1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

chore(i18n): update translation files for Weblate

This commit is contained in:
Zetok Zalbavar 2016-12-07 16:45:02 +00:00
parent 8b67132337
commit 3c71e5e2e1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A
29 changed files with 4645 additions and 1209 deletions

191
translations/ar.ts vendored
View File

@ -103,34 +103,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>About</source>
<translation>نبذة</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>يمكن الاطلاع على قائمة بجميع المشاكل المعروفة لدينا في %1 في موقع جيتهوب (Github). إذا اكتشفت خلل أو ثغرة أمنية في qTox، يرجى مراجعة %3 وفقا للمبادئ التوجيهية %2 في مقالنا بالويكي.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>متتبع الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>كتابة تقارير الأخطاء المفيدة</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>الإبلاغ عنه</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>المؤلف الأصلي: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>رؤية قائمة كاملة من %1 في Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>المساهمين</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>حالياً تستخدم كيوتوكس الإصدار %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt نسخة: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">متتبع الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">كتابة تقارير الأخطاء المفيدة</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">رؤية قائمة كاملة من %1 في Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">المساهمين</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Auto accept files</source>
<translation>القبول التلقائي للملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -489,18 +503,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation>اقتراح ضعيف</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>انت تحاول ارسال ملف خاص , لا يمكن اتمام العملية!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>قبول مكالمة مرئية</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>قبول مكالمة صوتية</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 يتصل</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">في الخارج</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">مشغول</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">غير متصل</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">متصل</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 الأن %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1681,6 +1712,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">الاعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2222,6 +2321,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>هل انت متأكد من ازالة %1 من جهات الاتصال ؟</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2277,6 +2380,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>كلمة المرور ليست متطابقة.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished">إدخال كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

192
translations/bg.ts vendored
View File

@ -90,22 +90,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Лист с всички познати проблеми може да намерите при нашия %1 в Github. Ако откриете бъг или уязвимост на сигурността при qTox, моля %3 спрямо нашите насоки в нашата %2 уики статия.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>бъг-тракер</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Писане на полезни доклади за бъгове</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>докладвайте го</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Рестартирайте qTox за да инсталирате версия %1</translation>
@ -123,14 +107,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Вие ползвате qTox версия %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt версия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">бъг-тракер</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Писане на полезни доклади за бъгове</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -486,11 +500,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox неуспя да отвори %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation>Опитвате се да изпратите специален (сериен) файл, това няма да проработи!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 звъни</translation>
@ -515,14 +524,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation>Лоша идея</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Приеми видео обаждане</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Приеми звуково обаждане</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation>Приключи видео обаждане</translation>
@ -584,6 +585,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation>Копирай</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">отсъстващ</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Зает</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Извън линия</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">На линия</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 е сега %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1689,6 +1719,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2226,6 +2324,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да премахнете %1 от вашия лист с контакти?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2281,6 +2383,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Паролата не съответства.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/cs.ts vendored
View File

@ -94,22 +94,6 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished">Psaní užitečných chybových hlášení</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Restartujte qTox pro instalaci verze %1</translation>
@ -123,14 +107,6 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Původní autor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Úplný seznam %1 najdete na Githubu</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>přispěvatelů</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Používáte qTox verzi %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt verze: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Psaní užitečných chybových hlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Úplný seznam %1 najdete na Githubu</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">přispěvatelů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Audio + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -481,18 +495,6 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox nemohl otevřít %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Pokoušíte se odeslat speciální (sekvenční) soubor, který není podporován!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Přijmout video hovor</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Přijmout audio hovor</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 volá</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">pryč</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">zaneprázdněn</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">nepřítomný</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">přítomný</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 je nyní %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1682,6 +1713,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2220,6 +2319,10 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Opravdu chcete odebrat %1 ze seznamu přátel?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2275,6 +2378,22 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation>Síla hesla: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/da.ts vendored
View File

