1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Italian translation: update

This commit is contained in:
Ansa89 2015-05-26 18:06:18 +02:00
parent b22945b46a
commit 09da237287

83
translations/it.ts vendored
View File

@ -466,13 +466,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Invio del file &quot;%1&quot; fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="884"/>
<source>Failed to open temporary file</source>
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
<translation>Impossibile creare il file temporaneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="885"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source>
<translation>qTox non è stato in grado di salvare lo screenshot</translation>
</message>
@ -521,58 +521,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="250"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>Toxing on qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="251"/>
<source>qTox User</source>
<translation>qTox User</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="578"/>
<source>You need to write a message with your request</source>
<translation>Devi scrivere un messaggio per la richiesta d&apos;amicizia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="582"/>
<source>Your message is too long!</source>
<translation>Il messaggio è troppo lungo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="586"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>Questo contatto è già presente nella tua lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="604"/>
<source>/me offers friendship.</source>
<translation>/me ti ha aggiunto come contatto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="606"/>
<source>/me offers friendship, &quot;%1&quot;</source>
<translation>/me ti ha aggiunto come contatto, &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="982"/>
<source>Profile already in use</source>
<translation>Profilo già in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="872"/>
<source>Your profile is already used by another qTox
<location filename="../src/core/core.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="983"/>
<source>This profile is already used by another qTox instance
Please select another profile</source>
<translation>Il tuo profilo è già usato da un&apos;altra istanza di qTox
Scegli un altro profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="970"/>
<source>Your profile is already used by another qTox instance
Please select another profile</source>
<translation>Il tuo profilo è già usato da un&apos;altra istanza di qTox
<translation>Questo profile è già usato da un&apos;altra istanza di qTox
Scegli un altro profilo</translation>
</message>
<message>
@ -2290,7 +2284,7 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1169"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1170"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
@ -2318,14 +2312,14 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<translation>Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="419"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="450"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="451"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Aggiungi contatto</translation>
</message>
@ -2355,102 +2349,107 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<translation>Gruppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="140"/>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Cerca tra i contatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="465"/>
<source>File transfers</source>
<translation>Files trasferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="476"/>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>File eseguibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="476"/>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="544"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="553"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="660"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="661"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Impossibile inviare la richiesta d&apos;amicizia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="703"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>assente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="705"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>occupato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="707"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="711"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="714"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 è ora %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="869"/>
<source>Remove history</source>
<translation>Elimina cronologia chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="869"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="870"/>
<source>Do you want to remove history as well?</source>
<translation>Vuoi rimuovere anche la cronologia chat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="925"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="926"/>
<source>Group invite</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Invito chat di gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="925"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="926"/>
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>%1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="987"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="988"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Sconosciuto&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1015"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1016"/>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 ha impostato il titolo in %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1250"/>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Impossibile inviare il messaggio</translation>
</message>