mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Bulgarian translation
This commit is contained in:
parent
34aa9051e3
commit
10d913ee4a
90
translations/bg.ts
vendored
90
translations/bg.ts
vendored
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
<TS version="2.0" language="bg_BG">
|
<TS version="2.1" language="bg_BG">
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AVForm</name>
|
<name>AVForm</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -17,46 +17,51 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Пусни тестов звук докато променяш силата на звука.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ползвайте слайдера за да зададете силата на входното ви устройство варираща от %1dB до %2dB.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select region</source>
|
<source>Select region</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Избери регион</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Screen %1</source>
|
<source>Screen %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Екран %1</translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>AVSettings</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Video Settings</source>
|
|
||||||
<translation>Видео настройки</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Resolution</source>
|
|
||||||
<translation>Резолюция</translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Audio Settings</source>
|
<source>Audio Settings</source>
|
||||||
<translation>Настройки за звука</translation>
|
<translation type="unfinished">Настройки за звука</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
<source>Gain</source>
|
||||||
<translation>Използвайте слайдера за да зададете силата на звука.</translation>
|
<translation type="unfinished">Сила на записващо устройство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Playback device</source>
|
<source>Playback device</source>
|
||||||
<translation>Устройство за възпроизвеждане</translation>
|
<translation type="unfinished">Устройство за възпроизвеждане</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Използвайте слайдера за да зададете силата на звука.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Capture device</source>
|
<source>Capture device</source>
|
||||||
<translation>Устройство за запис</translation>
|
<translation type="unfinished">Устройство за запис</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Volume</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Сила на възпроизвеждане</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Video Settings</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Видео настройки</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Video device</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Видео устройство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Set resolution of your camera.
|
<source>Set resolution of your camera.
|
||||||
|
@ -64,27 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
||||||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||||
<translation>Задайте резолюцията на вашата камера.
|
<translation type="unfinished">Задайте резолюцията на вашата камера.
|
||||||
Колкото са по-големи стойностите, толкова по-добро качество на видеото вашите приятели може да получат.
|
Колкото са по-големи стойностите, толкова по-добро качество на видеото вашите приятели може да получат.
|
||||||
Имайте предвид, че с по-добро качество на видеото е нужна и по-бърза връзка.
|
Имайте предвид, че с по-добро качество на видеото е нужна и по-бърза връзка.
|
||||||
Понякога вашата връзка може да не е достатъчно добра за да се справи с по-добро качество на видеото,
|
Понякога вашата връзка може да не е достатъчно добра за да се справи с по-добро качество на видеото,
|
||||||
което може да доведе до проблеми с видео обажданията.</translation>
|
което може да доведе до проблеми с видео обажданията.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Gain</source>
|
<source>Resolution</source>
|
||||||
<translation>Сила на записващо устройство</translation>
|
<translation type="unfinished">Резолюция</translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Volume</source>
|
|
||||||
<translation>Сила на възпроизвеждане</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Video device</source>
|
|
||||||
<translation>Видео устройство</translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescan devices</source>
|
<source>Rescan devices</source>
|
||||||
<translation>Повторно сканиране</translation>
|
<translation type="unfinished">Повторно сканиране</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1130,15 +1127,15 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Новите предпочитания за стил на текста може да не се заредят, докато не рестартирате qTox.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Text Style format:</source>
|
<source>Text Style format:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Формат на стил на текста:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select text styling preference.</source>
|
<source>Select text styling preference.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Изберете предпочитания за стил на тескта.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1288,7 +1285,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Invited by <b>%1</b> on %2 at %3.</source>
|
<source>Invited by <b>%1</b> on %2 at %3.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Поканен от <b>%1</b> на %2 в %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1945,6 +1942,25 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||||
<translation>Профил с име "%1" вече съществува. Искате ли да го изтриете?</translation>
|
<translation>Профил с име "%1" вече съществува. Искате ли да го изтриете?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QApplication</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ok</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Отложи</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Yes</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>No</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user