2016-12-15 04:03:20 +08:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version= "2.0" language= "pr" sourcelanguage= "en_US" >
<context >
<name > AVForm</name>
<message >
<source > Audio/Video</source>
<translation > Scryin' </translation>
</message>
<message >
<source > Default resolution</source>
<translation > Narrrmal size o' scry-port</translation>
</message>
<message >
<source > Disabled</source>
<translation > Slumberin' </translation>
</message>
<message >
<source > Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation > Sing while ya test yer volume.</translation>
</message>
<message >
<source > Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<translation > Pick how much ye' ll be amplified when speakin' inta th' scryer.</translation>
</message>
<message >
<source > Select region</source>
<translation > Choose arear ta send</translation>
</message>
<message >
<source > Screen %1</source>
<translation > Viewport %1</translation>
</message>
<message >
<source > Audio Settings</source>
<translation > Voice Settings</translation>
</message>
<message >
<source > Gain</source>
<translation > Bellow Assist</translation>
</message>
<message >
<source > Playback device</source>
<translation > Sing out from</translation>
</message>
<message >
<source > Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation > Pick tha loudness o' yer qTox.</translation>
</message>
<message >
<source > Capture device</source>
<translation > Sing in from</translation>
</message>
<message >
<source > Volume</source>
<translation > Loudness</translation>
</message>
<message >
<source > Video Settings</source>
<translation > Face Settings</translation>
</message>
<message >
<source > Video device</source>
<translation > View fer sendin' </translation>
</message>
<message >
<source > Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation > Command th' quality o' yer scryin.
The higher th' number, the better th' view fer yer hearties.
Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer scryin' will suffer.</translation>
</message>
<message >
<source > Resolution</source>
<translation > Quality</translation>
</message>
<message >
<source > Rescan devices</source>
<translation > Check fer more</translation>
</message>
<message >
<source > Test Sound</source>
<translation > Cry " Ho!" </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > AboutForm</name>
<message >
<source > About</source>
<translation > Charter</translation>
</message>
<message >
<source > Restart qTox to install version %1</source>
<translation > Restart qTox to board version %1</translation>
</message>
<message >
<source > qTox is downloading update %1</source>
<comment > %1 is the version of the update</comment>
<translation > qTox be undergoin' upgrade %1</translation>
</message>
<message >
<source > Original author: %1</source>
<translation > Created by th' great an' magnifercent %1</translation>
</message>
<message >
<source > You are using qTox version %1.</source>
<translation > Ye be usin' qTox version %1.</translation>
</message>
<message >
<source > Commit hash: %1</source>
<translation > Commit hash: %1</translation>
</message>
<message >
<source > toxcore version: %1</source>
<translation > toxcore version: %1</translation>
</message>
<message >
<source > Qt version: %1</source>
<translation > Qt version: %1</translation>
</message>
<message >
<source > A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment > `%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation > A big list o' all th' known problems is kept at tha %1 on Github. If ya discover any bilgerats, stowaways, or spies, haul yer keester over and report it in accordance wit' %2.</translation>
</message>
<message >
<source > bug-tracker</source>
<comment > Replaces `%1` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<translation > rat-tracker</translation>
</message>
<message >
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<comment > Replaces `%2` in the `A list of all knownâ ¦`</comment>
<translation > How Ta Get Yer Complainin' Heard</translation>
</message>
<message >
<source > Click here to report a bug.</source>
<translation > Click here ta report rats an' their ilk.</translation>
</message>
<message >
<source > See a full list of %1 at Github</source>
<comment > `%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation > Peer a full record o' %1 at Github</translation>
</message>
<message >
<source > contributors</source>
<comment > Replaces `%1` in `See a full list ofâ ¦`</comment>
<translation > privateers an' deck-hands</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > AboutSettings</name>
<message >
<source > Version</source>
<translation > Versions</translation>
</message>
<message >
<source > Downloading update: %p%</source>
<translation > Performin' upgrade: %p%</translation>
</message>
<message >
<source > License</source>
<translation > Law</translation>
</message>
<message >
<source > Authors</source>
<translation > Creators</translation>
</message>
<message >
<source > Known Issues</source>
<translation > Resolvin' Issues</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > AboutUser</name>
<message >
<source > Dialog</source>
<translation > Dialog</translation>
</message>
<message >
<source > username</source>
<translation > Name</translation>
</message>
<message >
<source > status message</source>
<translation > Status report</translation>
</message>
<message >
<source > Public key:</source>
<translation > Public key:</translation>
</message>
<message >
<source > Used aliases:</source>
<translation > Past aliases:</translation>
</message>
<message >
<source > HISTORY OF ALIASES</source>
<translation > RECORD O' ALIASES</translation>
</message>
<message >
<source > Default directory to save files:</source>
<translation > Default chest fer storin' parcels:</translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation > Auto-accept fer this hearty is disabled</translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept files</source>
<translation > Auto-accept parcels</translation>
</message>
<message >
<source > Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation > Burn letters (what' s fed to fire remains in ash)</translation>
</message>
<message >
<source > Notes</source>
<translation > Extra Notin' </translation>
</message>
<message >
<source > You can save comment about this contact here.</source>
<translation > Scrawl down any observations yer havin' about this matey.</translation>