@ -99,34 +99,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>qTox henter opdatering %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Skriv Brugbare Fejlrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>rapportér det</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Du bruger qTox version %1.</translation>
@ -143,6 +119,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Skriv Brugbare Fejlrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -246,6 +252,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -489,18 +503,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation>Dårlig idé</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Accepter videoopkald</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Accepter lydopkald</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -579,6 +581,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 er nu %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1680,6 +1711,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2210,6 +2309,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2265,6 +2368,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

193
translations/de.ts vendored
View File

@ -101,36 +101,10 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>qTox lädt Update %1 herunter</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Eine Liste aller bekannten Probleme findest du in unserem %1 auf GitHub. Wenn du einen Fehler oder eine Sicherheitslücke in qTox findest, %3 bitte wie in unserem Wiki-Artikel %2 beschrieben.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>Bug-Tracker (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translatorcomment>Original-Titel, deshalb auf Englisch</translatorcomment>
<translation>„Writing Useful Bug Reports“ (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translatorcomment>Linktext für Bugreport</translatorcomment>
<translation>Melden</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Originalauthor</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Gesamte Liste von %1 bei Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>Mitwirkende</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Du verwendest qTox Version %1.</translation>
@ -147,6 +121,36 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt-Version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Bug-Tracker (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">„Writing Useful Bug Reports“ (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Gesamte Liste von %1 bei Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">Mitwirkende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +254,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Audio + Video</source>
<translation>Audio + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -493,18 +505,6 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Bad idea</source>
<translation>Datei nicht gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Es ist leider nicht möglich, diese Art von Datei zu senden!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Videoanruf annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Anruf annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 ruft an</translation>
@ -583,6 +583,35 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 ist jetzt %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1694,6 +1723,74 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2231,6 +2328,10 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Bist du dir sicher, dass du %1 aus deiner Kontaktliste entfernen möchtest?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2286,6 +2387,22 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Die Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/el.ts vendored
View File

@ -94,22 +94,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Μπορείτε να βρείτε μια λίστα με όλα τα γνωστά προβλήματα στο %1 μας στο Github. Αν βρείτε κάποιο πρόβλημα ή ευπάθεια ασφαλείας στο qTox, παρακαλούμε να %3 σύμφωνα με τις οδηγίες στο αρθρο wiki μας %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished">Γράφοντας Χρήσιμες Αναφορές Προβλημάτων</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>αναφέρετε το</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Επανεκκίνηστε το qTox για να εγκατασταθεί η έκδοση %1</translation>
@ -123,14 +107,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Αρχικός δημιουργός: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Δείτε μια πλήρη λίστα απο %1 στο Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>συνεισφέροντες</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Χρησιμοποιείτε την qTox έκδοση %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt έκδοση: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Γράφοντας Χρήσιμες Αναφορές Προβλημάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Δείτε μια πλήρη λίστα απο %1 στο Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">συνεισφέροντες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Ήχος + Βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -491,18 +505,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation>Κακή ιδέα</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Προσπαθείτε να στείλετε ένα ειδικό αρχείο (διαδοχικό), αυτό δε γίνεται!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Αποδοχή βιντεοκλήσης</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Αποδοχή κλήσης ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>Κλήση από τον/ην %1</translation>
@ -584,6 +586,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">απών</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Απασχολημένος/η</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">εκτός σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Συνδεδεμένος/η</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">Ο/η %1 είναι τώρα %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1684,6 +1715,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Your status</source>
<translation>Η κατάστασή σας</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2221,6 +2320,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τον/ην %1 από τη λίστα επαφών σας;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2276,6 +2379,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished">Ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζει.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/eo.ts vendored
View File

