1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Merge branch 'pr2659'

This commit is contained in:
tux3 2015-12-12 18:28:02 +01:00
commit 48fb68fddc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 7E086DD661263264

80
translations/it.ts vendored
View File

@ -144,7 +144,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
</message>
<message>
<source>You are using a qTox nightly build.</source>
<translation>Stai utilizzando una versione di qTox di compilazione notturna.</translation>
<translation>Stai utilizzando la versione nightly build di qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
@ -156,7 +156,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation>Versione di Qt:</translation>
<translation>Versione Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
@ -177,10 +177,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Copyright © 2014-2015 by The qTox Project&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox è basato su Qt un'interfaccia grafica per Tox.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox è software libero: è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, o la versione 3 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox è un'interfaccia grafica per Tox basato su Qt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox è un software libero: è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, o la versione 3 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi versione successiva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox è distribuito nella speranza che sia utile, ma senza alcuna garanzia; senza neppure la garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare. Vedi la GNU General Public License per maggiori dettagli. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Oovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, vedere &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma. In caso contrario, vedere &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
@ -199,6 +199,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Un elenco di tutti i problemi noti può essere trovato presso il nostro &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug-tracker&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; su Github. Se si trova un bug o una vulnerabilità all'interno di qTox, si prega di segnalarlo secondo le linee guida nel nostro &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing Useful Bug Reports&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; articolo di wiki.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>Nome profilo</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation>messagggio di stato</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation>Chiave pubblica:</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation>Soprannomi usati:</translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation>Cronologia dei soprannomi</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Cartella predefinita per salvare i file:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translation>Accetta automaticamente i file</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation>Rimuovi la cronologia (questa operazione non può essere cancellata!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation>È possibile salvare un commento su questo contatto qui.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Scegliere una cartella dove accettare automaticamente i file</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation>Cronologia rimossa</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation>Cronologia chat con %1 rimossa!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
@ -1623,7 +1687,7 @@ password:</translation>
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="126"/>
<source>The passwords you&apos;ve entered are different.
Please make sure to enter same password twice.</source>
<translation>Le passwords che hai inserito sono diverse.
<translation>Le password che hai inserito sono diverse.
Assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
</message>
<message>
@ -2087,7 +2151,7 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="36"/>
<source>The passwords don&apos;t match.</source>
<translation>Le passwords non corrispondono.</translation>
<translation>Le password non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="60"/>
@ -2097,7 +2161,7 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="65"/>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Le passwords non corrispondono.</translation>
<translation>Le password non corrispondono.</translation>
</message>
</context>
<context>