</message>
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Pick where to stash parcels</translation>
</message>
<message >
<source > History removed</source>
<translation > All messages burnt</translation>
</message>
<message >
<source > Chat history with %1 removed!</source>
<translation > Correspondence with %1 destroyed!</translation>
</message>
<message >
2016-12-16 14:41:29 +08:00
<source > Auto accept call:</source>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
<translation > Auto-answerin' scrys:</translation>
</message>
<message >
<source > Manual</source>
<translation > By hand</translation>
</message>
<message >
<source > Audio</source>
<translation > Just voices</translation>
</message>
<message >
<source > Audio + Video</source>
<translation > Voices and faces</translation>
</message>
<message >
<source > Automatically accept files from contact if set</source>
<translation > Welcome all parcels</translation>
</message>
<message >
<source > Input field for notes about the contact</source>
<translation > Page fer scrawlin' notes about the matey</translation>
</message>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<message >
<source > Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept group invites</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > AddFriendForm</name>
<message >
<source > Add Friends</source>
<translation > Add Hearties</translation>
</message>
<message >
<source > Tox ID</source>
<comment > Tox ID of the person you' re sending a friend request to</comment>
<translation > Tox ID</translation>
</message>
<message >
<source > either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment > Tox ID format description</comment>
<translation > either 76 hexadecimal characters or Jack@ship.sea</translation>
</message>
<message >
<source > Invalid Tox ID format</source>
<translation > It ain' t right</translation>
</message>
<message >
<source > Message</source>
<comment > The message you send in friend requests</comment>
<translation > State yer business</translation>
</message>
<message >
<source > Send friend request</source>
<translation > Fire off</translation>
</message>
<message >
<source > %1 here! Tox me maybe?</source>
<comment > Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation > Ahoy from %1, matey! Go on account wit me?</translation>
</message>
<message >
<source > Add a friend</source>
<translation > Join up with a mate</translation>
</message>
<message >
<source > Friend requests</source>
<translation > Awaitin' hearties</translation>
</message>
<message >
<source > Accept</source>
<translation > Arrr!</translation>
</message>
<message >
<source > Reject</source>
<translation > Narrr...</translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t add friend</source>
<translation > Failed ta add th' hearty</translation>
</message>
<message >
<source > You can' t add yourself as a friend!</source>
<comment > When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation > Don' t gab at yerself, lad, ' s unsightly</translation>
</message>
<message >
<source > Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<translation > Tox ID, either 76 hex-a-dessamull characters or Jack@ship.sea</translation>
</message>
<message >
<source > Type in Tox ID of your friend</source>
<translation > Scrawl in yer mate' s Tox ID</translation>
</message>
<message >
<source > Friend request message</source>
<translation > Message fer th' prospective matey</translation>
</message>
<message >
<source > Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
<translation > Pen a salutation ta send with yer hearty request, or leave it be fer the default message</translation>
</message>
2017-01-11 23:37:16 +08:00
<message >
<source > This Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment > Toxme error</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > AdvancedForm</name>
<message >
<source > Advanced</source>
<translation > Voodoo</translation>
</message>
<message >
<source > Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
<translation > Unless yer %1 with qTox workins, it' d be best %2 to muck around here. Orders issues here may lead to problems with qTox, and even to losin' all yer data.</translation>
</message>
<message >
<source > really</source>
<translation > really well-acquainted</translation>
</message>
<message >
<source > not</source>
<translation > NAHT</translation>
</message>
<message >
<source > IMPORTANT NOTE</source>
<translation > VITAL READIN' </translation>
</message>
<message >
<source > Reset settings</source>
<translation > Make ' er shipyard-new</translation>
</message>
<message >
<source > All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<translation > All yer customizations will be gone, hear? Still want to proceed?</translation>
</message>
<message >
<source > Yes</source>
<translation > Proceed</translation>
</message>
<message >
<source > No</source>
<translation > Abstain</translation>
</message>
<message >
<source > Call active</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Yer mid-scry, bucko</translation>
</message>
<message >
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<translation > Ye can' t sop off while yer scryin' a mate!</translation>
</message>
<message >
<source > Save File</source>
<translation > Store parcel</translation>
</message>
<message >
<source > Logs (*.log)</source>
<translation > Logs (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > AdvancedSettings</name>
<message >
<source > Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment > describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation > Save yer business to the working directory instead of the usual conf dir</translation>
</message>
<message >
<source > Make Tox portable</source>
<translation > Keep yer business in yer quarters</translation>
</message>
<message >
<source > Reset to default settings</source>
<translation > Make ' er shipyard-new</translation>
</message>
<message >
<source > Portable</source>
<translation > Portable</translation>
</message>
<message >
<source > Connection Settings</source>
<translation > Connection Settings</translation>
</message>
<message >
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment > force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation > Disablin' this allows Toxin' over Tor, but it adds load to yer Toxmates. Be thoughtful.</translation>
</message>
<message >
