diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts index 728eb37b9..7e3d7d167 100644 --- a/translations/ru.ts +++ b/translations/ru.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Initializing Camera... - + Инициализация Камеры... @@ -44,13 +44,14 @@ Use slider to set volume of your speakers. - + Используйте ползунок для установки уровня звука динамика. Use slider to set volume of your microphone. WARNING: slider is not supposed to work yet. - + Используйте ползунок для установки уровня звука микрофона. +ВНИМАНИЕ: Ползунок ещё не доработан @@ -65,7 +66,7 @@ WARNING: slider is not supposed to work yet. Rescan audio devices - Повторить поиск аудиоустройств + Поиск аудиоустройств @@ -75,7 +76,7 @@ WARNING: slider is not supposed to work yet. Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. - + Фильтрует звук с микрофона так, что бы люди слышали вас лучше @@ -85,7 +86,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. - + Установите разрешение своей камеры. +Чем больше значение, тем выше качество видео, которое увидят ваши друзья. +Заметим, однако, что чем выше качество видео, тем лучшее подключение к интернету потребуется. +Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео выского качества, +что может привести к проблемам при видеозвонке. @@ -137,7 +142,8 @@ which may lead to problems with video calls. %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! - + Взял из старого пункта. Лучше, так, чем без перевода + Привет, добавите меня в друзья? Tox me maybe? @@ -155,7 +161,7 @@ which may lead to problems with video calls. Couldn't add friend - + Невозможно добавить друга @@ -211,18 +217,18 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Form - Form + От Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox - Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной папки настроек + Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной папки настроек Make Tox portable - Портативный режим + Портативный режим @@ -237,7 +243,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Chat history - История переписки + История переписки History @@ -254,27 +260,27 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Form - Form + От qTox - + qTox Someone - + Кто-то Someone else - + Кто-то другой Groupbot - + Груповой чат @@ -359,7 +365,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? File not read - Файл не прочитать + Файл не прочитан @@ -388,17 +394,17 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Load chat history... - + Загрузить историю чата Accept video call - + Разрешить видеозвонок Accept audio call - + Разрешить аудиозвонок @@ -409,25 +415,25 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? End video call - + Завершить видеозвонок End audio call - + Завершить аудиозвонок Mute microphone - + Выключить микрофон Mute call - + Выключить звук @@ -437,12 +443,12 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Cancel video call - + Отменить видеозвонок Cancel audio call - + Отменить аудиозвонок @@ -457,22 +463,22 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Start audio call - + Начать аудиозвонок Start video call - + Начать видеозвонок Unmute microphone - + Включить микрофон Unmute call - + Включить звук @@ -495,12 +501,12 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Copy - + Копировать Select all - Выбрать всё + Выбрать всё @@ -552,66 +558,69 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. + "Продолжаем вопреки"? Звучит как-то криво. Может "Продолжаем"/"Игнорируем"? Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки. Please enter the password for the %1 profile. used in load() when no pw is already set - + Введите пароль для профиля %1. The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() - + Предыдущий пароль неправильный. Повторите ввод: The profile password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work - + Пароль к профилю не верен. Попробуете другой? Encrypted chat history - + Зашифрованная история чата No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! - + Зашифрованная история чата не найдена или повреждена. +История будет отключена! Please enter the password for the chat history for the %1 profile. used in load() when no hist pw set - + Пожалуйста, введите пароль для истории чата профиля %1 Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog - + +Выключение истории чата сейчас оставит зашифрованную историю нетронутой (но она не будет использоваться). Если позже вы вспомните пароль, то сможете включить шифрование на вкладке Конфиденциальность с правильным паролем, что бы использовать историю. The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work - + Пароль к истории чата не верен. Попробуете другой? Disable chat history - + Выключить историю чата Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled. - + Включено