1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/hu.ts

2438 lines
89 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-03-04 03:01:29 +08:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Hang/Videó</translation>
</message>
<message>
<source>Default resolution</source>
<translation>Alapértelmezett felbontás</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Tiltva</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Hangbeállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Hangeszköz</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Videóeszköz</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videóbeállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Képfelbontás</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>A webkamera képfelbontásának beállítása.
A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez.
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb Internet-kapcsolatra lehet szükség.
Néha az Internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Hangerő</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished">Videó eszköz</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Eszközök frissítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translation type="unfinished">Az ismert hibák listája megtalálható a Github %1 oldalunkon. Amennyiben hibát, vagy biztonsági rést talál a qToxban, kérjük %3, a %2 wiki oldalon található irányelv alapján.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translation type="unfinished">hibakövető</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translation>Hasznos hibajelentések írása</translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translation>jelentse</translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation type="unfinished">Indítsa újra a qToxot, a %1 verzió telepítéséhez</translation>
</message>
<message>
<source>qTox is downloading update %1</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translation type="unfinished">qTox %1 frissítés letöltése folyamatban</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
<translation type="unfinished">toxcore verzió: $TOXCOREVERSION</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translation>Qt verzió: $QTVERSION</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<translation type="unfinished">Ön a qTox $GIT_DESCRIBE verzióját használja.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update: %p%</source>
<translation>Frissítés letöltése: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished">Licenc</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Szerzők</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Original author: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See a full list of &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at Github&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Known Issues</source>
<translation type="unfinished">Ismert problémák</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation type="unfinished">állapotüzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation>Nyilvános kulcs:</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation>Használt álnevek:</translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation type="unfinished">ÁLNÉV ELŐZMÉNYEK</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation type="unfinished">Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translation type="unfinished">Automatikus fájl fogadás</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation type="unfinished">Előzmények törlése (ez a müvelet nem visszavonható!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Jegyzetek</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Válasszon egy mappát a fájlok mentéséhez</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation type="unfinished">Előzmények eltávolítva</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation type="unfinished">Előzmények %1 partnerrel törölve!</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<source>Add Friends</source>
<translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>Üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend request</source>
<translation>Partnerkérelem küldése</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>%1 vagyok. Beszélünk Toxon?</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Nem tudja hozzáadni önmagát partnerként!</translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>Ez a Tox ID nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation type="unfinished">Partner hozzáadása sikertelen</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation type="unfinished">76 hexadecimális karakter, vagy név@példa.com</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation type="unfinished">Érvénytelen Tox ID formátum</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Friend requests</source>
<translation type="unfinished">Partner kérelmek</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Elfogadás</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation type="unfinished">Elutasítás</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Haladó</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation>A beállítások mentése a munkakönyvtárba a szokásos konfigurációs mappa helyett</translation>
</message>
<message>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>Hordozható Tox létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;IMPORTANT NOTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unless you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;really&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; know what you are doing, please do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;FONTOS MEGJEGYZÉS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Amíg nem tudja &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;biztosan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;, hogy mit csinál, kérem, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;ne&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; változtasson itt semmit! A változtatások problémát okozhatnak a qToxnak, és elveszhetnek az adatok, pl. az előzmények.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>Beállítások visszaállítása alapértelmezettre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<source>Load chat history...</source>
<translation>Chat előzmények betöltése...</translation>
</message>
<message>
<source>Send a file</source>
<translation>Fájlküldés</translation>
</message>
<message>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>A qTox nem tudta ezt megnyitni: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Megpróbált egy speciális (egymást követő) fájlt küldeni, ez jelenleg nem működik!</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation>Videóhívás elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Hanghívás elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 hívja Önt</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation>Videóhívás befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translation>Hanghívás befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<translation>Mikrofon némítás</translation>
</message>
<message>
<source>Mute call</source>
<translation>Hívás némítása</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel video call</source>
<translation>Videóhívás megszakítása</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
<translation>Hanghívás megszakítása</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translation>Hanghívás indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Start video call</source>
<translation>Videóhívás indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute microphone</source>
<translation>Mikrofon visszahangosítása</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute call</source>
<translation>Hívás visszahangosítása</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>A(z) %1 fájl küldése nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>%1 hívása befejeződött. %2</translation>
</message>
<message>
<source>Call duration: </source>
<translation>Hívás időtartama: </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open</source>
<translation type="unfinished">Megnyitás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Bad idea</source>
<translation>Rossz ötlet</translation>
</message>
<message>
<source>Calling %1</source>
<translation type="unfinished">%1 hívása</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open temporary file</source>
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
<translation type="unfinished">Ideiglenes fájl megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is typing</source>
<translation type="unfinished">%1 gépel</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Másolás</translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Minden kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>pending</source>
<translation>függőben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatTextEdit</name>
<message>
<source>Type your message here...</source>
<translation>Ide írja az üzenetét...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleWidget</name>
<message>
<source>Rename circle</source>
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove circle</source>
<comment>Menu for removing a circle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open all in new window</source>
<translation type="unfinished">Összes megnyitása új ablakban</translation>
</message>
</context>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<context>
<name>Core</name>
<message>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>A qTox klienst használom</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is already added</source>
<translation>A partner már hozzáadva</translation>
</message>
<message>
<source>/me offers friendship.</source>
<translation>/me partnerséget ajánl.</translation>
</message>
<message>
<source>/me offers friendship, &quot;%1&quot;</source>
<translation>/me partnerséget ajánl, &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
<comment>used on retries in load()</comment>
<translation>Az előző jelszó hibás; kérem, próbálja újra:</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypted chat history</source>
<translation>Titkosított chat előzmény</translation>
</message>
<message>
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!</source>
<translation>Nem található titkosított chat előzmény, vagy hibás lett.