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Proxy type:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Address:</source>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Port:</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > None</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > SOCKS5</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > HTTP</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Reconnect</source>
<comment > reconnect button</comment>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<translation > Rehook</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Debug</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export Debug Log</source>
<translation > Store Debug Log</translation>
</message>
<message >
<source > Copy Debug Log</source>
<translation > Pick up Debug Log</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > ChatForm</name>
<message >
<source > Load chat history...</source>
<translation > View old messages...</translation>
</message>
<message >
<source > Send a file</source>
<translation > Launch a parcel</translation>
</message>
<message >
<source > qTox wasn' t able to open %1</source>
<translation > qTox failed to open %1</translation>
</message>
<message >
<source > Unable to open</source>
<translation > ' t couldn' t be opened</translation>
</message>
<message >
<source > Bad idea</source>
<translation > Ye' ll wish ye hadn' t</translation>
</message>
<message >
<source > %1 calling</source>
<translation > Ahoy! %1 wants to scry</translation>
</message>
<message >
<source > End video call</source>
<translation > Cease face-scryin' </translation>
</message>
<message >
<source > End audio call</source>
<translation > Cease voice-scryin' </translation>
</message>
<message >
<source > Mute microphone</source>
<translation > Shut yer gab</translation>
</message>
<message >
<source > Mute call</source>
<translation > Hush yer mate</translation>
</message>
<message >
<source > Calling %1</source>
<translation > Scryin' %1</translation>
</message>
<message >
<source > Cancel video call</source>
<translation > Belay that</translation>
</message>
<message >
<source > Cancel audio call</source>
<translation > Belay that</translation>
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
<translation > Voice-scry yer hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Start video call</source>
<translation > Face-scry yer hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Unmute microphone</source>
<translation > Speak yer mind</translation>
</message>
<message >
<source > Unmute call</source>
<translation > Unhush yer hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Failed to send file " %1" </source>
<translation > Failed to deliver parcel " %1" </translation>
</message>
<message >
<source > Failed to open temporary file</source>
<comment > Temporary file for screenshot</comment>
<translation > Failed ta open temporary file</translation>
</message>
<message >
<source > qTox wasn' t able to save the screenshot</source>
<translatorcomment > laut Duden ist Screenshot schon deutsch</translatorcomment>
<translation > qTox wasn' t able ta store taht screenshot</translation>
</message>
<message >
<source > Call with %1 ended. %2</source>
<translation > Scryin' wit' %1 ' sover. %2</translation>
</message>
<message >
<source > Call duration: </source>
<translation > Scry duration: </translation>
</message>
<message >
<source > %1 is typing</source>
<translation > %1 be scrawlin' </translation>
</message>
<message >
<source > Copy</source>
<translation > Yank</translation>
</message>
<message >
<source > You' re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation > Yer attemptin to send a " sequential file," and ' tain' t natural!</translation>
</message>
<message >
<source > away</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > gone wanderin' </translation>
</message>
<message >
<source > busy</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > become occupied</translation>
</message>
<message >
<source > offline</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > gone landlubbin' </translation>
</message>
<message >
<source > online</source>
<comment > contact status</comment>
<translation > come aboard</translation>
</message>
<message >
<source > %1 is now %2</source>
<comment > e.g. " Dubslow is now online" </comment>
<translation > %1 has %2</translation>
</message>
2017-01-11 23:37:16 +08:00
<message >
<source > Can' t start video call</source>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<translation > Can' t begin talkin' n' face showin' </translation>
2017-01-11 23:37:16 +08:00
</message>
<message >
<source > Can' t start audio call</source>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<translation > Can' t begin talkin' </translation>
</message>
<message >
<source > Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Sound can be disabled only during a call</source>
2017-01-11 23:37:16 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<message >
<source > Export to file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save chat log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > ChatLog</name>
<message >
<source > Copy</source>
<translation > Yank</translation>
</message>
<message >
<source > Select all</source>
<translation > Grab it all</translation>
</message>
<message >
<source > pending</source>
<translation > workin' on it</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > ChatTextEdit</name>
<message >
<source > Type your message here...</source>
<translation > Scrawl yer message here...</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > CircleWidget</name>
<message >
<source > Rename circle</source>
<comment > Menu for renaming a circle</comment>
<translation > Rename guild</translation>
</message>
<message >
<source > Remove circle</source>
<comment > Menu for removing a circle</comment>
<translation > Remove guild</translation>
</message>
<message >
<source > Open all in new window</source>
<translation > Open ' em all in a new viewport</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Core</name>
<message >
<source > Toxing on qTox</source>
<translation > Toxin' aboard qTox</translation>
</message>
<message >
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<source > /me offers friendship, " %1" </source>
<translation > /me wants to be hearties, and %1</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<source > Invalid Tox ID</source>