@ -86,22 +86,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Vi povas trovi liston de problemoj konataj je nia %1 je Github. Se vi trovos cimon aŭ atakeblan punkton en qTox, bonvole %3 laŭ la gvidlinioj en nia %2 vikia artikolo.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>raportu ĝin</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Restartigu qTox por instalo de versio %1</translation>
@ -119,14 +103,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Originala aŭtoro: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Vidu plenan liston de %1 ĉe Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>kontribuintoj</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Vi uzas qTox versio %1.</translation>
@ -143,6 +119,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versio de Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Vidu plenan liston de %1 ĉe Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">kontribuintoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -246,6 +252,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -485,18 +499,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation>Malbona ideo</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -578,6 +580,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation>Kopii</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">fore</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">okupite</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">elrete</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">enrete</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 nun estas %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1670,6 +1701,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>Fermi</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Agordoj</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2199,6 +2298,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2254,6 +2357,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/es.ts vendored
View File

@ -103,34 +103,10 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>qTox está descargando la actualización %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Puedes encontrar una lista de problemas conocidos en nuestro %1 en Github. Si descubres un error o vulnerabilidad en qTox, por favor %3 según las normas descritas en el artículo &quot;%2&quot; de nuestra wiki.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>Informe de errores (bug-tracker)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Cómo escribir un informe de errores correctamente</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>repórtalo</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Autor original: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Lista completa de %1 en Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>colaboradores</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Estás usando qTox versión %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Versión de Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Informe de errores (bug-tracker)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Cómo escribir un informe de errores correctamente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Lista completa de %1 en Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">colaboradores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Audio y Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -490,18 +504,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Bad idea</source>
<translation>Mala idea</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>¡Estás intentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Aceptar videollamada</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Aceptar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 llamando</translation>
@ -583,6 +585,35 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">ausente</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">conectado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 ahora está %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1684,6 +1715,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Your status</source>
<translation>Tu estado</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2221,6 +2320,10 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas eliminar a %1 de tu lista de contactos?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2276,6 +2379,22 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation>Robustez de la contraseña: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/et.ts vendored
View File

@ -103,34 +103,10 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<source>About</source>
<translation>Programmist lähemalt</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Loetelu teadaolevatest vigadest asub Githubis meie %1. Kui sa leiad qToxis vea või turvaaugu, siis palun %3 vastavalt juhendile meie wiki artiklis %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>veahalduse süsteemis (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>„Writing Useful Bug Reports“ (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>raporteeri sellest</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Esialgne autor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Vaata %1 täielikku nimistut keskkonnas Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>kaastöölised</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Kasutad qToxi versiooni %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt versioon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">veahalduse süsteemis (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">„Writing Useful Bug Reports“ (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Vaata %1 täielikku nimistut keskkonnas Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">kaastöölised</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Heli + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -489,18 +503,6 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<source>Bad idea</source>
<translation>See on vilets mõte</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Üritad saata erilist faili (sequential file), see ei lähe läbi!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Võta videokõne vastu</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Võta audiokõne vastu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 helistab</translation>
@ -584,6 +586,35 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">eemal</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">hõivatud</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">ühendamata</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Vestlusvalmis</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 on nüüd %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1687,6 +1718,74 @@ Võimalik, et peaksid selle looma.</translation>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Olek</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2226,6 +2325,10 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Oled kindel, et soovid %1 oma kontaktide nimekirjast eemaldada?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2281,6 +2384,22 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Salasõnad ei kattu.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/fi.ts vendored
View File

@ -93,22 +93,6 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -122,14 +106,6 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -146,6 +122,36 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -249,6 +255,14 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -484,10 +498,6 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox ei pystynyt avaamaan tiedostoa %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Yrität lähettää erikoistiedostoa, se ei tule toimimaan!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 soittaa</translation>
@ -500,14 +510,6 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>Bad idea</source>
<translation>Huono ajatus</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Hyväksy videopuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Hyväksy äänipuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation>Lopeta videopuhelu</translation>
@ -581,6 +583,35 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopioi</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1677,6 +1708,74 @@ Haluat ehkä luoda sellaisen.</translation>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2207,6 +2306,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Haluatko varmasti poistaa kontaktin %1 kontaktilistastasi?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2262,6 +2365,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Salasanat eivät täsmää.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

491
translations/fr.ts vendored

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
translations/he.ts vendored
View File

