mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Lithuanian translation from weblate
This commit is contained in:
parent
7c6ba75200
commit
281d94ef4e
86
translations/lt.ts
vendored
86
translations/lt.ts
vendored
@ -11,32 +11,40 @@
|
||||
<source>Default resolution</source>
|
||||
<translation>Standartinė raiška</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1p</source>
|
||||
<translation>%1p</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Išjungta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AVSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation>Garso įrenginiai</translation>
|
||||
<translation>Garso nustatymai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation>Slankikliu galite nustatyti garsiakalbių garsumą.</translation>
|
||||
<translation>Slinktuku galite nustatyti garsiakalbių garsį.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
<translation>Išvesties įrenginys</translation>
|
||||
<translation>Atkūrimo įrenginys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation>Garsumas</translation>
|
||||
<translation>Garsis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture device</source>
|
||||
@ -44,7 +52,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gain</source>
|
||||
<translation>Garsumas</translation>
|
||||
<translation>Stiprinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video Settings</source>
|
||||
@ -52,7 +60,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video device</source>
|
||||
<translation>Vaizdą įrašymo įrenginys</translation>
|
||||
<translation>Vaizdo įrenginys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resolution</source>
|
||||
@ -69,10 +77,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
||||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation>Nustatykite vaizdo kameros skiriamąją gebą.
|
||||
Kuo didesnė vertė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys Jūsų kontaktai.
|
||||
<translation>Nustatykite vaizdo kameros raišką.
|
||||
Kuo didesnė reikšmė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys jūsų kontaktai.
|
||||
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio.
|
||||
Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambučiais.</translation>
|
||||
Jeigu jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su aukštesnės kokybės
|
||||
vaizdo skambučiais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -83,16 +92,16 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restart qTox to install version %1</source>
|
||||
<translation>Paleiskite qTox iš naujo, kad būtų įdiegta versija: %1</translation>
|
||||
<translation>Paleiskite qTox iš naujo, kad būtų įdiegta versija %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox is downloading update %1</source>
|
||||
<comment>%1 is the version of the update</comment>
|
||||
<translation>qTox siunčia programos atnaujinimą: %1</translation>
|
||||
<translation>qTox atsisiunčia programos atnaujinimą: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||||
<translation>Visų žinomų problemų sąrašą galite rasti mūsų Github %1. Jei radote problemą ar saugumo spragą qTox programoje, prašome %3 pagal gaires mūsų viki straipsnyje „%2“.</translation>
|
||||
<translation>Visų žinomų problemų sąrašą galite rasti mūsų Github %1. Jeigu qTox programoje radote problemą ar saugumo spragą, prašome %3 pagal gaires mūsų viki straipsnyje „%2“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bug-tracker</source>
|
||||
@ -119,7 +128,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading update: %p%</source>
|
||||
<translation>Siunčiamas atnaujinimas: %p%</translation>
|
||||
<translation>Atsiunčiamas atnaujinimas: %p%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
@ -139,7 +148,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Projekto pradininkas: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Visą <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">talkininkų sąrašą</span></a> rasite Github portale</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Projekto pradininkas: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Visą <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">talkininkų sąrašą</span></a> rasite Github svetainėje</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Known Issues</source>
|
||||
@ -182,7 +191,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
|
||||
<translation>Iš šio kontakto failai automatiškai nepriimami</translation>
|
||||
<translation>Nuo šio kontakto failai automatiškai nepriimami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept files</source>
|
||||
@ -203,11 +212,11 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation>Pasirinkite priimamų failų katalogą</translation>
|
||||
<translation>Pasirinkite katalogą priimamiems failams</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History removed</source>
|
||||
<translation>Pokalbių žurnalas išvalytas</translation>
|
||||
<translation>Žurnalas išvalytas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat history with %1 removed!</source>
|
||||
@ -252,7 +261,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||||
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translation>Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?</translation>
|
||||
<translation>Čia %1! Gal bendraujame per Tox?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't add friend</source>
|
||||
@ -309,7 +318,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset to default settings</source>
|
||||
<translation>Atstatyti pradinius nustatymus</translation>
|
||||
<translation>Atstatyti numatytuosius nustatymus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -348,15 +357,15 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 calling</source>
|
||||
<translation>%1 skambina</translation>
|
||||
<translation>Skambina %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation>Nutraukti vaizdo pokalbį</translation>
|
||||
<translation>Užbaigti vaizdo pokalbį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End audio call</source>
|
||||
<translation>Nutraukti pokalbį</translation>
|
||||
<translation>Užbaigti pokalbį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
@ -401,7 +410,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open temporary file</source>
|
||||
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
|
||||
<translation>Nepavyko sukurti laikino failo</translation>
|
||||
<translation>Nepavyko atverti laikinojo failo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source>
|
||||
@ -436,14 +445,14 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>pending</source>
|
||||
<translation>dar nenusiųsta</translation>
|
||||
<translation>dar neišsiųsta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatTextEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type your message here...</source>
|
||||
<translation>Įveskite čia savo žinutę...</translation>
|
||||
<translation>Įrašykite čia savo žinutę...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -502,7 +511,7 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu
|
||||
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
|
||||
History will be disabled!</source>
|
||||
<translation>Užšifruoto pokalbių žurnalo rasti nepavyko, arba failas yra sugadintas.
|
||||
Žurnalas išjungtas!</translation>
|
||||
Žurnalas bus išjungtas!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
|
||||
@ -513,7 +522,8 @@ History will be disabled!</source>
|
||||
<source>
|
||||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
||||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
||||
<translation>Jei išjungsite pokalbių žurnalą, jau esantys užšifruoti duomenys išliks (bet jų nematysite). Bet kada galite vėl įjungti šifravimą nuėję į privatumo nuostatų kortelę ir įvedę teisingą slaptažodį.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Jei išjungsite pokalbių žurnalą, jau esantys užšifruoti duomenys išliks (bet jų nematysite). Bet kada galite vėl įjungti šifravimą nuėję į privatumo nuostatų kortelę ir įvedę teisingą slaptažodį.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
||||
@ -751,7 +761,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation>Pasitraukęs</translation>
|
||||
<translation>Pasišalinęs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Busy</source>
|
||||
@ -887,11 +897,11 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
|
||||
<translation>Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „pasitraukęs“.</translation>
|
||||
<translation>Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „Pasišalinęs“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||||
<translation>Automatiškai „pasitraukęs“ po („0“ išjungia):</translation>
|
||||
<translation>Automatiškai „pasišalinęs“ po („0“ išjungia):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat</source>
|
||||
@ -960,7 +970,7 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation>Išjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl atžymėkite tik tada, kai reikia.</translation>
|
||||
<translation>Išjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl nuimkite žymėjimą tik tada, kai reikia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On new message:</source>
|
||||
@ -1108,7 +1118,7 @@ bus nusiųstos jiems prisijungus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation>Dydis:</translation>
|
||||
<translation>Dydis: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
@ -2258,7 +2268,7 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||||
<translation>Pasitraukęs</translation>
|
||||
<translation>Pasišalinęs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Busy</source>
|
||||
@ -2369,7 +2379,7 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation>pasitraukęs (-usi)</translation>
|
||||
<translation>pasišalinęs (-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user