<comment > Error while sending friendship request</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<source > You need to write a message with your request</source>
<comment > Error while sending friendship request</comment>
<translation type= "unfinished" > Ya need ta pen a note accompanyin' yer request</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<source > Your message is too long!</source>
<comment > Error while sending friendship request</comment>
<translation type= "unfinished" > Yer message is too long!</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
2017-01-11 23:37:16 +08:00
<message >
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<source > Friend is already added</source>
<comment > Error while sending friendship request</comment>
<translation type= "unfinished" > Yer already hearties</translation>
2017-01-11 23:37:16 +08:00
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > FileTransferWidget</name>
<message >
<source > Form</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > 10Mb</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > 0kb/s</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ETA:10:10</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Filename</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation > Parcel tag</translation>
</message>
<message >
<source > Waiting to send...</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation > Awaitin' approval...</translation>
</message>
<message >
<source > Accept to receive this file</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation > Arr to receive this parcel</translation>
</message>
<message >
<source > Location not writable</source>
<comment > Title of permissions popup</comment>
<translation > Yaain' t got permission ta store there</translation>
</message>
<message >
<source > You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment > text of permissions popup</comment>
<translation > That ain' t yer chest. Pick another, or give up.</translation>
</message>
<message >
<source > Resuming...</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation > Pickin' back up...</translation>
</message>
<message >
<source > Cancel transfer</source>
<translation > Belay loadin' that parcel</translation>
</message>
<message >
<source > Pause transfer</source>
<translation > Put on hold</translation>
</message>
<message >
<source > Paused</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation > Awaitin' yer word</translation>
</message>
<message >
<source > Open file</source>
<translation > Unwrap parcel</translation>
</message>
<message >
<source > Open file directory</source>
<translation > Peer th' parcel-chest</translation>
</message>
<message >
<source > Resume transfer</source>
<translation > Pick back up wit' th' transfer</translation>
</message>
<message >
<source > Accept transfer</source>
<translation > Arrr!</translation>
</message>
<message >
<source > Save a file</source>
<comment > Title of the file saving dialog</comment>
<translation > Store a parcel</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > FilesForm</name>
<message >
<source > Transferred Files</source>
<comment > " Headline" of the window</comment>
<translation > Transferred Parcels</translation>
</message>
<message >
<source > Downloads</source>
<translation > Received</translation>
</message>
<message >
<source > Uploads</source>
<translation > Sent Off</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > FriendListWidget</name>
<message >
<source > Today</source>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<translation type= "unfinished" > This Day</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Yesterday</source>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<translation type= "unfinished" > Last Morn</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Last 7 days</source>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<translation type= "unfinished" > Th' last week</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > This month</source>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<translation type= "unfinished" > This moon</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Older than 6 Months</source>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<translation type= "unfinished" > More' n half a Year</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<source > Never</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > FriendRequestDialog</name>
<message >
<source > Friend request</source>
<comment > Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation > Hearty Request</translation>
</message>
<message >
<source > Someone wants to make friends with you</source>
<translation > Some bucko wants ta be hearties with ya</translation>
</message>
<message >
<source > User ID:</source>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<translation > Yar' own ID:</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Friend request message:</source>
<translation > They hail with:</translation>
</message>
<message >
<source > Accept</source>
<comment > Accept a friend request</comment>
<translation > Arrr</translation>
</message>
<message >
<source > Reject</source>
<comment > Reject a friend request</comment>
<translation > Narrr</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > FriendWidget</name>
<message >
<source > Invite to group</source>
<comment > Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation > Invite aboard</translation>
</message>
<message >
<source > Move to circle...</source>
<comment > Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translation > Move ta guild...</translation>
</message>
<message >
<source > To new circle</source>
<translation > Ta new guild</translation>
</message>
<message >
<source > Remove from circle ' %1' </source>
<translation > Remove from guild " %1" </translation>
</message>
<message >
<source > Move to circle " %1" </source>
<translation > Move ta guild " %1" </translation>
</message>
<message >
<source > Open chat in new window</source>
<translation > Open chat in new port</translation>
</message>
<message >
<source > Remove chat from this window</source>
<translation > Remove chat from this port</translation>
</message>
<message >
<source > To new group</source>
<translation > Ta new ship</translation>
</message>
<message >
<source > Invite to group ' %1' </source>
<translation > Invite aboard ship " %1" </translation>
</message>
<message >
<source > Set alias...</source>