@ -99,34 +99,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -143,6 +119,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -246,6 +252,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -489,18 +503,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -579,6 +581,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1680,6 +1711,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2210,6 +2309,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2265,6 +2368,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/hr.ts vendored
View File

@ -90,22 +90,6 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -123,14 +107,6 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -147,6 +123,36 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -488,18 +502,6 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox nije mogao otvoriti %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Pokušavate poslati posebnu (sekvencijalnu) datoteku, to neće ići!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Prihvati video poziv</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Prihvati audio poziv</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 zove</translation>
@ -585,6 +587,35 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">odsutan(na)</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">zauzet(a)</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 je sada %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1683,6 +1714,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2217,6 +2316,10 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2272,6 +2375,22 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/it.ts vendored
View File

@ -94,22 +94,6 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>About</source>
<translation>Informazioni su qTox</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Un elenco di tutti i problemi può essere trovata nel nostro %1 su Github. Se si scopre un bug o vulnerabilità di sicurezza all&apos;interno qTox, si prega di %3 seguendo le linee guida nel nostro articolo wiki %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Come riportare un bug correttamente</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>riportarlo</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Riavvia qTox per installare la versione %1</translation>
@ -123,14 +107,6 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>Original author: %1</source>
<translation>Autore originale: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Consulta l&apos;elenco completo di %1 su Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>contributori</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Stai utilizzando la versione %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Versione Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Come riportare un bug correttamente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Consulta l&apos;elenco completo di %1 su Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">contributori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>Audio + Video</source>
<translation>Audio + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -481,18 +495,6 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox non è riuscito ad aprire %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Accetta videochiamata</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Accetta chiamata</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 ti sta chiamando</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">assente</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">occupato</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 è ora %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1685,6 +1716,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Stato</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2222,6 +2321,10 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere %1 dalla tua lista contatti?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2277,6 +2380,22 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished">Inserimento password</translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/ja.ts vendored
View File

@ -90,22 +90,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished">既知の問題点の多くは、私達のGithub上にある%1で見つけることができます。もし、qToxに関係するバグもしくはセキュリテ脆弱性を見つけたら、どうか私達のガイドライン「%2」に従って、%3してください。</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished">バグ・トラッカー</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished">分かりやすいバグ報告の書き方</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished">それを報告</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished">バージョン %1 をインストールするため、qToxを再起動してください。</translation>
@ -123,14 +107,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">あなたはqTox バージョン %1 を使っています。</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt バージョン: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">バグ・トラッカー</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">分かりやすいバグ報告の書き方</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -489,18 +503,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished">悪いアイデア</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished">あなたは特別なファイルを送信しようとしています。無理です。</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished">ビデオ通話を承認する</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished">音声通話を承認する</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished">%1 呼び出し中</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">コピー</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">退席中</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">忙しい</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">オフライン</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">オンライン</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 は %2 です</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1680,6 +1711,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">ステータス</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2215,6 +2314,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">本当に %1 を連絡リストから消しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2270,6 +2373,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished">パスワードが一致しません</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

193
translations/jbo.ts vendored
View File

@ -99,36 +99,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translatorcomment>Original-Titel, deshalb auf Englisch</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translatorcomment>Linktext für Bugreport</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -145,6 +119,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -248,6 +252,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -491,18 +503,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -581,6 +581,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1682,6 +1711,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2211,6 +2308,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2266,6 +2367,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

193
translations/ko.ts vendored
View File

@ -99,36 +99,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>업데이트 %1 다운로드중</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translatorcomment>Original-Titel, deshalb auf Englisch</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translatorcomment>Linktext für Bugreport</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>%1의 전체 리스트 보기</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>qTox 버젼 %1.</translation>
@ -145,6 +119,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">%1의 전체 리스트 보기</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -248,6 +252,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -491,18 +503,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>비디오 통화 수락</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>음성 통화 수락</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -581,6 +581,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1682,6 +1711,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2211,6 +2308,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2266,6 +2367,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/lt.ts vendored
View File

