From 2612073842e0691306061fa7a075033796aeaa91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tux3 / Mlkj / !Lev.uXFMLA" Date: Fri, 29 Aug 2014 11:56:42 +0200 Subject: [PATCH] Fix #215, update translations --- translations/de.ts | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------ translations/fr.ts | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------ translations/it.ts | 23 ++--- translations/ru.ts | 174 ++++++++++++++++++++++++++------------ widget/widget.cpp | 6 +- 5 files changed, 442 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts index 63b4dada9..ab61ba9ad 100644 --- a/translations/de.ts +++ b/translations/de.ts @@ -1,75 +1,75 @@ - + AddFriendForm - + Add Friends Freunde hinzufügen - + Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID - + Message The message you send in friend requests Nachricht - + Send friend request Freundschaftseinladung versenden - + Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Lass uns Toxen! - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Bitte gib eine gültige Tox ID ein - + This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - + Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Fehler beim Auflösen des DNS - + Unexpected number of text records Error with the DNS Unererwartete Anzahl von Texteinträgen - + Unexpected number of values in text record Error with the DNS Unerwartete Anzahl von Werten innerhalb des Texteintrages - + The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID - - + + The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Der DNS Eintrag enthält keine gültige TOX ID @@ -78,12 +78,12 @@ Camera - + Camera eror Kamerafehler - + Camera format %1 not supported, can't use the camera Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden @@ -91,13 +91,13 @@ ChatForm - + Send a file Datei versenden - - + + Save chat log Chatverlauf speichern @@ -113,11 +113,42 @@ FileTransfertWidget - + Save a file Title of the file saving dialog Datei speichern + + + Location not writable + Title of permissions popup + + + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + + + + + FilesForm + + + Transfered Files + "Headline" of the window + + + + + Downloads + + + + + Uploads + + FriendRequestDialog @@ -158,19 +189,19 @@ FriendWidget - + Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Tox ID kopieren - + Invite in group Menu to invite a friend in a groupchat In Gruppe einladen - + Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Freund entfernen @@ -179,23 +210,23 @@ GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 Personen im Chat - + <Unknown> <Unbekannt> - + %1 users in chat %1 Personen im Chat - + Save chat log Chatverlauf speichern @@ -203,28 +234,76 @@ GroupWidget - - + + %1 users in chat %1 Personen im Chat - - + + 0 users in chat 0 Personen im Chat - + Quit group Menu to quit a groupchat Gruppe verlassen + + MainWindow + + + qTox + + + + + Your name + Dein Name + + + + Your status + Dein Status + + + + Add friends + + + + + Create a group chat + + + + + View completed file transfers + + + + + Change your settings + + + + + Close + Schließen + + + + Ctrl+Q + Strg+Q + + SelfCamView - + Tox video test Title of the window to test the video/webcam Tox Video testen @@ -233,83 +312,105 @@ SettingsForm - + User Settings "Headline" of the window Einstellungen - + Name Username/nick Benutzername - + Status Status message Status - + + (click here to copy) + Click on this text to copy TID to clipboard + + + + Test video Text on a button to test the video/webcam Video testen - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 IPv6 aktivieren (empfohlen) - + Use translations Text on a checkbox to enable translations + + + Make Tox portable + Text on a checkbox to make qTox a portable application + + + + + Save settings to the working directory instead of the usual conf dir + describes makeToxPortable checkbox + + + + + Smiley Pack + Text on smiley pack label + + Widget - Tox - Tox + Tox - Your name - Dein Name + Dein Name - Your status - Dein Status + Dein Status - Close - Schließen + Schließen - Ctrl+Q - Strg+Q + Strg+Q + Online Button to set your status to 'Online' - Online + Online + Away Button to set your status to 'Away' - Abwesend + Abwesend + Busy Button to set your status to 'Busy' - Beschäftigt + Beschäftigt diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts index 3851b7684..435d022c7 100644 --- a/translations/fr.ts +++ b/translations/fr.ts @@ -1,75 +1,75 @@ - + AddFriendForm - + Add Friends Ajouter des amis - + Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to ID Tox - + Message The message you send in friend requests Message - + Send friend request Envoyer la demande d'ami - + Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Merci de remplir un ID Tox valide - + This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - + Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Erreur en consultant le serveur DNS - + Unexpected number of text records Error with the DNS Nombre d'entrées texte innatendu - + Unexpected number of values in text record Error with the DNS Nombre d'entrées numériques dans l'entrée texte innatendu - + The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS La réponse DNS ne contient aucun ID Tox - - + + The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS La réponse DNS ne contient pas d'ID Tox valide @@ -78,12 +78,12 @@ Camera - + Camera eror Erreur de caméra - + Camera format %1 not supported, can't use the camera Format %1 de la caméra non supporté, impossible de l'utiliser @@ -91,13 +91,13 @@ ChatForm - + Send a file Envoyer un fichier - - + + Save chat log Sauvegarder l'historique de conversation @@ -113,11 +113,42 @@ FileTransfertWidget - + Save a file Title of the file saving dialog Sauvegarder un fichier + + + Location not writable + Title of permissions popup + + + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + + + + + FilesForm + + + Transfered Files + "Headline" of the window + + + + + Downloads + + + + + Uploads + + FriendRequestDialog @@ -158,19 +189,19 @@ FriendWidget - + Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Copier l'ID ami - + Invite in group Menu to invite a friend in a groupchat Inviter dans un groupe - + Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Supprimer ami @@ -179,23 +210,23 @@ GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 personnes - + <Unknown> <Inconnu> - + %1 users in chat %1 personnes - + Save chat log Sauvegarder l'historique de conversation @@ -203,28 +234,76 @@ GroupWidget - - + + %1 users in chat %1 personnes - - + + 0 users in chat 0 personnes - + Quit group Menu to quit a groupchat Quitter le groupe + + MainWindow + + + qTox + + + + + Your name + Votre nom + + + + Your status + Votre status + + + + Add friends + + + + + Create a group chat + + + + + View completed file transfers + + + + + Change your settings + + + + + Close + Fermer + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + SelfCamView - + Tox video test Title of the window to test the video/webcam Test vidéo Tox @@ -233,83 +312,105 @@ SettingsForm - + User Settings "Headline" of the window Configuration - + Name Username/nick Nom - + Status Status message Status - + + (click here to copy) + Click on this text to copy TID to clipboard + + + + Test video Text on a button to test the video/webcam Tester la vidéo - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Activer IPv6 (recommandé) - + Use translations Text on a checkbox to enable translations + + + Make Tox portable + Text on a checkbox to make qTox a portable application + + + + + Save settings to the working directory instead of the usual conf dir + describes makeToxPortable checkbox + + + + + Smiley Pack + Text on smiley pack label + + Widget - Tox - Tox + Tox - Your name - Votre nom + Votre nom - Your status - Votre status + Votre status - Close - Fermer + Fermer - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Online Button to set your status to 'Online' - Connecté + Connecté + Away Button to set your status to 'Away' - Indisponnible + Indisponnible + Busy Button to set your status to 'Busy' - Occupé + Occupé diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts index cee16d3aa..fd79fa84f 100644 --- a/translations/it.ts +++ b/translations/it.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddFriendForm @@ -91,13 +91,13 @@ ChatForm - + Send a file Invia un file - - + + Save chat log Salva il log della chat @@ -113,19 +113,19 @@ FileTransfertWidget - + Save a file Title of the file saving dialog Salva file - + Location not writable Title of permissions popup Errore - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio. @@ -419,19 +419,22 @@ Ctrl+Q + Online Button to set your status to 'Online' - Online + Online + Away Button to set your status to 'Away' - Assente + Assente + Busy Button to set your status to 'Busy' - Occupato + Occupato diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts index 2ce21d900..1e2118770 100644 --- a/translations/ru.ts +++ b/translations/ru.ts @@ -27,51 +27,51 @@ Отправить запрос на добавление в друзья - + Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Вот таким нехитрым и незамысловатым образом решаются сложные переводчиские проблемы Добавь меня, а? - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Пожалуйста, введите корректный Tox ID - + This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Нет такого адреса - + Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Ошибка при просмотре DNS - + Unexpected number of text records Error with the DNS Непредвиденное количество текстовых записей - + Unexpected number of values in text record Error with the DNS Непредвиденное количество значений в текстовой записи - + The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS В ответе DNS ни одного Tox ID - - + + The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Ответ DNS не содержит корректных Tox ID @@ -93,13 +93,13 @@ ChatForm - + Send a file Отправить файл - - + + Save chat log Сохранить лог чата @@ -115,11 +115,23 @@ FileTransfertWidget - + Save a file Title of the file saving dialog Сохранить файл + + + Location not writable + Title of permissions popup + + + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + + FilesForm @@ -130,12 +142,12 @@ Переданные файлы - + Downloads Загрузки - + Uploads Выгрузки @@ -181,19 +193,19 @@ FriendWidget - + Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Копировать ID друга - + Invite in group Menu to invite a friend in a groupchat Пригласить в группу - + Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Удалить друга @@ -202,23 +214,23 @@ GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 пользователей в чате - + <Unknown> <Неизвестно> - + %1 users in chat %1 пользователей в чате - + Save chat log Сохранить лог чата @@ -226,24 +238,72 @@ GroupWidget - + Quit group Menu to quit a groupchat Покинуть группу - + %1 users in chat %1 пользователей в чате - + 0 users in chat Ни одного пользователя в чате + + MainWindow + + + qTox + + + + + Your name + Ваше имя + + + + Your status + Ваш статус + + + + Add friends + Добавить друзей + + + + Create a group chat + Создать групповой чат + + + + View completed file transfers + + + + + Change your settings + Изменить ваши настройки + + + + Close + Закрыть + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + SelfCamView @@ -256,117 +316,123 @@ SettingsForm - + User Settings "Headline" of the window Пользовательские настройки - + Name Username/nick Имя - + Status Status message Статус - + (click here to copy) Click on this text to copy TID to clipboard (нажмите здесь чтобы скопировать) - + Test video Text on a button to test the video/webcam Проверить видео - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Включить IPv6 (рекомендуется) - + Use translations Text on a checkbox to enable translations Так гораздо понятнее, чем «использовать переводы» Русскоязычный интерфейс - + Make Tox portable Text on a checkbox to make qTox a portable application Портативный режим + + + Save settings to the working directory instead of the usual conf dir + describes makeToxPortable checkbox + + + + + Smiley Pack + Text on smiley pack label + + Widget - Tox - Tox + Tox - Your name - Ваше имя + Ваше имя - Your status - Ваш статус + Ваш статус - Add friends - Добавить друзей + Добавить друзей - Create a group chat - Создать групповой чат + Создать групповой чат - (button inactive currently) - (кнопка на данный момент неактивна) + (кнопка на данный момент неактивна) - Change your settings - Изменить ваши настройки + Изменить ваши настройки - Close - Закрыть + Закрыть - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Online Button to set your status to 'Online' - В сети + В сети + Away Button to set your status to 'Away' Вероятно, это не столь долгое путешествие - Отошёл + Отошёл + Busy Button to set your status to 'Busy' - Занят + Занят diff --git a/widget/widget.cpp b/widget/widget.cpp index 9f56f21f7..8c74be7a6 100644 --- a/widget/widget.cpp +++ b/widget/widget.cpp @@ -125,11 +125,11 @@ Widget::Widget(QWidget *parent) ui->statusButton->setStyleSheet(Style::get(":/ui/statusButton/statusButton.css")); QMenu *statusButtonMenu = new QMenu(ui->statusButton); - QAction* setStatusOnline = statusButtonMenu->addAction(tr("Online","Button to set your status to 'Online'")); + QAction* setStatusOnline = statusButtonMenu->addAction(Widget::tr("Online","Button to set your status to 'Online'")); setStatusOnline->setIcon(QIcon(":ui/statusButton/dot_online.png")); - QAction* setStatusAway = statusButtonMenu->addAction(tr("Away","Button to set your status to 'Away'")); + QAction* setStatusAway = statusButtonMenu->addAction(Widget::tr("Away","Button to set your status to 'Away'")); setStatusAway->setIcon(QIcon(":ui/statusButton/dot_idle.png")); - QAction* setStatusBusy = statusButtonMenu->addAction(tr("Busy","Button to set your status to 'Busy'")); + QAction* setStatusBusy = statusButtonMenu->addAction(Widget::tr("Busy","Button to set your status to 'Busy'")); setStatusBusy->setIcon(QIcon(":ui/statusButton/dot_busy.png")); ui->statusButton->setMenu(statusButtonMenu);