diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts index fc50656d2..5b9349ac8 100644 --- a/translations/es.ts +++ b/translations/es.ts @@ -719,19 +719,19 @@ para que puedas guardar el archivo en windows. ChatWidget pending - pendiente + pendiente %1 is typing - %1 está escribiendo + %1 está escribiendo Copy - Copiar + Copiar Select all - Seleccionar todo + Seleccionar todo @@ -1152,7 +1152,7 @@ en lugar de cerrarse por completo. Add a chat message when a user joins or leaves a group - + Añadir un mensaje de chat cuando un usuario se une o abandona un grupo @@ -1460,7 +1460,7 @@ Compártela con tus amigos para empezar a chatear. Load history from: - + Cargar historial desde: @@ -1716,12 +1716,12 @@ Verifica que sean la misma en ambos recuadros. Executable file popup title - Archivo ejecutable + Archivo ejecutable You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text - Has seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo? + Has seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo? @@ -2383,116 +2383,116 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul), y la suma de comprobación (en gris Failed to send file "%1" - No se pudo enviar el archivo "%1" + No se pudo enviar el archivo "%1" %1 has joined the group - %1 se ha unido al grupo + %1 se ha unido al grupo %1 has left the group - %1 ha dejado el grupo + %1 ha dejado el grupo %1 is now known as %2 - %1 ahora es conocido como %2 + %1 ahora se llama %2 %1 has set the title to %2 - %1 ha establecido el título a: %2 + %1 ha definido el título como %2 Cleared - Borrado + Borradas Call with %1 ended unexpectedly. %2 - Llamada con %1 terminó inesperadamente. %2 + La llamada con %1 ha terminado inesperadamente. %2 Call with %1 ended. %2 - Llamada con %1 terminada. %2 + Llamada con %1 terminada. %2 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" - %1 ahora está %2 + %1 ahora es %2 Calling %1 - Llamando a %1 + Llamando a %1 %1 calling - %1 llamando + %1 llamando Message failed to send - Falló el envío del mensaje + Falla en el envío del mensaje Initializing - + Inicializando Transmitting - + Transmitiendo Finished - + Terminado Broken - + Roto Canceled - + Cancelado Paused - En pausa + En pausa Remote paused - Remoto pausado + Remoto pausado File Name - + Nombre del archivo Contact - + Contacto Progress - + Progreso Size - + Tamaño Speed - + Velocidad Status - Estado + Estado Control - + Control You have joined the group - + Te has unido al grupo You have left the group - + Has dejado el grupo @@ -2601,11 +2601,11 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul), y la suma de comprobación (en gris Select Date Dialog - + Cuadro de diálogo Seleccionar fecha Select a date - Seleccione una fecha + Seleccione una fecha @@ -2659,15 +2659,15 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul), y la suma de comprobación (en gris Failed to load personal settings - + Fallo al cargar la configuración personal Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox. - + No se puede actualizar la configuración de la versión %1 a la versión %2. No se puede iniciar qTox. Failed to load global settings - + Fallo al cargar las configuraciones globales diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts index cede4a429..04c320002 100644 --- a/translations/fr.ts +++ b/translations/fr.ts @@ -718,19 +718,19 @@ afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows. ChatWidget pending - en cours + en cours %1 is typing - %1 est en train d'écrire + %1 est en train d'écrire Copy - Copier + Copier Select all - Tout sélectionner + Tout sélectionner @@ -797,7 +797,7 @@ afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows. Multipart Messages: - Messages en plusieurs parties : + Messages en plusieurs parties : @@ -1124,7 +1124,7 @@ afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows. Max autoaccept file size (0 to disable): - Taille maximale du fichier pour autoaccepter (0 pour désactiver) : + Taille maximale du fichier pour autoaccepter (0 pour désactiver) : MB @@ -1151,7 +1151,7 @@ au lieu de fermer entièrement. Add a chat message when a user joins or leaves a group - + Afficher un message quand quelqu'un rejoint ou quitte un groupe @@ -1459,7 +1459,7 @@ Partagez-le avec vos amis pour commencer à chatter. Load history from: - + Chargement de l'historique depuis : @@ -1715,12 +1715,12 @@ Veuillez vous assurer d'entrer deux fois le même mot de passe. Executable file popup title - Fichier exécutable + Fichier exécutable You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text - Vous avez demandé à qTox d'ouvrir un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent potentiellement endommager votre ordinateur. Êtes-vous sûr(e) de vouloir ouvrir ce fichier ? + Vous avez demandé à qTox d'ouvrir un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent potentiellement endommager votre ordinateur. Êtes-vous sûr(e) de vouloir ouvrir ce fichier ? @@ -2153,7 +2153,7 @@ Cet identifiant comprend le code NoSpam (en bleu) et la somme de contrôle (en g Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text - Attention : vous avez choisi un fichier de sauvegarde non-Tox ; ignoré. + Attention : vous avez choisi un fichier de sauvegarde non-Tox ; ignoré. Profile already exists @@ -2382,116 +2382,116 @@ Cet identifiant comprend le code NoSpam (en bleu) et la somme de contrôle (en g Failed