2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="uk_UA">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AVForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="22"/>
|
|
|
|
|
<source>Audio/Video settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметри аудіо/відео</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Hide video preview</source>
|
|
|
|
|
<comment>On a button</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Приховати вікно перегляду</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avform.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Show video preview</source>
|
|
|
|
|
<comment>On a button</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Показати вікно перегляду</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AVPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Video Settings</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Параметри відео</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show video preview</source>
|
|
|
|
|
<comment>On a button</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Показати вікно попереднього перегляду</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide video preview</source>
|
|
|
|
|
<comment>On a button</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Приховати вікно попереднього перегляду</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AVSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Video settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметри відео</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/avsettings.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Show video preview</source>
|
|
|
|
|
<translation>Показати вікно попереднього перегляду</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddFriendForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>Add Friends</source>
|
|
|
|
|
<translation>Додати друзів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
|
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Повідомлення</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Send friend request</source>
|
|
|
|
|
<translation>Надіслати запит на дружбу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
|
|
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Може поспілкуємось?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Заповніть коректним Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
|
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ви не можете додати самого себе до друзів!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>This address does not exist</source>
|
|
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Цієї адреси не існує</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Error while looking up DNS</source>
|
|
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Помилка під час перегляду DNS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>Unexpected number of text records</source>
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Неочікуване число текстових записів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Неочікуване число значень в текстових записах</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/>
|
|
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Відповідь DNS не містить жодного Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/>
|
|
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChatForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="105"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Send a file</source>
|
|
|
|
|
<translation>Надіслати файл</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Core</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../core.cpp" line="1068"/>
|
|
|
|
|
<source>Encrypted profile</source>
|
|
|
|
|
<translation>Зашифрований профіль</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../core.cpp" line="1069"/>
|
|
|
|
|
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it
|
|
|
|
|
Do you want to erase this profile ?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Схоже, що ваш tox-профіль зашифровано, qTox не може його відкрити.
|
|
|
|
|
Бажаєте стерти цей профіль?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FileTransferInstance</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="208"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Save a file</source>
|
|
|
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Зберегти файл</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="219"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Location not writable</source>
|
|
|
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Немає прав на запис</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="219"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
|
|
|
|
<comment>text of permissions popup</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FilesForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Transfered Files</source>
|
|
|
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Передані файли</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
|
<translation>Завантажені</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вивантажені</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FriendRequestDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
|
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Запит на дружбу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дехто хоче долучитися до переліку друзів з вами</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>User ID:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ID користувача:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Friend request message:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Повідомлення запиту:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Accept</source>
|
|
|
|
|
<comment>Accept a friend request</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Прийняти</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Reject</source>
|
|
|
|
|
<comment>Reject a friend request</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Відхилити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FriendWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="48"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Copy friend ID</source>
|
|
|
|
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Копіювати дружній ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="49"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Invite in group</source>
|
|
|
|
|
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Запросити до групи</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="59"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Remove friend</source>
|
|
|
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Вилучити з друзів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<name>GeneralForm</name>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="26"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Основні параметри</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Основні параметри</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Дозволити IPv6 (рекомендовано)</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use translations</source>
|
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Використовувати мову системи</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Make Tox portable</source>
|
|
|
|
|
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Портативний запуск</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
|
|
|
|
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Зберігати налаштування в робочий теці</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Theme</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Графічна тема</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Smiley Pack</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Графічний пакунок емоційних картинок</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GeneralSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Основні параметри</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Use translations</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Використовувати мову системи</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<translation>Зберігати налаштування в робочий теці</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Make Tox portable</source>
|
|
|
|
|
<translation>Портативний запуск</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="55"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>Графічна тема</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="61"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Smiley Pack</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<translation>Графічний пакунок емоційних картинок</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметри підключення</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Дозволити IPv6 (рекомендовано)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Це дозволяє використовувати tox, наприклад, поверх протоколу Tor. Але це збульшує навантаження на мережу, тому використовуйте лише в разі необхідності.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Вимкнути IPv6 (не рекомендовано)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Використовувати проксі (SOCKS5)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Адреса</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Порт</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GenericChatForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="155"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Save chat log</source>
|
|
|
|
|
<translation>Зберегти чат</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GroupChatForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="47"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>Number of users in chat</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Користувачів у чаті: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><Unknown></source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><Невідомо></translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="85"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>Користувачів у чаті: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GroupWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="39"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="59"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>Користувачів у чаті: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="61"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>0 users in chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>Немає користувачів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="48"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Quit group</source>
|
|
|
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Вийти з групи</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>IdentityForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identityform.cpp" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Your identity</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ваш ідентифікатор</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>IdentityPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Public Information</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Публічна інформація</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>Username/nick</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ім'я</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<comment>Status message</comment>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Статус</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ваш Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>IdentitySettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>Публічна інформація</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ім'я</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<translation>Статус</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="49"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
|
|
|
<translation>Tox ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/identitysettings.ui" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>qTox</source>
|
|
|
|
|
<translation>qTox</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Your name</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ваше ім'я</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="941"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Your status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ваш статус</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1089"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
|
|
|
<translation>Додати друзів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1115"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Create a group chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>Створити груповий чат</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1147"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>View completed file transfers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Переглянути завершені передачі файлів</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1179"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Change your settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Змінити параметри</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1761"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>Закрити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="1764"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PrivacyForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/form/settings/privacyform.cpp" line="21"/>
|
|
|
|
|
<source>Privacy settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметри приватності</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SelfCamView</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Tox video test</source>
|
|
|
|
|
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Перевірка відео tox</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>qTox – Settings</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">qTox - Параметри</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>General</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Основні</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Identity</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ідентифікація</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Приватність</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Audio/Video</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Аудіо/Відео</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Гаразд</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Скасувати</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Застосувати</translation>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Widget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="90"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
|
|
|
|
<translation>В мережі</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="92"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Away</source>
|
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Відійшов</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="94"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Busy</source>
|
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Зайнятий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="228"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Choose a profile picture</source>
|
|
|
|
|
<translation>Оберіть зображення для профілю</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="235"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="242"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="263"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Помилка</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="235"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Unable to open this file</source>
|
|
|
|
|
<translation>Неможливо відкрити цей файл</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="242"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>Unable to read this image</source>
|
|
|
|
|
<translation>Неможливо прочитати це зображення</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="263"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source>This image is too big</source>
|
|
|
|
|
<translation>Зображення завелике</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-09 14:01:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
|
|
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../widget/widget.cpp" line="634"/>
|
2014-09-30 03:05:48 +08:00
|
|
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
|
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
|
|
|
|
<translation><Невідомо></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|