diff --git a/translations/zh.ts b/translations/zh.ts index dfea4a83a..47ce59340 100644 --- a/translations/zh.ts +++ b/translations/zh.ts @@ -1074,40 +1074,45 @@ will be sent to them when they will appear online to you. + Your contact list will be shown in compact mode. + toolTip for compact layout setting + + + Your contact list will be shown in compact mode. qTox's restart needed. toolTip for compact layout setting - 你的联系人列表将被以紧缩格式显示 + 你的联系人列表将被以紧缩格式显示 qTox重启后生效 - + Compact contact list 紧缩显示联系人列表 - + Theme 主题 - + Smiley Pack: Text on smiley pack label 表情包: - + Emoticon size: 表情大小 - + Proxy type: 代理服务器类型 - + Address: Text on proxy addr label 代理服务器地址 @@ -1133,22 +1138,22 @@ qTox重启后生效 :'( - + Style: 风格: - + Theme color: 主题颜色 - + Timestamp format: 时间戳格式 - + Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP 允许 UDP (推荐) @@ -1158,28 +1163,28 @@ qTox重启后生效 代理类型 - + None - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Reconnect reconnect button 重新连接 - + Connection Settings 连接设置 @@ -1242,7 +1247,7 @@ qTox重启后生效 发送按钮 - + Use emoticons 使用表情 @@ -1264,7 +1269,7 @@ qTox重启后生效 表情大小 - + px px @@ -1273,13 +1278,13 @@ qTox重启后生效 时间格式 - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 允许 IPv6 (推荐) - + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Désactiver ceci permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox. @@ -1304,7 +1309,7 @@ qTox重启后生效 地址 - + Port Text on proxy port label 端口