget
-
-
- Save a file
- Title of the file saving dialog
- Datei speichern
-
-
-
- FriendRequestDialog
-
-
- Friend request
- Title of the window to aceept/deny a friend request
- Freundschaftsanfrage
-
-
-
- Someone wants to make friends with you
- Es möchte jemand mit dir befreundet sein
-
-
-
- User ID:
- Benutzer ID:
-
-
-
- Friend request message:
- Nachricht
-
-
-
- Accept
- Accept a friend request
- Akzeptieren
-
-
-
- Reject
- Reject a friend request
- Ablehnen
-
-
-
- FriendWidget
-
-
- Copy friend ID
- Menu to copy the Tox ID of that friend
- Tox ID kopieren
-
-
-
- Invite in group
- Menu to invite a friend in a groupchat
- In Gruppe einladen
-
-
-
- Remove friend
- Menu to remove the friend from our friendlist
- Freund entfernen
-
-
-
- GroupChatForm
-
-
- %1 users in chat
- Number of users in chat
- %1 Personen im Chat
-
-
-
- <Unknown>
- <Unbekannt>
-
-
-
- %1 users in chat
- %1 Personen im Chat
-
-
-
- Save chat log
- Chatverlauf speichern
-
-
-
- GroupWidget
-
-
-
- %1 users in chat
- %1 Personen im Chat
-
-
-
-
- 0 users in chat
- 0 Personen im Chat
-
-
-
- Quit group
- Menu to quit a groupchat
- Gruppe verlassen
-
-
-
- SelfCamView
-
-
- Tox video test
- Title of the window to test the video/webcam
- Tox Video testen
-
-
-
- SettingsForm
-
-
- User Settings
- "Headline" of the window
- Einstellungen
-
-
-
- Name
- Username/nick
- Benutzername
-
-
-
- Status
- Status message
- Status
-
-
-
- Test video
- Text on a button to test the video/webcam
- Video testen
-
-
-
- Enable IPv6 (recommended)
- Text on a checkbox to enable IPv6
- IPv6 aktivieren (empfohlen)
-
-
-
- Widget
-
-
- Tox
- Tox
-
-
-
- Your name
- Dein Name
-
-
-
- Your status
- Dein Status
-
-
-
- Close
- Schließen
-
-
-
- Ctrl+Q
- Strg+Q
-
-
-
- Online
- Button to set your status to 'Online'
- Online
-
-
-
- Away
- Button to set your status to 'Away'
- Abwesend
-
-
-
- Busy
- Button to set your status to 'Busy'
- Beschäftigt
-
-
-
+
+
+
+
+ AddFriendForm
+
+
+ Add Friends
+ Freunde hinzufügen
+
+
+
+ Tox ID
+ Tox ID of the person you're sending a friend request to
+ Tox ID
+
+
+
+ Message
+ The message you send in friend requests
+ Nachricht
+
+
+
+ Send friend request
+ Freundschaftseinladung versenden
+
+
+
+ Tox me maybe?
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+ Lass uns Toxen!
+
+
+
+ Please fill in a valid Tox ID
+ Tox ID of the friend you're sending a friend request to
+ Bitte gib eine gültige Tox ID ein
+
+
+
+ This address does not exist
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+
+
+
+
+ Error while looking up DNS
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Fehler beim Auflösen des DNS
+
+
+
+ Unexpected number of text records
+ Error with the DNS
+ Unererwartete Anzahl von Texteinträgen
+
+
+
+ Unexpected number of values in text record
+ Error with the DNS
+ Unerwartete Anzahl von Werten innerhalb des Texteintrages
+
+
+
+ The DNS lookup does not contain any Tox ID
+ Error with the DNS
+ Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID
+
+
+
+
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox ID
+ Error with the DNS
+ Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID
+
+
+
+ Camera
+
+
+ Camera eror
+ Kamerafehler
+
+
+
+ Camera format %1 not supported, can't use the camera
+ Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden
+
+
+
+ ChatForm
+
+
+ Send a file
+ Datei versenden
+
+
+
+
+ Save chat log
+ Chatverlauf speichern
+
+
+
+ CopyableElideLabel
+
+
+ Copy
+ Kopieren
+
+
+
+ FileTransfertWidget
+
+
+ Save a file
+ Title of the file saving dialog
+ Datei speichern
+
+
+
+ FriendRequestDialog
+
+
+ Friend request
+ Title of the window to aceept/deny a friend request
+ Freundschaftsanfrage
+
+
+
+ Someone wants to make friends with you
+ Es möchte jemand mit dir befreundet sein
+
+
+
+ User ID:
+ Benutzer ID:
+
+
+
+ Friend request message:
+ Nachricht
+
+
+
+ Accept
+ Accept a friend request
+ Akzeptieren
+
+
+
+ Reject
+ Reject a friend request
+ Ablehnen
+
+
+
+ FriendWidget
+
+
+ Copy friend ID
+ Menu to copy the Tox ID of that friend
+ Tox ID kopieren
+
+
+
+ Invite in group
+ Menu to invite a friend in a groupchat
+ In Gruppe einladen
+
+
+
+ Remove friend
+ Menu to remove the friend from our friendlist
+ Freund entfernen
+
+
+
+ GroupChatForm
+
+
+ %1 users in chat
+ Number of users in chat
+ %1 Personen im Chat
+
+
+
+ <Unknown>
+ <Unbekannt>
+
+
+
+ %1 users in chat
+ %1 Personen im Chat
+
+
+
+ Save chat log
+ Chatverlauf speichern
+
+
+
+ GroupWidget
+
+
+
+ %1 users in chat
+ %1 Personen im Chat
+
+
+
+
+ 0 users in chat
+ 0 Personen im Chat
+
+
+
+ Quit group
+ Menu to quit a groupchat
+ Gruppe verlassen
+
+
+
+ SelfCamView
+
+
+ Tox video test
+ Title of the window to test the video/webcam
+ Tox Video testen
+
+
+
+ SettingsForm
+
+
+ User Settings
+ "Headline" of the window
+ Einstellungen
+
+
+
+ Name
+ Username/nick
+ Benutzername
+
+
+