локальное шифрование файлов, но не стоит пароль! Оно будет выключено. Tox datafile decryption password @@ -718,12 +727,12 @@ Do you want to try another password? Form - Form + От 10Mb - + 10Mb @@ -738,24 +747,24 @@ Do you want to try another password? Filename - + Имя файла [preview] - + [предпросмотр] Waiting to send... file transfer widget - + Ожидание отправки... Accept to receive this file file transfer widget - + Разрешение на получение файла @@ -773,7 +782,7 @@ Do you want to try another password? paused file transfer widget - + пауза @@ -863,6 +872,7 @@ Do you want to try another password? Set alias... Псевдоним? Псевдоним. Ну в самом деле, нельзя же перевести как «кликуха», это же вежливый пользовательский интерфейс для приличных кругов. + Может "отображаемое имя"? Установить псевдоним... @@ -899,17 +909,17 @@ Alias: Enter your password - + Введите свой пароль Decrypt - + Расшифровать You must enter a non-empty password: - + Вы должны ввести непустой пароль: @@ -989,6 +999,21 @@ Alias: Focus qTox when a message is received Захватывать фокус при приёме сообщений + + + Autoaccept and save files: + Автоприем файлов в: + + + + Play sound + Воспроизвоить звуки + + + + Place groupchats at top of friend list + Поместить груповые чаты вверху контакт-листа + Faux offline messaging @@ -1023,32 +1048,34 @@ Alias: Enable light tray icon. toolTip for light icon setting - + Включить светлую иконку в трее qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting - + Запускать qTox свернутым в трей After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting - + После закрытия окна (Х) qTox свернется в трей, +вместо закрытия. After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting - + После сворачивания окна (_) qTox свернется в трей, +вместо системного меню приложений <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Запускать qTox вместе с операционной системой (текущий профиль).</p></body></html> @@ -1064,7 +1091,7 @@ instead of system taskbar. Set where files will be saved. - + Укажите, где файлы будут сохраняться. @@ -1074,7 +1101,7 @@ instead of system taskbar. Your status is changed to Away after set period of inactivity. - + Ваш статус будет установлен как Отошел, после указанного периода бездействия @@ -1084,29 +1111,29 @@ instead of system taskbar. Chat - + Чат Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify - Сообщать обо всех сообщениях в групповых чатах. + Оповещать о новых сообщениях в групповых чатах. Group chats always notify - Сообщать о всех сообщениях в групповых чатах + Сообщать о всех сообщениях в групповых чатах On new message: - При получении нового сообщения: + При получении нового сообщения: Show qTox's window when you receive new message. tooltip for Show window setting - + Открывать окно qTox'а, когда вы получаете новое сообщение @@ -1117,25 +1144,26 @@ instead of system taskbar. Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting - Передать фокус окну. + Передать фокус окну, когда вы получаете сообщение Focus window - Активизировать окно + Активизировать окно Messages you are trying to send to your friends when they are not online will be sent to them when they will appear online to you. toolTip for Faux offline messaging setting - + Сообщения написанные друзьям, когде они были не в сети +будут доставлены, когда они появятся в сети для вас. Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting - + Ваша адресная книга будет показана в компактном виде @@ -1179,7 +1207,8 @@ will be sent to them when they will appear online to you. px По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/? - пикс + Думаю стоит использовать правильный вариант. Да и из названия ясно, что это размер + пк Timestamp format @@ -1194,7 +1223,7 @@ will be sent to them when they will appear online to you. Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 - Включить IPv6 (рекомендуется) + Включить IPv6 (реком.) @@ -1206,33 +1235,33 @@ will be sent to them when they will appear online to you. Smiley Pack: Text on smiley pack label - Набор смайликов: + Набор смайликов: Emoticon size: - Размер смайликов: + Размер смайликов: Style: - Стиль: + Стиль: Theme color: - Цветовая схема: + Цветовая схема: Timestamp format: - Формат времени: + Формат времени: Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP - Включить UDP (рекомендуется) + Включить UDP (реком.) Use proxy (SOCKS5) @@ -1252,7 +1281,7 @@ will be sent to them when they will appear online to you. None - Отсутствует + Отсутствует @@ -1353,12 +1382,12 @@ will be sent to them when they will appear online to you. Start an audio call - + Начать аудио звонок Start a video call - + Начать видео звонок @@ -1374,7 +1403,7 @@ will be sent to them when they will appear online to you. Not sent - + Не отправлено @@ -1399,34 +1428,34 @@ will be sent to them when they will appear online to you. Start audio call - + Начать аудио звонок Mute microphone - + Выключить микрофон Unmute microphone - + Включить микрофон Mute call - + Выключить звук Unmute call - + Включить звук End audio call - + Завершить аудио звонок @@ -1610,7 +1639,8 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip - + Этот набор символов говорит другим пользователям Tox как связаться с вами. +Отправте его своим друзьям для связи. @@ -1651,13 +1681,13 @@ Share it with your friends to communicate. Currently selected profile. toolTip for currently set profile - + Выбранные сейчас профили Load selected profile and switch to it. tooltip for loading profile button - Переключиться на выбранный профиль. + Переключиться на выбранный профиль. Switching profiles is disabled during calls @@ -1680,7 +1710,7 @@ Share it with your friends to communicate. Rename selected profile. tooltip for renaming profile button - Переименовать выбранный профиль. + Переименовать выбранный профиль. @@ -1693,14 +1723,14 @@ Share it with your friends to communicate. Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button - Экспорт Вашего Tox-профиля в файл. + Экспорт Вашего Tox-профиля в файл. Данный файл-профиля не содержит историю переписки. Delete selected profile. delete profile button tooltip - Удалить выбранный профиль. + Удалить выбранный профиль. @@ -1723,13 +1753,13 @@ Profile does not contain your history. Import Tox profile from a .tox file. tooltip for importing profile button - Импорт Tox-профиля из файла. + Импорт Tox-профиля из файла. Create new Tox ID and switch to it. tooltip for creating new Tox ID button - Создать новый Tox ID (профиль) и переключиться на него. + Создать новый Tox ID (профиль) и переключиться на него. @@ -1759,7 +1789,7 @@ Profile does not contain your history. Load history from: - Загрузить историю от: + Загрузить историю с: @@ -1814,7 +1844,7 @@ Profile does not contain your history. Images (%1) filetype filter - + Изображения (%1) @@ -1827,37 +1857,37 @@ Profile does not contain your history. Please set your new chat history password. - + Пожалуйста, введите новый пароль для истории чата It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history. - + Похоже, что у вас есть неиспользуемая зашифрованная история чата. Если пароль совпадает, то она будет добавлена к вашей текущей истории Use data file password pushbutton text - + Использовать пароль для файлов с данными Successfully decrypted old chat history popup title - + Успешно расшифрованна старая история чата You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted. popup text - + Старая история чата успешно расшифрована и будет добавлена к текущей истории зашифрованной. Old encrypted chat history popup title - + Старая зашифрованная история чата @@ -1866,7 +1896,9 @@ Profile does not contain your history. If you don't care about the old history, you may delete it and use the password you just entered. Otherwise, hit Cancel to try again. This happens when enabling encryption after previously "Disabling History" - + Существует не используемая зашифрованная история, но введеный вами пароль не подходит. +Если вам не нужна старая история, можете удалить её и использовать пароль, который вы только что ввели. +Иначе нажмите Отмена, что бы попробовать ещё раз. @@ -1889,53 +1921,54 @@ Otherwise, hit Cancel to try again. Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history? secondary popup - + Вы уверены, что хотите удалить навсегда неиспользуемую зашифрованную историю чата? Old encrypted chat history title - + Старая зашифрованная история чата Would you like to decrypt your chat history? Otherwise it will be deleted. - + Вы хотите расшифровать историю чата? +В противном случае она будет удалена. Decrypt - + Расшифровать Are you sure you want to lose your entire chat history? - + Вы уверены, что хотите удалить всю историю чата? Please set your new data file password. - + Пожалуйста, введите новый пароль для файлов-данных Use chat history password pushbutton text - + Использовать пароль истории чата Decrypt your data file title - + Расшифровать ваши файлы-данных Would you like to decrypt your data file? - + Вы хотите расшифровать ваши файлы-данные? Encrypted log @@ -1974,19 +2007,20 @@ Do you want to delete old history file? Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting - + Ваши друзья смогут видеть, когда вы пишите им Send Typing Notifications - Сообщать о Вашем наборе текста + Сообщать о Вашем наборе текста Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting - + История чата находится в разработке. +Сохранение изменения формата данных возможны, но это может привести к потере данных. @@ -2031,7 +2065,10 @@ It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting to When you change nospam, your current contacts still can communicate with you, but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. toolTip for nospam - + Антиспам -- это часть вашего Tox ID. +Это поможет вам сменить ваш Tox ID, когда вы почувствуете, что получаете слишком много спама в виде запросов. +Когда вы меняете антиспам, ваши текущие контакты могут продолжать общаться с вами, +но для добавления вашим друзьям надо знать ваш новый Tox ID. HHHHHHHH @@ -2048,102 +2085,102 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. User Profile - Профиль пользователя + Профиль пользователя Choose a profile picture - Выбрать картинку для профиля + Выбрать картинку для профиля Error - Ошибка + Ошибка Unable to open this file - Невозможно открыть файл + Невозможно открыть файл Unable to read this image - Невозможно прочесть это изображение + Невозможно прочесть это изображение This image is too big - Это изображение слишком большое + Это изображение слишком большое Call active popup title - Идёт звонок + Идёт звонок You can't switch profiles while a call is active! popup text - Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок! + Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок! Rename "%1" renaming a profile - Переименовать «%1» + Переименовать "%1" Profile already exists rename confirm title - Профиль уже существует + Профиль уже существует A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text - + Профиль с именем "%1" уже существует. Вы хотите удалить его? Export profile save dialog title - Экспортировать профиль + Экспортировать профиль Tox save file (*.tox) save dialog filter - Файл Tox (*.tox) + Файл Tox (*.tox) Location not writable Title of permissions popup - Нет прав на запись + Нет прав на запись You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup - У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую. + У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую. Save save qr image - Сохранение изображения с QR кодом... + Сохранение изображения с QR кодом... Save QrCode (*.png) save dialog filter - Изображение PNG (*.png) + Сохранить QR код (*.png) Failed to remove file @@ -2157,19 +2194,19 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. Failed to copy file - Не удалось скопировать файл + Не удалось скопировать файл The file you chose could not be written to. - Выбранный файл не может быть записан. + Выбранный файл не может быть записан. Profile currently loaded current profile deletion warning title - Профиль в настоящее время загружен + Профиль в настоящее время загружен @@ -2223,7 +2260,7 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text - + Профиль с именем "%1" уже существует. Хотите удалить его? @@ -2305,27 +2342,27 @@ It will be installed when qTox restarts. profile - + Default По-умолчанию - + Blue Синяя - + Olive Оливковая - + Red Красная - + Violet Фиолетовая @@ -2338,12 +2375,12 @@ It will be installed when qTox restarts. %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! - + Привет, добавите меня в друзья? Resizing - + Изменение размера @@ -2359,28 +2396,28 @@ It will be installed when qTox restarts. Set your password - + Установите ваш пароль Repeat password - + Повторите пароль Type password - + Введите пароль Password strength - + Сложность пароля The passwords don't match. - + Пароли не совпадают @@ -2388,12 +2425,12 @@ It will be installed when qTox restarts. Choose a profile - Выберите профиль + Выберите профиль Please choose which identity to use - Выберите личность, которую хотите использовать + Выберите личность, которую хотите использовать @@ -2454,7 +2491,10 @@ It will be installed when qTox restarts. Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. Should tox1 be used anyway? If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol. - + Похоже, что qTox использует старый tox1 протокол, для доступа к DNS записи Tox ID вашего друга. +К сожалению, tox1 не безопасен, и ваш аккаунт может быть угнан кем-то между вами и ToxDNS сервисом. +Продолжить использование tox1? +Если вы не уверены, нажмите "Нет", тогда запрос к ToxDNS не будет отправлен с использованием незащищенного протокола. @@ -2592,13 +2632,13 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Executable file popup title - + Исполняемый файл You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text - + Вы просите qTox открыть исполняемый файл. Исполняемые файлы могут нанести вред вашему компьютеру. Вы уверены, что хотите открыть этот файл? @@ -2608,7 +2648,7 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Profile - + Профиль @@ -2649,13 +2689,13 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Group invite popup title - + Приглашение в группу %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text - + %1 пригласил вас в груповой чат. Хотите присоединиться?