1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): Update Estonian translation from Weblate

This commit is contained in:
Kristjan Räts 2016-05-19 16:43:13 +01:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 6beea2bda5
commit 2cd35e1736
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

143
translations/et.ts vendored
View File

@ -17,7 +17,7 @@
</message>
<message>
<source>%1p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1p</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -96,19 +96,19 @@ mis omakorda võib tekitada probleeme videokõnede pidamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Loetelu tuntud vigadest asub Githubis meie %1. Kui sa leiad qToxis vea või haavatavuse turvalisuses, siis palun %3 vastavalt juhendile meie wiki artiklis %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>veahalduse süsteemis (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>„Writing Useful Bug Reports“ (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>raporteeri sellest</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -119,7 +119,7 @@ mis omakorda võib tekitada probleeme videokõnede pidamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
<translation>toxcore&apos;i versioon: $TOXCOREVERSION</translation>
<translation>TOXcore&apos;i versioon: $TOXCOREVERSION</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
@ -151,7 +151,7 @@ mis omakorda võib tekitada probleeme videokõnede pidamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt versioon: $QTVERSION</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -274,19 +274,19 @@ mis omakorda võib tekitada probleeme videokõnede pidamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation type="unfinished">Lisa sõber</translation>
<translation>Lisa sõber</translation>
</message>
<message>
<source>Friend requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kutsed sõpradelt</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Nõustu</translation>
<translation>Nõustu</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation type="unfinished">Keeldu</translation>
<translation>Keeldu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -423,11 +423,11 @@ mis omakorda võib tekitada probleeme videokõnede pidamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 on kirjutamas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri</translation>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -772,11 +772,11 @@ Vestluste ajaloo logimise väljalülitamine ei hävita krüpteeritud ajalugu, en
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uude gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kutsu gruppi „%1“</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1053,8 +1053,7 @@ kui nad sulle nähtavaks muutuvad.</translation>
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Selle väljalülitamine võimaldab näiteks kasutada toxi üle Tor võrgu.
Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega lülita välja vaid vajaduse korral.</translation>
<translation>Selle väljalülitamine võimaldab näiteks kasutada toxi üle Tor võrgu. Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega lülita välja vaid vajaduse korral.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -1094,31 +1093,31 @@ Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega lülita välja vaid vajaduse
</message>
<message>
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Markdowni uus eelistus võidakse laadida alles qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>Text formatting (Markdown):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Teksti vormindamine (Markdown):</translation>
</message>
<message>
<source>Select Markdown preference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vali Markdowni eelistus.</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lihttekst</translation>
</message>
<message>
<source>Show formatting characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kuva vorminduse märgid</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show formatting characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ära kuva vorminduse märke</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound while Busy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Olles hõivatud, mängi heli</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1200,7 +1199,7 @@ Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega lülita välja vaid vajaduse
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;Tühi&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1244,27 +1243,27 @@ Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega lülita välja vaid vajaduse
<name>GroupInviteForm</name>
<message>
<source>Invited by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kutsus &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Grupid</translation>
<translation>Grupid</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Loo uus grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grupi kutsed</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liitu</translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Keeldu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1396,35 +1395,35 @@ Profiil ei sisalda vestluste ajalugu.</translation>
</message>
<message>
<source>Toxme register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toxme register</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Biograafia</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Peida mu nimi avalikust loendist</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Registreeri</translation>
</message>
<message>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sinu salasõna</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Uuendus</translation>
<translation>Värskenda</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1538,11 +1537,11 @@ Võimalik, et peaksid selle looma.</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impordi</translation>
</message>
<message>
<source>Password protected profiles can&apos;t be automatically loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salasõnaga kaitstud profiile ei saa automaatselt laadida.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1827,59 +1826,59 @@ Sõpradega suhtlemiseks jaga seda nendega.</translation>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Järgmiste failide kustutamine nurjus:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Palun kustuta need käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Faile ei suudetud kustutada!</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Registreerimine (töötlemisel)</translation>
</message>
<message>
<source>Update (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uuendamine (töötlemisel)</translation>
</message>
<message>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valmis!</translation>
</message>
<message>
<source>Account %1@%2 updated successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konto %1@%2 väskendus oli edukas</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1@%2 lisati edukalt andmebaasi. Salvesta oma salasõna</translation>
</message>
<message>
<source>Toxme error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toxme viga</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Registreeri</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Uuendus</translation>
<translation>Värskenda</translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<comment>button text</comment>
<translation type="unfinished">Muuda salasõna</translation>
<translation>Muuda salasõna</translation>
</message>
<message>
<source>Set profile password</source>
<comment>button text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Määra profiili salasõna</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1887,32 +1886,32 @@ Sõpradega suhtlemiseks jaga seda nendega.</translation>
<message>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impordi profiil</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Tox profiili fail (*.tox)</translation>
<translation>Tox profiili fail (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Eiran faili, mis pole Tox vormingus</translation>
<translation>Eiran mitte-Toxi faili</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hoiatus: faili eratakse, sest oled valinud faili, mida Tox ei ole salvestanud.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">Profiil on juba olemas</translation>
<translation>Profiil on juba olemas</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">Profiil nimega &quot;%1&quot; on juba olemas. Soovid seda kustutada?</translation>
<translation>Profiil nimega &quot;%1&quot; on juba olemas. Soovid seda kustutada?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2066,11 +2065,11 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Probleemid HTTPS ühendusega</translation>
</message>
<message>
<source>Internal ToxMe error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sisemine Toxme viga</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2386,33 +2385,33 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gruppide kutsed</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;Tühi&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grupivestlus #%1</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Loo uus grupp...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n uus sõbra kutse</numerusform>
<numerusform>%n uut sõbra kutset</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n uus grupi kutse</numerusform>
<numerusform>%n uut gruppide kutset</numerusform>
</translation>
</message>
</context>