diff --git a/translations/ro.ts b/translations/ro.ts index cc98222cf..50bdd2128 100644 --- a/translations/ro.ts +++ b/translations/ro.ts @@ -87,6 +87,14 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. Test Sound Testați sunetul + + Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect. + + + + Enable experimental audio backend + + AboutForm @@ -154,6 +162,102 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. contribuitori + + AboutFriendForm + + Dialog + Dialog + + + username + nume de utilizator + + + status message + Mesaj de stare + + + Public key: + Cheie publică: + + + Used aliases: + Aliasurile folosite: + + + HISTORY OF ALIASES + ISTORIA ALIASELOR + + + Automatically accept files from contact if set + Acceptă automat fișiere din contact, dacă este setat + + + Auto accept files + Acceptare automată de fișiere + + + Default directory to save files: + Directorul implicit pentru salvarea fișierelor: + + + Auto accept for this contact is disabled + Acceptarea automată pentru acest contact este dezactivată + + + Auto accept call: + Auto-acceptare apel: + + + Manual + Manual + + + Audio + Audio + + + Audio + Video + Audio + Video + + + Automatically accept group chat invitations from this contact if set. + Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat. + + + Auto accept group invites + Acceptați automat invitații de grup + + + Remove history (operation can not be undone!) + Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!) + + + Notes + Note + + + Input field for notes about the contact + Câmp de introducere pentru note despre contact + + + You can save comment about this contact here. + Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici. + + + Choose an auto accept directory + popup title + + + + History removed + Istorie eliminată + + + Chat history with %1 removed! + Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat! + + AboutSettings @@ -177,136 +281,20 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. Probleme cunoscute - - AboutUser - - Dialog - Dialog - - - username - nume de utilizator - - - status message - Mesaj de stare - - - Public key: - Cheie publică: - - - Used aliases: - Aliasurile folosite: - - - HISTORY OF ALIASES - ISTORIA ALIASELOR - - - Default directory to save files: - Directorul implicit pentru salvarea fișierelor: - - - Auto accept for this contact is disabled - Acceptarea automată pentru acest contact este dezactivată - - - Auto accept files - Acceptare automată de fișiere - - - Remove history (operation can not be undone!) - Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!) - - - Notes - Note - - - You can save comment about this contact here. - Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici. - - - Choose an auto accept directory - popup title - Alegeți un director de auto-acceptare - - - History removed - Istorie eliminată - - - Chat history with %1 removed! - Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat! - - - Auto accept call: - Auto-acceptare apel: - - - Manual - Manual - - - Audio - Audio - - - Audio + Video - Audio + Video - - - Automatically accept files from contact if set - Acceptă automat fișiere din contact, dacă este setat - - - Input field for notes about the contact - Câmp de introducere pentru note despre contact - - - Automatically accept group chat invitations from this contact if set. - Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat. - - - Auto accept group invites - Acceptați automat invitații de grup - - AddFriendForm Add Friends Adăugați prieteni - - Tox ID - Tox ID of the person you're sending a friend request to - ID-ul Tox - - - either 76 hexadecimal characters or name@example.com - Tox ID format description - Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com - Invalid Tox ID format Formatul Tox ID este invalid - - Message - The message you send in friend requests - Mesaj - Send friend request Trimiteți cerere de prietenie - - %1 here! Tox me maybe? - Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! - %1 aici! Tox cu mine poate? - Add a friend Adăugați un prieten @@ -327,11 +315,6 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. Couldn't add friend Nu s-a putut adăuga un prieten - - You can't add yourself as a friend! - When trying to add your own Tox ID as friend - Nu vă puteți adăuga ca prieten! - Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID, fie 76 caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com @@ -349,9 +332,81 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. Introduceți mesajul pe care doriți să-l trimiteți cu solicitarea prietenului sau lăsați gol pentru a trimite un mesaj implicit - This Tox ID is invalid or does not exist + %1 Tox ID is invalid or does not exist Toxme error - Acest Tox ID este nevalid sau nu există + + + + You can't add yourself as a friend! + When trying to add your own Tox ID as friend + + + + Open contact list + + + + Couldn't open file + + + + Couldn't open the contact file + Error message when trying to open a contact list file to import + + + + Invalid file + + + + We couldn't find any contacts to import in this file! + + + + Tox ID + Tox ID of the person you're sending a friend request to + + + + either 76 hexadecimal characters or name@example.com + Tox ID format description + Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com + + + Message + The message you send in friend requests + Mesaj + + + Open + Button to choose a file with a list of contacts to import + + + + Send friend requests + + + + %1 here! Tox me maybe? + Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! + + + + Import a list of contacts, one Tox ID per line + + + + Ready to import %n contact(s), click send to confirm + Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one) + + + + + + + + Import contacts + @@ -646,6 +701,10 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. Save chat log Salvați jurnalul de discuții + + Call with %1 ended unexpectedly. %2 + + ChatLog @@ -1919,6 +1978,14 @@ Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierder Privacy Confidențialitate + + BlackList + + + + Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line. + + Profile @@ -2128,7 +2195,7 @@ Share it with your friends to communicate. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). Această grămadă de caractere spune altor clienți Tox cum să vă contacteze. -Împărtășiți-le prietenilor pentru a comunica. +Împărtășiți prietenilor pentru a comunica. Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri). @@ -2350,6 +2417,10 @@ Va fi instalat când qTox repornește. Reformatting text in progress.. Reformarea textului în desfășurare.. + + Starts new instance and opens the login screen. + + RemoveFriendDialog