<translation > Issue fittin' nickname...</translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept files from this friend</source>
<comment > context menu entry</comment>
<translation > Auto-accept parcels from this hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Remove friend</source>
<comment > Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation > Cut ties with matey</translation>
</message>
<message >
<source > Show details</source>
<translation > Examine</translation>
</message>
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Pick a parcel-chest</translation>
</message>
<message >
<source > New message</source>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > New writin' </translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Online</source>
<translation > Aboard</translation>
</message>
<message >
<source > Away</source>
<translation > Wanderin' </translation>
</message>
<message >
<source > Busy</source>
<translation > Occupied</translation>
</message>
<message >
<source > Offline</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation > Landlubbin' </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GUI</name>
<message >
<source > Enter your password</source>
<translation > Put in yer passphrase</translation>
</message>
<message >
<source > Decrypt</source>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<translation > Decypher</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > You must enter a non-empty password:</source>
<translation > Yer passphrase' s got ta have somethin' to it:</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GeneralForm</name>
<message >
<source > General</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation > Pick a chest fer auto-accepting parcels</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GeneralSettings</name>
<message >
<source > General Settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Language:</source>
<translation > Tongue:</translation>
</message>
<message >
<source > Show system tray icon</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enable light tray icon.</source>
<comment > toolTip for light icon setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Light icon</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > qTox will start minimized in tray.</source>
<comment > toolTip for Start in tray setting</comment>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > ship will sail small in tray.</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Start in tray</source>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > Sail in tray</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.</source>
<comment > toolTip for close to tray setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Close to tray</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.</source>
<comment > toolTip for minimize to tray setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Minimize to tray</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Autostart</source>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > Self-Sailin' </translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Check for updates on startup</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set where files will be saved.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment > autoaccept cb tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Autoaccept files</source>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > Self-Movin' parcels</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Set to 0 to disable</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto away after (0 to disable):</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show contacts' status changes</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > On new message:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Play sound</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Faux offline messaging</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Default directory to save files:</source>
<translation type= "unfinished" > Default chest fer storin' parcels:</translation>
</message>
<message >
<source > Play sound while Busy</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GenericChatForm</name>
<message >
<source > Send message</source>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > Send yer writin' </translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Smileys</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send file(s)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send a screenshot</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save chat log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Voice-scry yer hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Accept audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Cease voice-scryin' </translation>
</message>
<message >
<source > Start video call</source>
<translation type= "unfinished" > Face-scry yer hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Accept video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End video call</source>
<translation type= "unfinished" > Cease face-scryin' </translation>
</message>
<message >
<source > Clear displayed messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Not sent</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Cleared</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Quote selected text</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy link address</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GenericNetCamView</name>
<message >
<source > Tox video</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show Messages</source>
<translation > Examine log</translation>
</message>
<message >
<source > Hide Messages</source>
<translation > Stash log</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Group</name>
<message >
<source > < Empty> </source>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GroupChatForm</name>
<message >
<source > 1 user in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
<translation > 1 matey aboard</translation>
</message>
<message >
<source > %1 users in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
<translation > %1 mateys aboard</translation>
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Voice-scry yer hearty</translation>
</message>
<message >
<source > Mute microphone</source>
<translation > Shut yer gab</translation>
</message>
<message >
<source > Unmute microphone</source>
<translation > Speak yer mind</translation>