Az előzmény le lett tiltva!</translation>
</message>
<message>
<source>
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment>part of history password dialog</comment>
<translation>
A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket (de nem lesz használható). Ha később emlékszik a jelszóra, újraengedélyezheti a titkosítást az Adatvédelem fülön a helyes jelszó használatával.</translation>
</message>
<message>
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
<comment>used only when pw set before load() doesn&apos;t work</comment>
<translation>A chat előzmény jelszava hibás. Megpróbál egy másikat?</translation>
</message>
<message>
<source>Disable chat history</source>
<translation>Chat előzmény letiltás</translation>
</message>
<message>
<source>You need to write a message with your request</source>
<translation>Írjon egy üzenetet a kérelméhez</translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<translation type="unfinished">Az üzenet túl hosszú!</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Please enter the password for the chat history for the profile &quot;%1&quot;.</source>
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>10Mb</source>
<translation>10MB</translation>
</message>
<message>
<source>0kb/s</source>
<translation>0kB/s</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:10:10</source>
<translation>Idő:10:10</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Fájlnév</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting to send...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation>Küldésre várakozás...</translation>
</message>
<message>
<source>Accept to receive this file</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation>Egyezzen bele a fájl fogadásához</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>A hely írásvédett</translation>
</message>
<message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>Nincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.</translation>
</message>
<message>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>Fájl mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resuming...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Open file directory</source>
<translation type="unfinished">Fájl mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Pause transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation type="unfinished">Átvitel leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Resume transfer</source>
<translation type="unfinished">Átvitel folytatása</translation>
</message>
<message>
<source>Accept transfer</source>
<translation>Átvitel elfogadása</translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>FilesForm</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation>Feltöltések</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="unfinished">Átvitt fájlok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendListWidget</name>
<message>
<source>Today</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Tegnap</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 days</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Az utolsó 7 nap</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type="unfinished">Ebben a hónapban</translation>
</message>
<message>
<source>Older than 6 Months</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation type="unfinished">6 hónapnál öregebb</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>FriendRequestDialog</name>
<message>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation>Partnerkérelmek</translation>
</message>
<message>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>Valaki szeretne az Ön partnere lenni</translation>
</message>
<message>
<source>User ID:</source>
<translation>Felhasználó ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Partnerkérelem üzenete:</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation>Elfogadás</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation>Elutasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<source>Invite to group</source>
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation>Meghívás csoportba</translation>
</message>
<message>
<source>Set alias...</source>
<translation>Álnév beállítás...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Fájlok automatikus elfogadása e partnertől</translation>
</message>
<message>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Partner eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Válasszon egy mappát az automatikus fájlfogadáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translation type="unfinished">Chat megnyitása új ablakban</translation>
</message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translation type="unfinished">Chat eltávolítása ebből az ablakból</translation>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation>Új csoportba</translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Meghívás a &apos;%1&apos; csoportba</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To new circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from circle &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation>Részletek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation type="unfinished">Új üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished">Távol</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished">Elfoglalt</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished">Nem elérhető</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<source>Enter your password</source>
<translation>Írja be a jelszavát</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Titkosítás feloldása</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a non-empty password:</source>
<translation>Be kell írnia egy nem üres jelszót:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralForm</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Válasszon egy mappát az automatikus elfogadáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Hívás aktív</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>A megszakítás az aktív hívás közben nem lehetséges!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Általános beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>A fordítás csak a qTox újraindítása után lesz betöltve.</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Nyelv:</translation>
</message>
<message>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Mutassa a rendszertálca ikont</translation>