@ -103,34 +103,10 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>qTox atsisiunčia programos atnaujinimą: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Visų žinomų problemų sąrašą galite rasti mūsų Github %1. Jeigu qTox programoje radote problemą ar saugumo spragą, prašome %3 pagal gaires mūsų viki straipsnyje „%2“.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>klaidų seklyje</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>pranešti apie tai</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Pradinis autorius: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>talkininkų sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Naudojate qTox versiją: %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt versija: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">klaidų seklyje</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">talkininkų sąrašą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Garsas + Vaizdas</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -481,18 +495,10 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox nepavyko atverti %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks!</translation>
</message>
<message>
<source>Load chat history...</source>
<translation>Įkelti pokalbių žurnalą...</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Priimti vaizdo skambutį</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open</source>
<translation>Nepavyko atverti</translation>
@ -501,10 +507,6 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<source>Bad idea</source>
<translation>Bloga mintis</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Atsiliepti</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>Skambina %1</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">pasišalinęs (-usi)</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">užsiėmęs (-usi)</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">neprisijungęs (-usi)</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">prisijungęs (-usi)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 dabar %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1684,6 +1715,74 @@ Galite sukurti naują.</translation>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Būsena</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Nuostatos</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2225,6 +2324,10 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti %1 iš savo kontaktų sąrašo?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2280,6 +2383,22 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Slaptažodis neatitinka.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/nl.ts vendored
View File

@ -94,22 +94,6 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Een lijst van alle bekende problemen kan je vinden op onze %1 op GitHub. Als je een bug of een beveiligingsprobleem binnen qTox ontdekt, %3 dan volgens de richtlijnen in ons wiki-artikel &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Nuttige probleemrapportages schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>meld het</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Herstart qTox om versie %1 te installeren</translation>
@ -123,14 +107,6 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Je gebruikt qTox-versie %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt-versie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Nuttige probleemrapportages schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -485,18 +499,6 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox kan %1 niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Je probeert een speciaal (sequentieel) bestand te versturen, dat zal niet werken!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Accepteer videogesprek</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Accepteer audiogesprek</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 belt</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">afwezig</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">bezet</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 is nu %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1683,6 +1714,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2220,6 +2319,10 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Weet je zeker dat je %1 uit je contactenlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2275,6 +2378,22 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation>Wachtwoordsterkte: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/no_nb.ts vendored
View File

@ -93,22 +93,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -122,14 +106,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -146,6 +122,36 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -249,6 +255,14 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -485,18 +499,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox kunne ikke åpne %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Du forsøker å sende en spesiell (sekvensiell) fil, det kommer ikke til å fungere!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Godta videosamtale</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Godta audosamtale</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 ringer</translation>
@ -587,6 +589,35 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">borte</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">opptatt</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">avlogget</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">pålogget</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 er nå %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1685,6 +1716,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Instillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2222,6 +2321,10 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2277,6 +2380,22 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation type="unfinished">Passordsstyrke: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

193
translations/pl.ts vendored
View File

@ -96,23 +96,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Lista wszystkich znanych problemów jest na %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę %3 według wytycznych na artykule wiki: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translatorcomment>um.</translatorcomment>
<translation>bug-trackerze</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Zgłaszanie użytecznych reportów o błędach</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>zgłoś to</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Zrestartuj qTox by zainstalować versję %1</translation>
@ -126,15 +109,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Oryginalny autor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Zobacz pełną listę %1 na Githubie</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>współtwórców</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Używasz wersję qToxa %1.</translation>
@ -151,6 +125,36 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Wersja Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-trackerze</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Zgłaszanie użytecznych reportów o błędach</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Zobacz pełną listę %1 na Githubie</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">współtwórców</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -254,6 +258,14 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -501,18 +513,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<source>Bad idea</source>
<translation>Zły pomysł</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Nie można przesłać tego pliku!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Zaakceptuj rozmowę wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Zaakceptuj rozmowę audio</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 dzwoni</translation>
@ -593,6 +593,35 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">nieobecna/y</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">zajęta/y</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 jest teraz %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1714,6 +1743,74 @@ Możesz otworzyć nowy.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Twój status</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2264,6 +2361,10 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć %1 z twojej listy kontaktów?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2319,6 +2420,22 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation>Siła hasła: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