to send file "%1" - Impossible d'envoyer le fichier « %1 » + Impossible d'envoyer le fichier « %1 » %1 has joined the group - %1 a rejoint le groupe + %1 a rejoint le groupe %1 has left the group - %1 a quitté le groupe + %1 a quitté le groupe %1 is now known as %2 - %1 maintenant s'appele %2 + %1 maintenant s'appele %2 %1 has set the title to %2 - %1 a modifié le titre en %2 + %1 a modifié le titre en %2 Cleared - Effacé + Effacé Call with %1 ended unexpectedly. %2 - L'appel avec %1 s'est terminé de façon inattendue. %2 + L'appel avec %1 s'est terminé de façon inattendue. %2 Call with %1 ended. %2 - Appel avec %1 terminé. %2 + Appel avec %1 terminé. %2 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" - %1 est maintenant %2 + %1 est maintenant %2 Calling %1 - Appel de %1 en cours + Appel de %1 en cours %1 calling - %1 appelle + %1 appelle Message failed to send - L'envoi du message a échoué + L'envoi du message a échoué Initializing - + Initialisation Transmitting - + Envoi Finished - + Terminé Broken - + Interrompu Canceled - + Annulé Paused - En pause + En pause Remote paused - Commande à distance en pause + Commande à distance en pause File Name - + Nom de fichier Contact - + Contact Progress - + Progrès Size - + Taille Speed - + Vitesse Status - Statut + Statut Control - + Controlle You have joined the group - + Vous avez rejoint le groupe You have left the group - + Vous avez quitté le groupe @@ -2600,11 +2600,11 @@ Cet identifiant comprend le code NoSpam (en bleu) et la somme de contrôle (en g Select Date Dialog - + Choisissez la fenêtre de date Select a date - Sélectionnez une date + Sélectionnez une date @@ -2658,15 +2658,15 @@ Cet identifiant comprend le code NoSpam (en bleu) et la somme de contrôle (en g Failed to load personal settings - + Échec du chargement des paramètres personnels Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox. - + Impossible de mettre à niveau les paramètres de la version %1 vers la version %2. Impossible de démarrer qTox. Failed to load global settings - + Échec du chargement des paramètres globaux diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts index f8533b456..f03ef0ea7 100644 --- a/translations/pt_BR.ts +++ b/translations/pt_BR.ts @@ -719,19 +719,19 @@ de forma que você possa salvar o arquivo no Windows. ChatWidget pending - pendente + pendente %1 is typing - %1 está digitando + %1 está digitando Copy - Copiar + Copiar Select all - Selecionar tudo + Selecionar tudo @@ -1158,7 +1158,7 @@ ao invés de fechar. Add a chat message when a user joins or leaves a group - + Adicionar uma mensagem de chat quando um usuário entra ou sai de um grupo @@ -1466,7 +1466,7 @@ Compartilhe com seus amigos para começar a conversar. Load history from: - + Carregar histórico de: @@ -1723,12 +1723,12 @@ Certifique-se de que você entrou a mesma senha duas vezes. Executable file popup title - Arquivo executável + Arquivo executável You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text - Você pediu ao qTox para abrir um arquivo executável. Executáveis podem potencialmente danificar seu computador. Tem certeza de que deseja abrir este arquivo? + Você pediu ao qTox para abrir um arquivo executável. Executáveis podem potencialmente danificar seu computador. Tem certeza de que deseja abrir este arquivo? @@ -2390,116 +2390,116 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e o checkum (em cinza). Failed to send file "%1" - Falha ao enviar o arquivo "%1" + Falha ao enviar o arquivo "%1" %1 has joined the group - %1 entrou no grupo + %1 entrou no grupo %1 has left the group - %1 saiu do grupo + %1 saiu do grupo %1 is now known as %2 - %1 agora se chama %2 + %1 agora se chama %2 %1 has set the title to %2 - %1 definiu o título como %2 + %1 definiu o título como %2 Cleared - Removidas + Removidas Call with %1 ended unexpectedly. %2 - A chamada com %1 terminou inesperadamente. %2 + A chamada com %1 terminou inesperadamente. %2 Call with %1 ended. %2 - Chamada para %1 terminada. %2 + Chamada para %1 terminada. %2 %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" - %1 agora é %2 + %1 agora é %2 Calling %1 - Chamando %1 + Chamando %1 %1 calling - %1 chamando + %1 chamando Message failed to send - Falha no envio da mensagem + Falha no envio da mensagem Initializing - + Inicializando Transmitting - + Transmitindo Finished - + Terminado Broken - + Rompido Canceled - + Cancelado Paused - Pausado + Pausado Remote paused - Pausa no remoto + Pausa no remoto File Name - + Nome do Arquivo Contact - + Contato Progress - + Progresso Size - + Tamanho Speed - + Velocidade Status - Status + Status Control - + Controle You have joined the group - + Você entrou no grupo You have left the group - + Você deixou o grupo @@ -2608,11 +2608,11 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e o checkum (em cinza). Select Date Dialog - + Caixa de diálogo Selecionar data Select a date - Selecionar uma data + Selecione uma data @@ -2666,15 +2666,15 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e o checkum (em cinza). Failed to load personal settings - + Falha no carregamento de configurações pessoais Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox. - + Não foi possível atualizar as configurações da versão %1 para a versão %2. Não é possível iniciar o qTox. Failed to load global settings - + Falha ao carregar configurações globais