diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index c9e7f220b..0d36807a3 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -8,17 +8,13 @@
Audio/Vídeo
-
- %1x%2
+
+ %1pResolución por defecto
-
-
- a %1 FPS
- Ninguno
@@ -42,10 +38,6 @@
Ganancia
-
-
- ...
- Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.
@@ -249,6 +241,22 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!¡Hola, soy %1! ¿Quieres agregarme en Tox?
+
+
+ Agregar un amigo
+
+
+
+ Solicitudes de Amistad
+
+
+
+ Aceptar
+
+
+
+ Rechazar
+ No se pudo agregar el amigo
@@ -717,6 +725,14 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
Menu to invite a friend to a groupchatInvitar a grupo
+
+
+ A un nuevo grupo
+
+
+
+ Invitar a grupo '%1'
+ Menu to move a friend into a different circle
@@ -944,6 +960,10 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Poner ventana en foco
+
+
+ Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown.
+ toolTip for compact layout setting
@@ -996,10 +1016,6 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Poner chats grupales al comienzo de la lista de amigos
-
-
- Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown.
- Markdown:
@@ -1186,6 +1202,14 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
Ocultar Mensajes
+
+ Group
+
+
+ Placeholder when someone's name in a group chat is empty
+ <Vacío>
+
+GroupChatForm
@@ -1223,6 +1247,33 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
1 usuario en el chat
+
+ GroupInviteForm
+
+
+ Invitado por <b>%1</b> en %2.
+
+
+
+ Grupos
+
+
+
+ Crear un nuevo grupo
+
+
+
+ Invitaciones a grupos
+
+
+
+ Unirse
+
+
+
+ Declinar
+
+GroupWidget
@@ -2079,10 +2130,37 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Agregar amigo
+
+
+ Invitaciones a grupos
+
+
+
+ Placeholder when someone's name in a group chat is empty
+ <Vacío>
+
+
+
+ Crear un nuevo grupo...
+ Agregar un nuevo círculo...
+
+
+
+ %n Nueva(s) Solicitud(es) de Amistad
+
+
+
+
+
+
+ %n Nueva(s) Invitacion(es) a Grupos
+
+
+ Por Nombre
@@ -2214,21 +2292,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
e.g. "Dubslow is now online"%1 ahora está %2
-
-
- popup title
- Invitación a grupo
-
-
-
- popup text
- %1 te ha invitado a un chat grupal. ¿Deseas unirte?
-
-
-
- Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
- <Desconocido>
- %1 ha establecido el título: %2