</message>
<message >
<source > Mute call</source>
<translation > Hush crew</translation>
</message>
<message >
<source > Unmute call</source>
<translation > Unhush crew</translation>
</message>
<message >
<source > End audio call</source>
<translation type= "unfinished" > Cease voice-scryin' </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GroupInviteForm</name>
<message >
<source > Groups</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create new group</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Group invites</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
2017-03-19 21:28:30 +08:00
<context >
<name > GroupInviteWidget</name>
<message >
<source > Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Join</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Decline</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
<context >
<name > GroupWidget</name>
<message >
<source > %1 users in chat</source>
<translation type= "unfinished" > %1 mateys aboard</translation>
</message>
<message >
<source > Set title...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open chat in new window</source>
<translation type= "unfinished" > Open chat in new port</translation>
</message>
<message >
<source > Remove chat from this window</source>
<translation type= "unfinished" > Remove chat from this port</translation>
</message>
<message >
<source > Quit group</source>
<comment > Menu to quit a groupchat</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > 1 user in chat</source>
<translation type= "unfinished" > 1 matey aboard</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > IdentitySettings</name>
<message >
<source > Public Information</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox ID</source>
<translation type= "unfinished" > Tox ID</translation>
</message>
<message >
<source > This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<comment > Tox ID tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rename profile.</source>
<comment > tooltip for renaming profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Go back to the login screen</source>
<comment > tooltip for logout button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Logout</source>
<comment > import profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save image</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy image</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rename</source>
<comment > rename profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Delete profile.</source>
<comment > delete profile button tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment > tooltip for profile exporting button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export</source>
<comment > export profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Delete</source>
<comment > delete profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Server</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Hide my name from the public list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register on ToxMe</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Name for the ToxMe service.</source>
<comment > Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment > Tooltip for the Biography text.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment > Tooltip for the Biography field.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe service to register on.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source>
<comment > Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove your password and encryption from your profile.</source>
<comment > Tooltip for the `Remove password` button.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Name input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Name visible to contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status message input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status message visible to contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your Tox ID</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save QR image as file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy QR image to clipboard</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe service address</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Visibility on the ToxMe service</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update ToxMe entry</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rename profile.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Delete profile.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove password from profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change profile password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-19 14:46:34 +08:00
<message >
<source > My name:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > My status:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > My username</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > My biography</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<message >
<source > My profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > LoadHistoryDialog</name>
<message >
<source > Load History Dialog</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load history from:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<message >
<source > %1 messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > LoginScreen</name>
<message >
<source > Username:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Confirm:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password strength: %p%</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load automatically</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t create a new profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The username must not be empty.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The passwords you' ve entered are different.
Please make sure to enter same password twice.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > A profile with this name already exists.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unknown error: Couldn' t create a new profile.
If you encountered this error, please report it.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password protected profiles can' t be automatically loaded.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t load profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > There is no selected profile.