192
translations/pt.ts vendored
View File

@ -93,22 +93,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Uma lista de problemas conhecidos encontra-se em nosso %1 no Github. Se encontrar um bug ou vulnerabilidades no qTox, por favor %3 segundo as normas descritas no artigo &quot;%2&quot; de nossa wiki.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished">Escrevendo reportagem de bug útil</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>reportar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Reinicie o qTox para instalar a versão %1</translation>
@ -122,14 +106,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Original author: %1</source>
<translation>Autor original: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Veja uma lista completa de %1 no Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>contribuidores</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Você está usando a versão %1 do qTox.</translation>
@ -146,6 +122,36 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Versão do Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Escrevendo reportagem de bug útil</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Veja uma lista completa de %1 no Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">contribuidores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -249,6 +255,14 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Audio + Video</source>
<translation>Áudio + Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -484,19 +498,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox não foi capaz de abrir %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Você está tentando enviar um arquivo especial (sequencial), isso não vai funcionar!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translatorcomment>Chamada de vídeo ou vídeochamada? Ou vídeo-chamada?</translatorcomment>
<translation>Aceitar chamada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Aceitar chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 chamando</translation>
@ -582,6 +583,35 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">ausente</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 agora é %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1680,6 +1710,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2216,6 +2314,10 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2271,6 +2373,22 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation type="unfinished">Segurança da senha: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

192
translations/ru.ts vendored
View File

@ -104,34 +104,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translatorcomment>%1 версия обновления</translatorcomment>
<translation>qTox загружает обновление %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Список всех известных проблем вы можете найти на нашем %1 на Github. Если вы обнаружите ошибку или уязвимость в безопасности qTox, пожалуйста %3 согласно указаниям в нашей статье %2 вики.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>баг-трекере</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>сообщите о них</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Исходный автор: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Полный список %1 доступен на Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>разработчиков</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Вы используете qTox версии %1.</translation>
@ -148,6 +124,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Версия Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">баг-трекере</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Полный список %1 доступен на Github</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">разработчиков</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -251,6 +257,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Аудио + Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -493,19 +507,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation>Плохая идея</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Принять видеозвонок</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Принять аудиозвонок</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 звонит</translation>
@ -587,6 +588,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">занят</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">оффлайн</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">в сети</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 сейчас %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1692,6 +1722,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Your status</source>
<translation>Ваш статус</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2233,6 +2331,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить %1 из вашего списка контактов?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2288,6 +2390,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

193
translations/sk.ts vendored
View File

@ -103,36 +103,10 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation>qTox sťahuje aktualizáciu %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translatorcomment>Original-Titel, deshalb auf Englisch</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translatorcomment>Linktext für Bugreport</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Pôvodný autor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation>Úplný zoznam %1 nájdete na Githubu</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation>prispievateľov</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Používate qTox verzie %1.</translation>
@ -149,6 +123,36 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Qt version: %1</source>
<translation>QT verzia: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Úplný zoznam %1 nájdete na Githubu</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">prispievateľov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -252,6 +256,14 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Audio + Video</source>
<translation>Audio + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -495,18 +507,6 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Bad idea</source>
<translation>Zlý nápad</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Prijať videohovor</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Prijať audio hovor</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 volá</translation>
@ -585,6 +585,35 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">offline</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1686,6 +1715,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2217,6 +2314,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2272,6 +2373,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/sl.ts vendored
View File

