diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts index 21e532f54..6c273a608 100644 --- a/translations/it.ts +++ b/translations/it.ts @@ -9,7 +9,7 @@ Audio/Video - + Initializing Camera... Inizializzazione Webcam... @@ -22,7 +22,7 @@ Impostazioni Video - + Resolution Risoluzione @@ -42,12 +42,12 @@ Impostazioni Audio - + Use slider to set volume of your speakers. Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti. - + Use slider to set volume of your microphone. WARNING: slider is not supposed to work yet. Usa lo slider per impostare il volume del microfono. @@ -69,17 +69,17 @@ ATTENZIONE: lo slider è ancora non funzionante. Cerca dispositivi audio - + Filter audio Filtra audio - + Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. Filtra l'audio del microfono, così le persone che chiami ti sentiranno meglio. - + Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. @@ -468,55 +468,55 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox? Core - + Toxing on qTox Toxing on qTox - + qTox User qTox User - + You need to write a message with your request Devi scrivere un messaggio per la richiesta d'amicizia - + Your message is too long! Il messaggio è troppo lungo! - + Friend is already added Questo contatto è già presente nella tua lista - + /me offers friendship. /me ti ha aggiunto come contatto. - + /me offers friendship, "%1" /me ti ha aggiunto come contatto, "%1" - - + + Profile already in use Profilo già in uso - + Your profile is already used by another qTox Please select another profile Il tuo profilo è già usato da un'altra istanza di qTox Scegli un altro profilo - + Your profile is already used by another qTox instance Please select another profile Il tuo profilo è già usato da un'altra istanza di qTox @@ -801,43 +801,43 @@ Per questo motivo sarà disabilitata. Rimuovi contatto - + Choose an auto accept directory popup title Scegli dove salvare i files accettati automaticamente - + New message Nuovo messaggio - + Online Online - + Away Assente - + Busy Occupato - + Offline Offline - + User alias Rinomina contatto - + You can also set this by clicking the chat form name. Alias: Per impostare un soprannome puoi anche cliccare sul nome direttamente dalla chat. @@ -1786,178 +1786,179 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti. ProfileForm - - User Profile - Profilo Utente - - - + Choose a profile picture Scegli un'immagine per il profilo - - + + + Error Errore - + Unable to open this file Impossibile aprire il file - + Unable to read this image Impossibile leggere l'immagine - + + This image is too big + Immagine troppo grande + + + Call active popup title Chiamata in corso - + You can't switch profiles while a call is active! popup text Non puoi cambiare profilo durante una chiamata! - + Rename "%1" renaming a profile Rinomina "%1" - + Profile already exists rename confirm title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? - + Export profile save dialog title Esporta profilo - + Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox save file (*.tox) - - + + Location not writable Title of permissions popup Errore - - + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio. - + Save save qr image Salva - + Save QrCode (*.png) save dialog filter Salva Codice QR (*.png) - - + + Failed to copy file Impossibile copiare il file - + Profile already exists rename failed title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists and is in use. Un profilo chiamato "%1" esiste già ed è in uso. - - + + The file you chose could not be written to. Il file che hai scelto non può essere copiato. - + Profile currently loaded current profile deletion warning title Profilo attualmente in uso - + This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo. - + Deletion imminent! deletion confirmation title Eliminazione imminente! - + Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Sei sicuro di voler eliminare questo profilo? - + Import profile import dialog title Importa profilo - + Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox save file (*.tox) - + Ignoring non-Tox file popup title File ignorato - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato. - + Profile already exists import confirm title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? @@ -2073,13 +2074,13 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti. ScreenshotGrabber - + Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Clicca e trascina per selezionare una porzione di schermo. Premi <b>ESC</b> per annullare. - + Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel. Help text shown when a region has been selected Premi <b>Invio<b> per inviare uno screenshot della porzione di schermo selezionata, oppure seleziona una nuova porzione di schermo. Premi <b>ESC</b> per annullare. @@ -2230,7 +2231,7 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Widget - + &Quit &Esci @@ -2253,19 +2254,19 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Occupato - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma. - + Add friend Aggiungi contatto @@ -2295,92 +2296,102 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Gruppi - + File transfers Files trasferiti - + Executable file popup title File eseguibile - + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file? - + Settings Impostazioni - + Profile Profilo - + Couldn't request friendship Impossibile inviare la richiesta d'amicizia - + away contact status assente - + busy contact status occupato - + offline contact status offline - + online contact status online - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 è ora %2 - + + Remove history + Elimina cronologia chat + + + + Do you want to remove history as well? + Vuoi rimuovere anche la cronologia chat? + + + Group invite popup title Invito chat di gruppo - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Sconosciuto> - + %1 has set the title to %2 %1 ha impostato il titolo in %2 - + Message failed to send Impossibile inviare il messaggio