mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update German translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
036ea14b26
commit
015c8b0092
28
translations/de.ts
vendored
28
translations/de.ts
vendored
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
<translation>Spiele während dem Ändern der Ausgabelautstärke einen Testton ab.</translation>
|
||||
<translation>Spiele beim Ändern der Ausgabelautstärke einen Testton ab.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video device</source>
|
||||
<translation>Videogerät</translation>
|
||||
<translation>Kamera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set resolution of your camera.
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
<name>AboutUser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>username</source>
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HISTORIE DER NAMEN</translation>
|
||||
<translation>VERLAUF DER NUTZERNAMEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default directory to save files:</source>
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
<comment>Toxme error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Diese Tox ID ist ungültig oder existiert nicht</translation>
|
||||
<translation>Diese Tox ID ist ungültig oder existiert nicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portabel</translation>
|
||||
<translation>Portabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
|
@ -614,19 +614,19 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Videoanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
|
||||
<translation>Videoanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start audio call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anruf konnte nicht gestartet werden</translation>
|
||||
<translation>Sprachanruf konnte nicht gestartet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Das Mikrofon kann nur im Gespräch stumm geschaltet werden</translation>
|
||||
<translation>Das Mikrofon kann nur während eines Gesprächs stumm geschaltet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die Ausgabe kann nur im Gespräch stumm geschaltet werden</translation>
|
||||
<translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Namenseingabe</translation>
|
||||
<translation>Namenseingabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name visible to contacts</source>
|
||||
|
@ -1432,7 +1432,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status message input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eingabefeld für deine Statusnachricht</translation>
|
||||
<translation>Eingabefeld für deine Statusnachricht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status message visible to contacts</source>
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visibility on the ToxMe service</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sichtbarkeit auf ToxMe</translation>
|
||||
<translation>Sichtbarkeit auf ToxMe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Profil umbenennen.</translation>
|
||||
<translation>Profil umbenennen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete profile.</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user