diff --git a/translations/ro.ts b/translations/ro.ts
index df8e5514b..92c2935a0 100644
--- a/translations/ro.ts
+++ b/translations/ro.ts
@@ -25,7 +25,7 @@
- Selectează regiunea
+ Selectați regiunea
@@ -37,7 +37,7 @@
- Câştig
+ Câștig
@@ -77,7 +77,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
- Rezoluţie
+ Rezoluție
@@ -89,10 +89,34 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
-
+ Permite backend-ul audio experimental cu suport de anulare a ecoului, are nevoie de repornirea qTox pentru a avea efect.
+ Activați backend-ul audio experimental
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -166,96 +190,96 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
AboutFriendForm
- Dialog
+ Dialog
- nume de utilizator
+ nume de utilizator
- Mesaj de stare
+ Mesaj de stare
- Cheie publică:
+ Cheie publică:
- Aliasurile folosite:
+ Aliasurile folosite:
- ISTORIA ALIASELOR
+ ISTORIA ALIASELOR
- Acceptă automat fișiere din contact, dacă este setat
+ Acceptă automat fișiere din contact dacă este setat
- Acceptare automată de fișiere
+ Acceptare automată de fișiere
- Directorul implicit pentru salvarea fișierelor:
+ Directorul implicit pentru salvarea fișierelor:
- Acceptarea automată pentru acest contact este dezactivată
+ Acceptare automată pentru acest contact dezactivat
- Auto-acceptare apel:
+ Auto-acceptare apel:
- Manual
+ Manual
- Audio
+ Audio
- Audio + Video
+ Audio + Video
- Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.
+ Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.
- Acceptați automat invitații de grup
+ Acceptați automat invitații de grup
- Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!)
+ Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!)
- Note
+ Note
- Câmp de introducere pentru note despre contact
+ Câmp de introducere pentru note despre contact
- Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici.
+ Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici.popup title
- Alegeți un director de acceptare automată
+ Alegeți un director de acceptare automată
- Istorie eliminată
+ Istorie eliminată
- Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat!
+ Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat!
@@ -334,79 +358,79 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
Toxme error
-
+ %1 Tox ID este nevalid sau nu existăWhen trying to add your own Tox ID as friend
- Nu te poți adăuga ca prieten!
+ Nu te poți adăuga ca prieten!
-
+ Deschideți lista de contacte
-
+ Fișierul nu a putut fi deschisError message when trying to open a contact list file to import
-
+ Nu s-a putut deschide fișierul de contact
-
+ Fișier invalid
-
+ Nu am putut găsi contacte de importat în acest fișier!Tox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox ID
+ Tox IDTox ID format description
- Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com
+ Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.comThe message you send in friend requests
- Mesaj
+ MesajButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ Deschide
-
+ Trimiteți cereri de prietenieDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- %1 aici! Tox-ează-mă poate?
+ %1 aici! Tox-ează-mă poate?
-
+ Importați o listă de contacte, câte un Tox ID pe linieShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
-
-
-
-
+
+ Gata de importare %n contact(e), dați clic de trimitere pentru a confirma
+ Gata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirma
+ Gata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirma
-
+ Importați contacte
@@ -703,7 +727,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
-
+ Apelarea cu %1 sa încheiat neașteptat. %2
@@ -1980,11 +2004,11 @@ Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierder
-
+ Listă neagră
-
+ Filtrați mesajul grupului după cheia publică a membrilor grupului. Puneți cheia publică aici, una pe linie.
@@ -2419,7 +2443,7 @@ Va fi instalat când qTox repornește.
-
+ Pornește o nouă instanță și deschide ecranul de conectare.