1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Tamil translation from Weblate

This commit is contained in:
Sonic Doom 2017-07-18 03:41:33 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent e441db87d3
commit 092cae62d0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

34
translations/ta.ts vendored
View File

@ -271,58 +271,58 @@ qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப
</message>
<message>
<source>Auto accept group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>குழு அழைப்புகளை தன்னிச்சையாக ஏற்க</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<source>Add Friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">தோழர் சேர்க்கை</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tox அடையாளச்சரம்</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">76 அறுபதின்ம எழுத்துகள் அல்லது name@example.com</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">தவறான Tox அடையாளச்சர வடிவமைப்பு</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>செய்தி</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>தோழராக்க வேண்டுகோளை அனுப்புக</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">இது %1! Tox செய்வோமா?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">தோழரைச் சேர்க</translation>
</message>
<message>
<source>Friend requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>தோழராக்க வேண்டுகோள்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ஏற்றுக்கொள்</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>நிராகரி</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
@ -870,12 +870,12 @@ qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப
<message>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">ஏற்றுக்கொள்</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">நிராகரி</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1301,7 +1301,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tox அடையாளச்சரம்</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -2261,7 +2261,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">இது %1! Tox செய்வோமா?</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@ -2440,7 +2440,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>Add a friend</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">தோழரைச் சேர்க</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>