You may want to create one.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t load this profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This profile is already in use.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile already in use. Close other clients.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Wrong password.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Import</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Username input field</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password confirmation field</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create a new profile button</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > List of profiles</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load automatically checkbox</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Import profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load selected profile button</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New profile creation page</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Loading existing profile page</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > MainWindow</name>
<message >
<source > Your name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ...</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Add friends</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create a group chat</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > View completed file transfers</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change your settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Close</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open profile page when clicked</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status message input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set availability status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Contact search</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Contact search input for known friends</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Sorting and visibility</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set friends sorting and visibility</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open Add friends page</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Groupchat</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open groupchat management page</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > File transfers history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open File transfers history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open Settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Nexus</name>
<message >
<source > Images (%1)</source>
<comment > filetype filter</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > View</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Window</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Minimize</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Bring All to Front</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Exit Fullscreen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enter Fullscreen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > NotificationEdgeWidget</name>
<message numerus= "yes" >
<source > Unread message(s)</source>
<translation type= "unfinished" >
<numerusform > </numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context >
<name > PasswordEdit</name>
<message >
<source > CAPS-LOCK ENABLED</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > PrivacyForm</name>
<message >
<source > Privacy</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Confirmation</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Do you want to permanently delete all chat history?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > PrivacySettings</name>
<message >
<source > Your friends will be able to see when you are typing.</source>
<comment > tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send typing notifications</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Keep chat history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > NoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
<comment > toolTip for nospam</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > NoSpam</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Generate random NoSpam</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment > toolTip for Keep History setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Privacy</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<context >
<name > Profile</name>
<message >
<source > Failed to derive key from password, the profile won' t use the new password.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
<context >
<name > ProfileForm</name>
<message >
<source > Choose a profile picture</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rename " %1" </source>
<comment > renaming a profile</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unable to open this file.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Current profile: </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unable to read this image.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The supplied image is too large.
Please use another image.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile already exists</source>
<comment > rename failure title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > A profile named " %1" already exists.</source>
<comment > rename confirm text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Failed to rename</source>
<comment > rename failed title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t rename the profile to " %1" </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export profile</source>
<comment > save dialog title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > save dialog filter</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Location not writable</source>
<comment > Title of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > Yaain' t got permission ta store there</translation>
</message>
<message >
<source > You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment > text of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > That ain' t yer chest. Pick another, or give up.</translation>
</message>
<message >
<source > Failed to copy file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The file you chose could not be written to.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Really delete profile?</source>
<comment > deletion confirmation title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Nothing to remove</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your profile does not have a password!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Really delete password?</source>
<comment > deletion confirmation title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to delete your password?</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please enter a new password.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save</source>
<comment > save qr image</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save QrCode (*.png)</source>
<comment > save dialog filter</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The following files could not be deleted:</source>
<comment > deletion failed text part 1</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please manually remove them.</source>
<comment > deletion failed text part 2</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Files could not be deleted!</source>
<comment > deletion failed title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register (processing)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update (processing)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Done!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Account %1@%2 updated successfully</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Toxme error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change password</source>
<comment > button text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set profile password</source>
<comment > button text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Current profile location: %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<message >
<source > Couldn' t change password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > ProfileImporter</name>
<message >
<source > Import profile</source>
<comment > import dialog title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > import dialog filter</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Ignoring non-Tox file</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile already exists</source>
<comment > import confirm title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > A profile named " %1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment > import confirm text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > File doesn' t exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile doesn' t exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile imported</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1.tox was successfully imported</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > QApplication</name>
<message >
<source > Ok</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Cancel</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Yes</source>
<translation type= "unfinished" > Proceed</translation>
</message>
<message >
<source > No</source>
<translation type= "unfinished" > Abstain</translation>
</message>
<message >
<source > LTR</source>
<comment > Translate this string to the string ' RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<context >
<name > QMessageBox</name>
<message >
<source > Couldn' t add friend</source>
<translation type= "unfinished" > Failed ta add th' hearty</translation>
</message>
<message >
<source > %1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can' t add yourself as a friend!</source>
<comment > When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation type= "unfinished" > Don' t gab at yerself, lad, ' s unsightly</translation>
</message>
</context>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
<context >
<name > QObject</name>
<message >
<source > Version %1, %2</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
