mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Chinese (Taiwan) translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
fbe0de9bbb
commit
423fb83c9f
98
translations/zh_TW.ts
vendored
98
translations/zh_TW.ts
vendored
|
@ -936,11 +936,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">離開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">忙碌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><空白></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1232,19 +1232,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">群組邀請</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1312,7 +1300,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Logout</source>
|
||||
<comment>import profile button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove password</source>
|
||||
|
@ -1503,7 +1491,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">個人檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1672,11 +1660,11 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">你的名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">你的狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
|
@ -1721,7 +1709,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set availability status</source>
|
||||
|
@ -2582,7 +2570,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>日期格式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2595,12 +2583,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>離開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Busy</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>忙碌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||||
|
@ -2613,58 +2601,58 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>編輯個人檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>變更狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>編輯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Logout</source>
|
||||
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>結束</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>篩選…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>聯絡人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Contact...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增聯絡人…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下一個交談</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>上一個交談</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executable file</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>可執行檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
|
||||
|
@ -2681,43 +2669,43 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你的名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你的狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><空白></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message failed to send</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>訊息傳送失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create new group...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>建立新群組…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new circle...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增新圈子…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 筆新朋友請求</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 個新群組邀請</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2730,7 +2718,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>所有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
|
@ -2743,7 +2731,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>朋友</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groups</source>
|
||||
|
@ -2755,22 +2743,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groupchat #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>群組聊天 #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>顯示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增朋友</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>群組邀請</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers</source>
|
||||
|
@ -2785,7 +2773,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>個人檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user