+ Status
+ Status message
+ Status
+
+
+
+ Test video
+ Text on a button to test the video/webcam
+ Video testen
+
+
+
+ Enable IPv6 (recommended)
+ Text on a checkbox to enable IPv6
+ IPv6 aktivieren (empfohlen)
+
+
+
+ Use translations
+ Text on a checkbox to enable translations
+
+
+
+
+ Widget
+
+
+ Tox
+ Tox
+
+
+
+ Your name
+ Dein Name
+
+
+
+ Your status
+ Dein Status
+
+
+
+ Close
+ Schließen
+
+
+
+ Ctrl+Q
+ Strg+Q
+
+
+ Online
+ Button to set your status to 'Online'
+ Online
+
+
+ Away
+ Button to set your status to 'Away'
+ Abwesend
+
+
+ Busy
+ Button to set your status to 'Busy'
+ Beschäftigt
+
+
+
diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts
index 2ba83d433..3851b7684 100644
--- a/translations/fr.ts
+++ b/translations/fr.ts
@@ -38,32 +38,38 @@
Merci de remplir un ID Tox valide
-
+
+ This address does not exist
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+
+
+
+ Error while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesErreur en consultant le serveur DNS
-
+ Unexpected number of text recordsError with the DNSNombre d'entrées texte innatendu
-
+ Unexpected number of values in text recordError with the DNSNombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu
-
+ The DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa réponse DNS ne contient aucun ID Tox
-
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide
@@ -85,13 +91,13 @@
ChatForm
-
+ Send a fileEnvoyer un fichier
-
-
+
+ Save chat logSauvegarder l'historique de conversation
@@ -107,7 +113,7 @@
FileTransfertWidget
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogSauvegarder un fichier
@@ -152,19 +158,19 @@
FriendWidget
-
+ Copy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendCopier l'ID ami
-
+ Invite in groupMenu to invite a friend in a groupchatInviter dans un groupe
-
+ Remove friendMenu to remove the friend from our friendlistSupprimer ami
@@ -184,12 +190,12 @@
<Inconnu>
-
+ %1 users in chat%1 personnes
-
+ Save chat logSauvegarder l'historique de conversation
@@ -198,18 +204,18 @@
GroupWidget
-
+ %1 users in chat%1 personnes
-
+ 0 users in chat0 personnes
-
+ Quit groupMenu to quit a groupchatQuitter le groupe
@@ -227,80 +233,83 @@
SettingsForm
-
+ User Settings"Headline" of the windowConfiguration
-
+ NameUsername/nickNom
-
+ StatusStatus messageStatus
-
+ Test videoText on a button to test the video/webcamTester la vidéo
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Activer IPv6 (recommandé)
+
+
+ Use translations
+ Text on a checkbox to enable translations
+
+ Widget
-
+ ToxTox
-
+ Your nameVotre nom
-
+ Your statusVotre status
-
+ CloseFermer
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
- OnlineButton to set your status to 'Online'
- Connecté
+ Connecté
- AwayButton to set your status to 'Away'
- Indisponnible
+ Indisponnible
- BusyButton to set your status to 'Busy'
- Occupé
+ Occupé
diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts
index fb4a178ce..d340f5e80 100644
--- a/translations/ru.ts
+++ b/translations/ru.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+AddFriendForm
@@ -41,31 +41,37 @@
+ This address does not exist
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+
+
+
+ Error while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesОшибка при просмотре DNS
-
+ Unexpected number of text recordsError with the DNSНепредвиденное количество текстовых записей
-
+ Unexpected number of values in text recordError with the DNSНепредвиденное количество значений в текстовой записи
-
+ The DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSВ ответе DNS ни одного Tox ID
-
-
+
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSОтвет DNS не содержит корректных Tox ID
@@ -87,13 +93,13 @@
ChatForm
-
+ Send a fileОтправить файл
-
-
+
+ Save chat logСохранить лог чата
@@ -109,7 +115,7 @@
FileTransfertWidget
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogСохранить файл
@@ -188,12 +194,12 @@
<Неизвестно>
-
+ %1 users in chat%1 пользователей в чате
-
+ Save chat logСохранить лог чата
@@ -208,13 +214,13 @@
-
+ %1 users in chat%1 пользователей в чате
-
+ 0 users in chatНи одного пользователя в чате
@@ -231,35 +237,41 @@
SettingsForm
-
+ User Settings"Headline" of the windowПользовательские настройки
-
+ NameUsername/nickИмя
-
+ StatusStatus messageСтатус
-
+ Test videoText on a button to test the video/webcamПроверить видео
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Включить IPv6 (рекомендуется)
+
+
+ Use translations
+ Text on a checkbox to enable translations
+
+ Widget
@@ -269,43 +281,40 @@
Tox
-
+ Your nameВаше имя
-
+ Your statusВаш статус
-
+ CloseЗакрыть
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
- OnlineButton to set your status to 'Online'
- В сети
+ В сети
- AwayButton to set your status to 'Away'Вероятно, это не столь долгое путешествие
- Отошёл
+ Отошёл
- BusyButton to set your status to 'Busy'
- Занят
+ Занят