diff --git a/qtox.pro b/qtox.pro
index f7bd7bf3a..aa45650fd 100644
--- a/qtox.pro
+++ b/qtox.pro
@@ -35,7 +35,8 @@ TRANSLATIONS = translations/de.ts \
translations/ru.ts \
translations/pl.ts \
translations/fi.ts \
- translations/mannol.ts
+ translations/mannol.ts \
+ translations/uk.ts
RESOURCES += res.qrc
diff --git a/res.qrc b/res.qrc
index d085ca820..c4719df01 100644
--- a/res.qrc
+++ b/res.qrc
@@ -142,6 +142,7 @@
translations/pl.qmtranslations/fi.qmtranslations/mannol.qm
+ translations/uk.qmimg/avatar_mask.pngimg/group_2x.png
diff --git a/translations/uk.qm b/translations/uk.qm
new file mode 100644
index 000000000..53c004e9b
Binary files /dev/null and b/translations/uk.qm differ
diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts
new file mode 100644
index 000000000..70d143cdc
--- /dev/null
+++ b/translations/uk.ts
@@ -0,0 +1,485 @@
+
+
+
+
+ AVPage
+
+
+
+ Параметри відео
+
+
+
+
+
+ On a button
+ Показати вікно попереднього перегляду
+
+
+
+
+ On a button
+ Приховати вікно попереднього перегляду
+
+
+
+ AddFriendForm
+
+
+
+ Додати друзів
+
+
+
+
+ Tox ID of the person you're sending a friend request to
+ Tox ID
+
+
+
+
+ The message you send in friend requests
+ Повідомлення
+
+
+
+
+ Надіслати запит на дружбу
+
+
+
+
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+ Може поспілкуємось?
+
+
+
+
+ Tox ID of the friend you're sending a friend request to
+ Заповніть коректним Tox ID
+
+
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Ви не можете додати самого себе до друзів!
+
+
+
+
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Цієї адреси не існує
+
+
+
+
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
+ Помилка під час перегляду DNS
+
+
+
+
+ Error with the DNS
+ Неочікуване число текстових записів
+
+
+
+
+ Error with the DNS
+ Неочікуване число значень в текстових записах
+
+
+
+
+ Error with the DNS
+ Відповідь DNS не містить жодного Tox ID
+
+
+
+
+
+ Error with the DNS
+ Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID
+
+
+
+ ChatForm
+
+
+
+ Надіслати файл
+
+
+
+ FileTransferInstance
+
+
+
+ Title of the file saving dialog
+ Зберегти файл
+
+
+
+
+ Title of permissions popup
+ Немає прав на запис
+
+
+
+
+ text of permissions popup
+ Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.
+
+
+
+ FilesForm
+
+
+
+ "Headline" of the window
+ Передані файли
+
+
+
+
+ Завантажені
+
+
+
+
+ Вивантажені
+
+
+
+ FriendRequestDialog
+
+
+
+ Title of the window to aceept/deny a friend request
+ Запит на дружбу
+
+
+
+
+ Дехто хоче долучитися до переліку друзів з вами
+
+
+
+
+ ID користувача:
+
+
+
+
+ Повідомлення запиту:
+
+
+
+
+ Accept a friend request
+ Прийняти
+
+
+
+
+ Reject a friend request
+ Відхилити
+
+
+
+ FriendWidget
+
+
+
+ Menu to copy the Tox ID of that friend
+ Копіювати дружній ID
+
+
+
+
+ Menu to invite a friend in a groupchat
+ Запросити до групи
+
+
+
+
+ Menu to remove the friend from our friendlist
+ Вилучити з друзів
+
+
+
+ GeneralPage
+
+
+
+ Основні параметри
+
+
+
+
+ Text on a checkbox to enable IPv6
+ Дозволити IPv6 (рекомендовано)
+
+
+
+
+ Text on a checkbox to enable translations
+ Використовувати мову системи
+
+
+
+
+ Text on a checkbox to make qTox a portable application
+ Портативний запуск
+
+
+
+
+ describes makeToxPortable checkbox
+ Зберігати налаштування в робочий теці
+
+
+
+
+ Графічна тема
+
+
+
+
+ Графічний пакунок емоційних картинок
+
+
+
+ GenericChatForm
+
+
+
+
+ Зберегти чат
+
+
+
+ GroupChatForm
+
+
+
+ Number of users in chat
+ Користувачів у чаті: %1
+
+
+
+
+ <Невідомо>
+
+
+
+
+ Користувачів у чаті: %1
+
+
+
+ GroupWidget
+
+
+
+
+ Користувачів у чаті: %1
+
+
+
+
+
+ Немає користувачів
+
+
+
+
+ Menu to quit a groupchat
+ Вийти з групи
+
+
+
+ IdentityPage
+
+
+
+ Публічна інформація
+
+
+
+
+ Username/nick
+ Ім'я
+
+
+
+
+ Status message
+ Статус
+
+
+
+
+ Tox ID
+
+
+
+
+ Ваш Tox ID
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+ qTox
+
+
+
+
+ Ваше ім'я
+
+
+
+
+ Ваш статус
+
+
+
+
+ Додати друзів
+
+
+
+
+ Створити груповий чат
+
+
+
+
+ Переглянути завершені передачі файлів
+
+
+
+
+ Змінити параметри
+
+
+
+
+ Закрити
+
+
+
+
+ Ctrl+Q
+
+
+
+ SelfCamView
+
+
+
+ Title of the window to test the video/webcam
+ Перевірка відео tox
+
+
+
+ SettingsDialog
+
+
+
+ qTox - Параметри
+
+
+
+
+ Основні
+
+
+
+
+ Ідентифікація
+
+
+
+
+ Приватність
+
+
+
+
+ Аудіо/Відео
+
+
+
+
+ Гаразд
+
+
+
+
+ Скасувати
+
+
+
+
+ Застосувати
+
+
+
+ Widget
+
+
+
+ Button to set your status to 'Online'
+ В мережі
+
+
+
+
+ Button to set your status to 'Away'
+ Відійшов
+
+
+
+
+ Button to set your status to 'Busy'
+ Зайнятий
+
+
+
+
+ Оберіть зображення для профілю
+
+
+
+
+
+
+ Помилка
+
+
+
+
+ Неможливо відкрити цей файл
+
+
+
+
+ Неможливо прочитати це зображення
+
+
+
+
+ Зображення завелике
+
+
+
+
+ Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
+ <Невідомо>
+
+
+