1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): Update French translation from Weblate

Translators:

Adam Magnier    French
This commit is contained in:
qTox translations 2016-05-05 18:45:03 +01:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 4137a19fbc
commit 4b42a6dba3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

600
translations/fr.ts vendored
View File

@ -1,29 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>%1x%2</source>
<translation>%1×%2</translation>
</message>
<message>
<source>Default resolution</source>
<translation>Résolution par défaut</translation>
</message>
<message>
<source> at %1 FPS</source>
<translatorcomment>FPS → IPS ou i/s ?</translatorcomment>
<translation> à %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>%1p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
@ -35,30 +30,14 @@
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Volume haut-parleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone</source>
<translation>Volume microphone</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Options audio</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Utilisez cette barre pour régler le volume de vos haut-parleurs.</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Haut-parleurs</translation>
@ -67,18 +46,6 @@
<source>Capture device</source>
<translation>Microphone</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Redétecter le matériel audio</translation>
</message>
<message>
<source>Filter audio</source>
<translation>Filtrer le son</translation>
</message>
<message>
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
<translation>Filtrer le son de votre microphone, afin que vos communications soient plus claires.</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source>
<translation>Utilisez cette barre pour régler le volume de votre microphone.</translation>
@ -99,6 +66,18 @@ Notez toutes fois qu&apos;une meilleure qualité vidéo néscessite une meilleur
Il se peut que votre connexion Internet ne supporte pas une qualité vidéo importante,
ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -107,24 +86,37 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation>Version de Qt :</translation>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qTox is downloading update %1</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a qTox nightly build.</source>
<translation>Vous utilisez une construction nocturne de qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
<translation>Identifiant de changement : &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</translation>
@ -133,34 +125,10 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
<translation>Version de toxcore : $TOXCOREVERSION</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation>Version de Qt :</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Copyright © 2014-2015 by The qTox Project&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Copyright © 2014-2015 par The qTox Project&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox est une interface graphique en Qt pour Tox.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la GNU General Public License (GPL) ainsi que publiée par la Free Software Foundation, en version 3 ou, si vous préférez, une de ses versions ultérieures.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox est distribué en espérant qu&apos;il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; même pas que ce soit commercialisable ou adapté à un usage particulier. Reportez vous à la GNU General Public License pour plus de détails.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce programme. Sinon consultez la page &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Auteurs</translation>
@ -174,8 +142,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Problèmes connus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A list of all known issues may be found at our &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug-tracker&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing Useful Bug Reports&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; wiki article.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Une liste de tous les problèmes connus peut être consultée sur notre &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;liste de tickets&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; chez Github. Si vous trouvez un bogue ou une faille de sécurité dans qTox, merci de le rapporter en suivant les règles de la page &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Comment écrire un rapport de bogue efficace&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (en anglais).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update: %p%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation type="unfinished">Répertoire par défaut où enregistrer les fichiers :</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Choisir un dossier de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -187,7 +227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
<translation>ID Tox</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
@ -221,17 +261,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même !</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox as besoin d&apos;utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy.
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>Ce Tox ID n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation type="unfinished">Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<source>Friend requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation type="unfinished">Rejeter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
@ -239,25 +294,9 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized - safe (recommended)</source>
<translation>Synchrone sûr (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>Partially async - risky (20% faster)</source>
<translation>Partiellement asynchrone risqué (20% plus rapide)</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous - dangerous (fastest)</source>
<translation>Asynchrone dangereux (le plus rapide)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
@ -275,14 +314,6 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>Retour aux options par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history</source>
<translation>Historique de discussion</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing to DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Écriture en base de données&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android</name>
@ -428,7 +459,15 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
</message>
<message>
<source>Call duration: </source>
<translation>Durée de l&apos;appel :</translation>
<translation>Durée de l&apos;appel: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 is typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copier</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -520,12 +559,13 @@ L&apos;historique ne sera pas disponible !</translation>
<source>
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment>part of history password dialog</comment>