@ -90,22 +90,6 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -123,14 +107,6 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -147,6 +123,36 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -250,6 +256,14 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -485,18 +499,6 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox ni mogel odpreti %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Poskušaš poslati posebno datoteko, ki ne bo delovala!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Sprejmi video klic</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Sprejmi glasovni klic</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 te kliče</translation>
@ -582,6 +584,35 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">odsoten</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">zaseden</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">nedosegljiv</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">dosegljiv</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 je zdaj %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1682,6 +1713,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Stanje</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2218,6 +2317,10 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2273,6 +2376,22 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/sv.ts vendored
View File

@ -86,22 +86,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -119,14 +103,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -143,6 +119,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -246,6 +252,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -481,10 +495,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Du försöker skicka en speciell (sekventiell) fil, det kommer inte att fungera!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 ringer</translation>
@ -509,14 +519,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -578,6 +580,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">borta</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">upptagen</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">otillgänglig</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 är nu %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1673,6 +1704,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2203,6 +2302,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2258,6 +2361,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/tr.ts vendored
View File

@ -94,22 +94,6 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -123,14 +107,6 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -147,6 +123,36 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt sürümü: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -251,6 +257,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -492,18 +506,6 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Bad idea</source>
<translation>Kötü fikir</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Özel (ardışık) bir dosya göndermeye çalışıyorsunuz, bu mümkün değil!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Görüntülü konuşma talebini kabul et</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Sesli konuşma talebini kabul et</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 arıyor</translation>
@ -585,6 +587,35 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">uzakta</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">meşgul</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 bundan böyle %2 oldu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1680,6 +1711,74 @@ Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Durum</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2209,6 +2308,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">%1 isimli arkadaşınızı listeden kaldırmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2264,6 +2367,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Parolalar uyuşmuyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

193
translations/ug.ts vendored
View File

@ -103,36 +103,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation type="unfinished">qTox يېڭى زابچاسلارنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>بايقالغان مەسىلىلەرنىڭ تىزىملىكىنى Githubتىكى بىزنىڭ %1دىن تاپالايسىز. qToxتىن مەسىلە ياكى مەخپىيەتلىك ئاجىزلىقىنى بايقىسىڭىز،ۋىكى ماقالىسى %2دىكى كۆرسەتمىلەر بويىچە %3 قىلىڭ.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>مەسىلە-خاتېرىلىگۈچ</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translatorcomment>Original-Titel, deshalb auf Englisch</translatorcomment>
<translation>پايدىلىق مەسىلە دوكلاتى يېزىش</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translatorcomment>Unnötig, wird nicht verwendet!</translatorcomment>
<translation>دوكلات قىلىش</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">ئىشلىتىۋاتقىنىڭىز qTox نۇسخىسى: %1</translation>
@ -149,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt نۇسخىسى: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">مەسىلە-خاتېرىلىگۈچ</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">پايدىلىق مەسىلە دوكلاتى يېزىش</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -252,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -495,18 +507,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -585,6 +585,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1686,6 +1715,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2215,6 +2312,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2270,6 +2371,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>

191
translations/uk.ts vendored
View File

@ -103,34 +103,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation>Перелік відомих проблем можна знайти на нашому %1 на GitHub. Якшо Ви знайдете баг чи вади в безпеці qTox, будь ласка, %3 відповідно до інструкцій в нашій вікі-статті %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation>баг-трекері</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished">Writing Useful Bug Reports</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>повідомте про це</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Ви використовуєте qTox версії %1.</translation>
@ -147,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Версія Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">баг-трекері</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Writing Useful Bug Reports</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -255,6 +261,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
@ -492,18 +506,6 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox не може відкрити файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Прийняти відеодзвінок</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Прийняти аудіо дзвінок</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>Дзвінок від %1</translation>
@ -591,6 +593,35 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Відійшов</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Зайнятий</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">Поза мережею</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">В мережі</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 тепер вже відомий як %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1695,6 +1726,74 @@ You may want to create one.</source>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
@ -2235,6 +2334,10 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Ви дійсно хочете видалити %1 з вашого списку контактів?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
@ -2290,6 +2393,22 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>