diff --git a/translations/nl.ts b/translations/nl.ts index 68f6bdf7d..8f3610230 100644 --- a/translations/nl.ts +++ b/translations/nl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AVForm @@ -239,55 +239,91 @@ Proxy omzeilen en een directe internetverbinding gebruiken? Formulier - + + qTox + qTox + + + + Someone + Iemand + + + + Someone else + Iemand anders + + + + Groupbot + Groupbot + + + + That guy who I don't remember adding + Degene die ik me niet kan herinneren toegevoegd te hebben + + + + NASA manager + NASA manager + + + + Lorem + Lorem + + + + Ipsum + Ipsum + + + + Dolor + Dolor + + Your name - Naam + Naam - Your status - Status + Status - Add friends - Voeg vrienden toe + Voeg vrienden toe - Create a group chat - Maak een groepsgesprek aan + Maak een groepsgesprek aan - View completed file transfers - Bekijk voltooide bestandsoverdrachten + Bekijk voltooide bestandsoverdrachten - Change your settings - Verander je instellingen + Verander je instellingen AndroidGUI - Online Button to set your status to 'Online' - Online + Online - Away Button to set your status to 'Away' - Afwezig + Afwezig - Busy Button to set your status to 'Busy' - Bezet + Bezet @@ -304,64 +340,128 @@ Proxy omzeilen en een directe internetverbinding gebruiken? - + File not read Bestand niet gelezen - + qTox wasn't able to open %1 qTox kan %1 niet openen - + Bad Idea Slecht idee - + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Je probeert een speciaal (sequentieel) bestand te versturen, dat zal niet werken! - + + Accept video call + Accepteer videogesprek + + + + Accept audio call + Accepteer audiogesprek + + + %1 calling %1 belt + + + + End video call + Beëindig videogesprek + + + + + End audio call + Beëindig audiogesprek + + + + + Mute microphone + Schakel microfoon uit + + + + + Mute call + Maak gesprek stil + %1 is calling %1 belt je - + %1 stopped calling %1 heeft opgelegd - + + Cancel video call + Annuleer het starten van een videogesprek + + + + Cancel audio call + Annuleer het starten van een audiogesprek + + + Calling to %1 %1 bellen - + Call rejected Gesprek geweigerd - + + Start audio call + Start audiogesprek + + + + Start video call + Start videogesprek + + + + Unmute microphone + Schakel microfoon in + + + + Unmute call + Maak gesprek hoorbaar + + + Failed to send file "%1" Kon bestand %1 niet verzenden - + Call with %1 ended. %2 Gesprek met %1 beëindigd. %2 - + Call duration: Gesprekstijd: @@ -409,17 +509,17 @@ Proxy omzeilen en een directe internetverbinding gebruiken? qTox gebruiker - + Friend is already added Vriend is al toegevoegd - + /me offers friendship. /me bied vriendschap aan. - + /me offers friendship, "%1" /me bied vriendschap aap, "%1" @@ -1096,24 +1196,30 @@ qTox herstart benodigd. Verstuur bestand(en) - Audio call: RED means you're on a call - Audio gesprek: ROOD betekend in gesprek + Audio gesprek: ROOD betekend in gesprek + + + Video call: RED means you're on a call + Video gesprek: ROOD betekend in gesprek + + + Toggle speakers volume: RED is OFF + Schakel speakers in of uit: ROOD is UIT + + + Toggle microphone: RED is OFF + Schakel microfoon in of uit: ROOD is UIT + + + + Start an audio call + Start audiogesprek - Video call: RED means you're on a call - Video gesprek: ROOD betekend in gesprek - - - - Toggle speakers volume: RED is OFF - Schakel speakers in of uit: ROOD is UIT - - - - Toggle microphone: RED is OFF - Schakel microfoon in of uit: ROOD is UIT + Start a video call + Start videogesprek @@ -1151,6 +1257,38 @@ qTox herstart benodigd. %1 users in chat %1 gebruikers in de chat + + + + Mute microphone + Schakel microfoon uit + + + + Unmute microphone + Schakel microfoon in + + + + + Mute call + Maak gesprek stil + + + + Unmute call + Maak gesprek hoorbaar + + + + End audio call + Beëindig audiogesprek + + + + Start audio call + Start audiogesprek + GroupWidget @@ -1508,7 +1646,7 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis. Nexus - + Images (%1) filetype filter Afbeeldingen (%1) @@ -1700,13 +1838,13 @@ maar nieuwe vrienden zullen je nieuwe Tox ID moeten wete om te toe te kunnen voe QObject - + Update The title of a message box Update - + An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Een update is beschikbaar, wil je deze nu downloaden? @@ -1972,118 +2110,118 @@ Indien onzeker, druk op "Nee", zo dat er geen onveilig verzoek naar de &Sluit - + Choose a profile picture Kies een profielfoto - - - + + + Error Fout - + Unable to open this file Kon dit bestand niet openen - + Unable to read this image Kon deze afbeelding niet lezen - + This image is too big Deze afbeelding is te groot - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore kon niet opstarten, de applicatie zal afsluiten nadat dit bericht wordt gesloten. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Toxcore kon niet opstarten met deze proxyinstellingen. Hierdoor kan qTox niet starten. Verander je instellingen en herstart. - + Add friend Voeg vriend toe - + File transfers Bestandsoverdrachten - + Settings Instellingen - + Couldn't request friendship Kon geen vriendschapsverzoek maken - + away contact status afwezig - + busy contact status bezet - + offline contact status offline - + online contact status online - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 is nu %2 - + Group invite popup title Uitnodiging tot groepsgesprek - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 nodigd je uit tot een groepsgesprek. Wil je binnentreden? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Onbekend> - + %1 has set the title to %2 %1 heeft de titel naar %2 gezet - + Message failed to send Bericht kon niet verstuurd worden