<translation>\nLa désactivation l&apos;historique de discussion laissera l&apos;actuel historique chiffré intact (mais non utilisable). Si vous vous rappelez du mot de passe par la suite, vous aurez la possibilité de réactiver le chiffrement depuis l&apos;onglet « vie privée » pour utiliser l&apos;historique.</translation>
<translation>
La désactivation de l&apos;historique de discussion laissera l&apos;historique actuel chiffré intact (mais non utilisable); Si vous vous rappelez du mot de passe par la suite, vous aurez la possibilité de réactiver le chiffrement depuis l&apos;onglet « vie privée » pour utiliser l&apos;historique.</translation>
</message>
<message>
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
<comment>used only when pw set before load() doesn&apos;t work</comment>
<translation>Le mot de passe est incorrect, merci de réessayer.</translation>
<translation>Le mot de passe est incorrect. Merci de réessayer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Disable chat history</source>
@ -554,10 +594,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Filename</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>[preview]</source>
<translation>[prévisualisation]</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting to send...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
@ -768,6 +804,18 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Supprimer ce contact</translation>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
@ -1069,7 +1117,7 @@ au lieu de se fermer.</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation>px</translation>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
@ -1081,6 +1129,18 @@ au lieu de se fermer.</translation>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Désactiver ceci permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text formatting (Markdown):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Markdown preference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
@ -1156,6 +1216,14 @@ au lieu de se fermer.</translation>
<translation>Cacher les messages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
@ -1193,6 +1261,33 @@ au lieu de se fermer.</translation>
<translation>%1 personnes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInviteForm</name>
<message>
<source>Invited by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
@ -1321,6 +1416,38 @@ Ce fichier ne contient pas l&apos;historique de vos messages.</translation>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Toxme register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Mise à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -1335,10 +1462,6 @@ Ce fichier ne contient pas l&apos;historique de vos messages.</translation>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
<message>
<source>qTox</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Utilisateur :</translation>
@ -1435,6 +1558,14 @@ Vous souhaiteriez en créer un.</translation>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Mot de passe incorrect.</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password protected profiles can&apos;t be automatically loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -1714,6 +1845,86 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<translation>Cette suite de caractères permet à vos amis de vous contacter.
Partagez la avec vos amis pour pouvoir communiquer avec eux.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account %1@%2 updated successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toxme error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Mise à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
<message>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Fichier de sauvegarde Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Fichier non-Tox ignoré</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">Ce profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">Un profil appelé « %1 » existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1811,6 +2022,90 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No password in response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server doesn&apos;t support Toxme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must send POST requests to /api</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please try again using a HTTPS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I was unable to read your encrypted payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID is already registered under another name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use a space in your name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password incorrect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use this name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID not sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lookup failed because the server replied with invalid data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That user does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal lookup error. Please file a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveFriendDialog</name>
@ -1905,31 +2200,6 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Nombre d&apos;entrées numériques dans l&apos;entrée texte inattendu</translation>
</message>
<message>
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La version du DNS Tox utilisée par ce serveur n&apos;est pas supportée</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La réponse DNS ne contient aucun Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La réponse DNS ne contient pas de Tox ID valide</translation>
</message>
<message>
<source>It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend&apos;s Tox ID.
Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service.
Should toxdns1 be used anyway?
If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol.</source>
<translation>Il semble que qTox a besoin d&apos;utiliser l&apos;ancien protocole toxdns1 pour accéder aux enregistrements DNS du Tox ID de votre ami.
Malheureusement toxdns1 n&apos;est pas sécurisé, et vous risquez de compromettre votre anonnymat à cause des données envoyées entre vous et le service ToxDNS.
Voulez-vous quand même utiliser le protocol toxdns1 ?
Si vous n&apos;êtes pas certain, cliquez sur « Non », ainsi nous ne ferons pas de requête en utilisant le protocole non sécurisé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
@ -2094,21 +2364,6 @@ Si vous n&apos;êtes pas certain, cliquez sur « Non », ainsi nous ne ferons pa
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 est maintenant %2</translation>
</message>
<message>
<source>Group invite</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Inviter dans le groupe</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>%1 vous a invité dans un groupe de discussion. Voulez-vous le rejoindre ?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Inconnu&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 a changé le titre en %2</translation>
@ -2163,5 +2418,36 @@ Si vous n&apos;êtes pas certain, cliquez sur « Non », ainsi nous ne ferons pa
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new group...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
</TS>