diff --git a/translations/pl.qm b/translations/pl.qm
index 8f6d42d71..84f49ab21 100644
Binary files a/translations/pl.qm and b/translations/pl.qm differ
diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts
index 8ca565afa..3a0b4a6de 100644
--- a/translations/pl.ts
+++ b/translations/pl.ts
@@ -48,27 +48,27 @@
Ustawienia
-
+ Video SettingsUstawienia wideo
-
+ ResolutionRozdzielczość
-
+ Volume Settings (Stubs)Ustawienia dźwięku
-
+ PlaybackOdtwarzanie
-
+ MicrophoneMikrofon
@@ -81,22 +81,22 @@
Tryby
-
+ HueOdcień
-
+ BrightnessJasność
-
+ SaturationNasycenie
-
+ ContrastKontrast
@@ -200,12 +200,23 @@
Core
-
+
+ Toxing on qTox
+ better translation?
+ Toxuję na qTox
+
+
+
+ qTox User
+ Użytkownik qToxa
+
+
+ Encrypted profileZaszyfrowany profil
-
+ Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it
Do you want to erase this profile ?Twój profil zdaje się być zaszyfrowany, qTox nie jest w stanie go otworzyć
@@ -215,19 +226,19 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?FileTransferInstance
-
+ Save a fileTitle of the file saving dialogZapisz plik
-
+ Location not writableTitle of permissions popupNie można zapisać w lokacji
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.
@@ -291,37 +302,61 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
FriendWidget
-
+ Copy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendKopiuj ID kontaktu
- Invite in groupMenu to invite a friend in a groupchat
- Zaproś do grupy
+ Zaproś do grupy
-
+ Auto accept files from this friendcontext menu entryOdbieraj pliki automatycznie
- Diasble auto accepting filescontext menu entry
- Nie odbieraj plików automatycznie
+ Nie odbieraj plików automatycznie
+
+
+
+ Invite to group
+ Menu to invite a friend to a groupchat
+ Zaproś do grupy
+
+
+
+ Manually accept files from this friend
+ context menu entry
+ Ręcznie akceptuj pliki od tego znajomego
+
+
+
+ Auto accept files from all friends
+ context menu entry
+ Automatycznie akceptuj pliki od wszystkich znajomych
+ Disable global auto accept
+ context menu entry
+ better translation?
+ Wyłącz globalnie automatyczną akceptację
+
+
+ Remove friendMenu to remove the friend from our friendlistUsuń kontakt
-
+
+ Choose an auto accept directorypopup titleWybierz domyślną ścieżkę dla plików
@@ -390,7 +425,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Use translationsText on a checkbox to enable translations
- Użyj tłumaczenia
+ Użyj tłumaczenia
@@ -422,33 +457,43 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
+ Close to tray
+ Zamknij do traya
+
+
+
+ Minimize to tray
+ Minimalizuj do traya
+
+
+ Show contacts' status changesPokazuj zmiany statusów
-
+ Provided in minutesPodane w minutach
-
+ Auto away after (0 to disable):Zmiana statusu na "Nieobecny" (0 by wyłączyć):
-
+ Set to 0 to disableUstaw na 0 by wyłączyć
-
+ Smiley Pack:Text on smiley pack labelbetter translation? anyone?Paczka uśmiechów:
-
+ Style:Styl:
@@ -457,12 +502,12 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Automatyczna zmiana statusu na "Nieobecny" po:
-
+ minutes min
-
+ ThemeMotyw
@@ -473,27 +518,27 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Paczka uśmiechów
-
+ :):)
-
+ ;);)
-
+ :p:p
-
+ :O:O
-
+ :'(:'(
@@ -502,41 +547,41 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Styl
-
+ Connection SettingsUstawienia połączenia
-
+ Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Użyj IPv6 (zalecane)
-
+ This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipTo pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.
-
+ Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDPWyłącz UDP (nie zalecane)
-
+ Use proxy (SOCKS5)Użyj proxy (SOCKS5)
-
+ AddressText on proxy addr labelAdres
-
+ PortText on proxy port labelPort
@@ -545,8 +590,8 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
GenericChatForm
-
-
+
+ Save chat logZapisz historię rozmowy
@@ -554,7 +599,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
GroupChatForm
-
+ %1 users in chatNumber of users in chat%1 użytkowników w czacie
@@ -564,7 +609,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
<Nieznany/a>
-
+ %1 users in chat%1 użytkowników w czacie
@@ -602,83 +647,107 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Tożsamość
-
+ Call activepopup titleRozmowa w trakcie
-
+ You can't switch profiles while a call is active!popup textNie można zmienić profilu podczas aktywnego połączenia!
-
+ Rename "%1"renaming a profileZmień nazwę "%1"
-
+
+ Profile already exists
+ rename confirm title
+ Profil już istnieje
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ rename confirm text
+ Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?
+
+
+ Export profilesave dialog titleEksportuj profil
-
+ Tox save file (*.tox)save dialog filterPlik zapisu Tox (*.tox)
-
+ Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfil obecnie załadowany
-
+ This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textTen profil jest obecnie w użyciu. Proszę załaduj inny profil przed usunięciem tego.
-
+ Deletion imminent!deletion confirmation titleUsuwanie profilu!
-
+ Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textCzy na pewno chcesz usunąć ten profil?
-
+ Import profileimport dialog titleImportuj profil
-
+ Tox save file (*.tox)import dialog filterPlik zapisu Tox (*.tox)
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleZignorowano niepoprawny plik profilu
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textOstrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.
+
+
+ Profile already exists
+ import confirm title
+ Profil już istnieje
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ import confirm text
+ Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?
+ IdentityPage
@@ -778,11 +847,17 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Użyteczne by pozostać bezpiecznym na publicznych komputerach
-
+ Import a profileimport profile buttonImportuj profil
+
+
+ New Tox ID
+ new profile button
+ Nowy Tox ID
+ MainWindow
@@ -891,103 +966,128 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?
Widget
-
+
+ online
+ online
+
+
+
+ away
+ nieobecna/y
+
+
+
+ busy
+ zajęta/y
+
+
+
+ &Quit
+ &Wyjdź
+
+
+
+ Change status to:
+ Zmień status na:
+
+
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Nieobecny/a
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Zajęty/a
-
+ Choose a profileWybierz profil
-
+ Please choose which identity to useProszę wybierz która tożsamość ma być użyta
-
+ Choose a profile pictureWybierz obrazek profilu
-
-
-
+
+
+ ErrorBłąd
-
+ Unable to open this fileNie można otworzyć tego pliku
-
+ Unable to read this imageNie można odczytać tego obrazka
-
+ This image is too bigTen obrazek jest zbyt wielki
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.
-
+ awaycontact statusnieobecna/y
-
+ busycontact statuszajęta/y
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 jest teraz %2
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nieznany/a>