1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Belarusian translation from Weblate

This commit is contained in:
Viktar Vauchkevich 2016-10-11 09:01:07 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent fd36bdc89f
commit 226f4eaf4f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

22
translations/be.ts vendored
View File

@ -83,6 +83,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Rescan devices</source> <source>Rescan devices</source>
<translation>Перасканаваць прылады</translation> <translation>Перасканаваць прылады</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Test Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AboutForm</name> <name>AboutForm</name>
@ -364,11 +368,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save File</source> <source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Захаваць файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Logs (*.log)</source> <source>Logs (*.log)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>журнал (*.log)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -442,15 +446,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Debug</source> <source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Адладка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export Debug Log</source> <source>Export Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Экспартаваць журнал адладкі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy Debug Log</source> <source>Copy Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Капіяваць журнал адладкі</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1084,7 +1088,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
<translation>Захаваць часопіс чату</translation> <translation>Захаваць журнал чату</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start audio call</source> <source>Start audio call</source>
@ -2034,7 +2038,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source> <source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation>qTox не можа адкрыць гісторыю чату, яна будзе адключана.</translation> <translation>qTox не можа адкрыць журнал чату, ён будзе адключаны.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Problem with HTTPS connection</source> <source>Problem with HTTPS connection</source>
@ -2084,12 +2088,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message> <message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source> <source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment> <comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type="unfinished">Націсніце %1 каб адправіць здымак абранай вобласці, %2 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %3 каб адмяніць.</translation> <translation>Націсніце %1 каб адправіць здымак абранай вобласці, %2 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %3 каб адмяніць.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter</source> <source>Enter</source>
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment> <comment>[Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type="unfinished">ўвод</translation> <translation>Увод</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>