<comment > The title of a message box</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox URI to parse</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Default</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Blue</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Olive</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Red</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Violet</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Incoming call...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 here! Tox me maybe?</source>
<comment > Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation type= "unfinished" > Ahoy from %1, matey! Go on account wit me?</translation>
</message>
<message >
<source > None</source>
<comment > No camera device set</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Desktop</source>
<comment > Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Server doesn' t support Toxme</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You' re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This name is already in use</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This Tox ID is already registered under another name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please don' t use a space in your name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password incorrect</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can' t use this name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Name not found</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox ID not sent</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > That user does not exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > qTox couldn' t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Problem with HTTPS connection</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Internal ToxMe error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2017-07-09 11:31:15 +08:00
<message >
<source > Reformatting text in progress..</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
<context >
<name > RemoveFriendDialog</name>
<message >
<source > Remove friend</source>
<translation type= "unfinished" > Cut ties with matey</translation>
</message>
<message >
<source > Also remove chat history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > ScreenshotGrabber</name>
<message >
<source > Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Space</source>
<comment > [Space] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Escape</source>
<comment > [Escape] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enter</source>
<comment > [Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > SetPasswordDialog</name>
<message >
<source > Set your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Confirm:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password strength: %p%</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The password is too short</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The password doesn' t match.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Confirm password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Confirm password input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Settings</name>
<message >
<source > Circle #%1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > ToxURIDialog</name>
<message >
<source > Add a friend</source>
<comment > Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation type= "unfinished" > Join up with a mate</translation>
</message>
<message >
<source > Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > User ID:</source>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<translation type= "unfinished" > Yar' own ID:</translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Friend request message:</source>
<translation type= "unfinished" > They hail with:</translation>
</message>
<message >
<source > Send</source>
<comment > Send a friend request</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Cancel</source>
<comment > Don' t send a friend request</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > UserInterfaceForm</name>
<message >
<source > None</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > User Interface</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > UserInterfaceSettings</name>
<message >
<source > Chat</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Base font:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > px</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Size: </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Text Style format:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Select text styling preference.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Plaintext</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show formatting characters</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Don' t show formatting characters</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New message</source>
2017-02-05 19:13:50 +08:00
<translation > New writin' </translation>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</message>
<message >
<source > Open qTox' s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment > tooltip for Show window setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Focus qTox when you receive message.</source>
<comment > toolTip for Focus window setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Focus window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Contact list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Always notify about new messages in groupchats.</source>
<comment > toolTip for Group chat always notify</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Group chats always notify</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they' ll be placed below online friends.</source>
<comment > toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment > toolTip for compact layout setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Compact contact list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Multiple windows mode</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open each chat in an individual window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Emoticons</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Use emoticons</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Smiley Pack:</source>
<extracomment > Text on smiley pack label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Emoticon size:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > px</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Theme</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Style:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Theme color:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Timestamp format:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Date format:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Widget</name>
<message >
<source > Online</source>
<comment > Button to set your status to ' Online' </comment>
<translation type= "unfinished" > Aboard</translation>
</message>
<message >
<source > Away</source>
<comment > Button to set your status to ' Away' </comment>
<translation type= "unfinished" > Wanderin' </translation>
</message>
<message >
<source > Busy</source>
<comment > Button to set your status to ' Busy' </comment>
<translation type= "unfinished" > Occupied</translation>
</message>
<message >
<source > toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > File</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Edit Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change Status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Log out</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Edit</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Logout</source>
<comment > Tray action menu to logout user</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Exit</source>
<comment > Tray action menu to exit tox</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Filter...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Add Contact...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Next Conversation</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Previous Conversation</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Executable file</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t request friendship</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 has set the title to %2</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > < Empty> </source>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Message failed to send</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create new group...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Add new circle...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Friend Request(s)</source>
<translation type= "unfinished" >
<numerusform > </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Group Invite(s)</source>
<translation type= "unfinished" >
<numerusform > </numerusform>
</translation>
</message>
<message >
<source > By Name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > By Activity</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > All</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Online</source>
<translation type= "unfinished" > Aboard</translation>
</message>
<message >
<source > Offline</source>
<translatorcomment > Ausgelassen</translatorcomment>
<translation type= "unfinished" > Landlubbin' </translation>
</message>
<message >
<source > Friends</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Groups</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Search Contacts</source>
<translation > Search Hearties</translation>
</message>
<message >
<source > Groupchat #%1</source>
<translation > Crew #%1</translation>
</message>
<message >
<source > Show</source>
<comment > Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation > Reveal</translation>
</message>
2017-02-05 04:13:31 +08:00
<message >
<source > Add friend</source>
<comment > title of the window</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Group invites</source>
<comment > title of the window</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > File transfers</source>
<comment > title of the window</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Settings</source>
<comment > title of the window</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > My profile</source>
<comment > title of the window</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-12-15 04:03:20 +08:00
</context>
</TS>