mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Merge pull request #1983 from Zeluboba:patch-1
Updated and impoved russian localization
This commit is contained in:
commit
1166a193c1
104
translations/ru.ts
vendored
104
translations/ru.ts
vendored
|
@ -342,7 +342,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="358"/>
|
||||
<source>That guy who I don't remember adding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Чувак, которого я не добавлял</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="363"/>
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>pending</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">в ожидании</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -546,13 +546,13 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/circlewidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Rename circle</source>
|
||||
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Переименовать список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/circlewidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Remove circle</source>
|
||||
<comment>Menu for removing a circle</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Удалить список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -765,37 +765,37 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сегодня</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Yesterday</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вчера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Last 7 days</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>За последние 7 дней</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>За этот месяц</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>За полгода</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -860,27 +860,27 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Move to circle...</source>
|
||||
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поместить в список...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>To new circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>В новый список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Remove from circle '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переместить из списка '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Move to circle "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поместить в список "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Set alias...</source>
|
||||
<translatorcomment>Может "отображаемое имя"?</translatorcomment>
|
||||
<translatorcomment>Может "отображаемое имя"?; Можно даже 'элиас' :)</translatorcomment>
|
||||
<translation>Установить псевдоним...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Decrypt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Расшифровать</translation>
|
||||
<translation>Расшифровать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="361"/>
|
||||
|
@ -1091,12 +1091,12 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="200"/>
|
||||
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ваш статус будет меняться на Отошел после заданного периода бездействия.</translation>
|
||||
<translation>Ваш статус изменится на «Отошел» после заданного периода бездействия.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Статус «Отошел» после (0 - выключено):</translation>
|
||||
<translation>Статус «Отошел» после (0 - выключено):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="345"/>
|
||||
<source>Show qTox's window when you receive new message.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Открывать окно qTox'а, когда вы получаете новое сообщение.</translation>
|
||||
<translation>Открывать окно qTox'а, при получении нового сообщения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||||
|
@ -1145,12 +1145,12 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ваша адресная книга будет показана в компактном виде.</translation>
|
||||
<translation>Ваш список контактов будет показан в компактном виде.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Compact contact list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Компактный список контактов</translation>
|
||||
<translation>Компактный список контактов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
|
@ -1194,31 +1194,31 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Default directory to save files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Директория по умолчанию для сохранения файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Autoaccept files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Принимать файлы автоматически</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="325"/>
|
||||
<source>Play a sound when you recieve message.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Проигрывать звук при получении нового сообщения.</translation>
|
||||
<translation>Проигрывать звук при получении нового сообщения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/>
|
||||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Если отмечено, групповые чаты будут размещаться вверху списка контактов, они будут выше списка друзей в сети.</translation>
|
||||
<translation>Если отмечено, групповые чаты будут размещаться вверху списка контактов, выше списка друзей в сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="390"/>
|
||||
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
|
||||
will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Сообщения которые вы пытаетесь отправить друзьям не в сети,
|
||||
<translation>Сообщения, которые вы пытаетесь отправить друзьям не в сети,
|
||||
будут доставлены после того как те появятся в сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="538"/>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Формат даты:</translation>
|
||||
<translation>Формат даты:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="655"/>
|
||||
|
@ -1331,12 +1331,12 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Start an audio call</source>
|
||||
<translation>Начать аудио звонок</translation>
|
||||
<translation>Позвонить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Start a video call</source>
|
||||
<translation>Начать видео звонок</translation>
|
||||
<translation>Начать видеозвонок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="368"/>
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Start audio call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Начать аудиозвонок</translation>
|
||||
<translation>Позвонить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -1469,12 +1469,12 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="125"/>
|
||||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Данный QR-код содержит ваш Tox ID. Им можно поделиться с друзьями.</translation>
|
||||
<translation>Данный QR-код содержит ваш Tox ID. Им можно поделиться с друзьями.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить изображение</translation>
|
||||
<translation>Сохранить изображение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="139"/>
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Go back to the login screen</source>
|
||||
<comment>tooltip for logout button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Вернуться к экрану входа</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Вернуться к окну входа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="210"/>
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
<source>The passwords you've entered are different.
|
||||
Please make sure to enter same password twice.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Введенные пароли не совпадают.
|
||||
Пожалуйста проверьте что введенные пароли идентичны.</translation>
|
||||
Пожалуйста, проверьте что введенные пароли идентичны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="132"/>
|
||||
|
@ -1651,7 +1651,7 @@ Please make sure to enter same password twice.</source>
|
|||
<source>Unknown error: Couldn't create a new profile.
|
||||
If you encountered this error, please report it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неизвестная ошибка: невозможно создать новый профиль.
|
||||
Если вы вызвали данное сообщение, пожалуйста сообщите об этом.</translation>
|
||||
Пожалуйста, сообщите об этой проблеме.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="175"/>
|
||||
|
@ -1668,12 +1668,12 @@ If you encountered this error, please report it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Profile already in use. Close other clients.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Профиль уже используется. Закройте другие процессы клиента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Wrong password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неправильный пароль.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Неверный пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1762,17 +1762,17 @@ If you encountered this error, please report it.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
|
||||
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ваши друзья смогут видеть, когда вы им пишите.</translation>
|
||||
<translation>Ваши друзья будут видеть, когда вы им печатаете.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Send typing notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сообщать о наборе сообщения</translation>
|
||||
<translation>Сообщать о наборе сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Keep chat history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Хранить историю чата</translation>
|
||||
<translation>Хранить историю чата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="68"/>
|
||||
|
@ -1781,25 +1781,25 @@ If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
|
|||
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Антиспам это часть вашего Tox ID.
|
||||
Если к вам стали приходить частые и ненужные запросы в друзья, вам достаточно изменить значение Антиспам.
|
||||
Пользователи не смогу слать вам запросы зная старый ID, подтвержденным друзьям не придется ничего менять.</translation>
|
||||
Если к вам стали приходить частые и ненужные запросы в друзья, вам достаточно изменить это значение.
|
||||
Пользователи не смогут посылать вам запросы, зная старый ID, подтвержденным друзьям не придется ничего менять.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="73"/>
|
||||
<source>NoSpam</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Антиспам</translation>
|
||||
<translation>Антиспам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
|
||||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||||
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Антиспам это часть вашего Tox ID, которая может меняться.
|
||||
Если к вам стали приходить частые и ненужные запросы в друзья, вам достаточно изменить значение Антиспам.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Антиспам это часть вашего Tox ID.
|
||||
Если к вам стали приходить частые и ненужные запросы в друзья, вам достаточно изменить это значение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Generate random NoSpam</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сгенерировать случайное значение</translation>
|
||||
<translation>Сгенерировать случайное значение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="57"/>
|
||||
|
@ -1845,7 +1845,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
|||
<source>The supplied image is too large.
|
||||
Please use another image.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбранное изображение слишком большое.
|
||||
Пожалуйста выберите другое изображение.</translation>
|
||||
Пожалуйста, выберите другое изображение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="255"/>
|
||||
|
@ -2139,7 +2139,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/persistence/settings.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>Circle #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Список #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2298,17 +2298,17 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1575"/>
|
||||
<source>Add new circle...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Добавить новый список...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1601"/>
|
||||
<source>By Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>По имени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1602"/>
|
||||
<source>By Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>По активности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1603"/>
|
||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us
|
|||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation>офлайн</translation>
|
||||
<translation>оффлайн</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="737"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user