</message>
<message>
<source>Enable light tray icon.</source>
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
<translation>Engedélyezi a világos tálcaikont.</translation>
</message>
<message>
<source>Light icon</source>
<translation>Világos tálcaikon</translation>
</message>
<message>
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
<translation>A qTox a tálcán minimalizálva fog elindulni.</translation>
</message>
<message>
<source>Start in tray</source>
<translation>Indítás a tálcán</translation>
</message>
<message>
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.</source>
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
<translation>A Bezárásra (X) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva,
ahelyett, hogy kilépne.</translation>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
<translation>Bezárás a tálcára</translation>
</message>
<message>
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.</source>
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
<translation>A Minimalizálásra (_) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva
a rendszertálca helyett.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimalizálás a tálcára</translation>
</message>
<message>
<source>Autostart</source>
<translation>Automatikus indítás</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Frissítések keresése indításkor</translation>
</message>
<message>
<source>Set where files will be saved.</source>
<translation>Állítsa be a fájlok mentésének helyét.</translation>
</message>
<message>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>Ezt beállíthatja, ha az adott partner nevén jobb klikket nyom.</translation>
</message>
<message>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>Fájlok automatikus elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Állítson be nullát a letiltáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation>Az állapota &quot;Távol&quot;-ra változik, miután beállítja a tétlenség időtartamát.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation>Automatikus távollét (0 a letiltáshoz):</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
<translation>Mindig értesít új üzenetekről a csoportos chatekben.</translation>
</message>
<message>
<source>Group chats always notify</source>
<translation>Csoportos chatek mindig értesíthetnek</translation>
</message>
<message>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Mutassa a partnerek állapotváltozásait</translation>
</message>
<message>
<source>On new message:</source>
<translation>Új üzenet esetén:</translation>
</message>
<message>
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
<translation>Fókuszáljon a qToxra, ha üzenet érkezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Focus window</source>
<translation>Fókusz az ablakra</translation>
</message>
<message>
<source>Faux offline messaging</source>
<translation>Imitált offline üzenetküldés</translation>
</message>
<message>
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
<translation>Az Ön partnerlistája tömör módban lesz mutatva.</translation>
</message>
<message>
<source>Compact contact list</source>
<translation>Tömör partnerlista</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<source>Use emoticons</source>
<translation>Emotikonok használata</translation>
</message>
<message>
<source>Smiley Pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Emotikon csomag:</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticon size:</source>
<translation>Emotikon méret:</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation> pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>Theme color:</source>
<translation>Téma színe:</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Időbélyeg formátum:</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Csatlakozási beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Tiltsa le, ha pl. Tort használ a programhoz. Ez terhelést jelent a Tox hálózatra, csakis akkor használja az opciót bejelöletlenül, ha szükséges.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>UDP engedélyezése (ajánlott)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>IPv6 engedélyezése (ajánlott)</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Proxy típusa:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Újracsatlakozás</translation>
</message>
<message>
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation type="unfinished">Alapértelmezett mappa a fájlok mentéséhez:</translation>
</message>
<message>
<source>Play a sound when you recieve message.</source>
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment>
<translation>Hang lejátszása üzenet érkezésekor.</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
<translation type="unfinished">Hang lejátszása</translation>
</message>
<message>
<source>Open qTox&apos;s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation type="unfinished">qTox ablak megnyitása üzenet érkezésekor, ha nincs aktív ablak.</translation>
</message>
<message>
<source>Open window</source>
<translation>Ablak megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.</source>
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple windows mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open each chat in an individual window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date format:</source>
<translation type="unfinished">Dátum formátuma:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
<translation type="unfinished">Egyszerű szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Show formatting characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show formatting characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play sound while Busy</source>
<translation type="unfinished">Hangjelzés míg Elfoglalt</translation>
</message>
<message>
<source>Base font:</source>
<translation>Betűtípus:</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Méret: </translation>
</message>
<message>
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Style format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select text styling preference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<source>Send message</source>
<translation>Üzenet küldése</translation>
</message>
<message>
<source>Smileys</source>
<translation>Emotikonok</translation>
</message>
<message>
<source>Send file(s)</source>
<translation>Fájl(ok) küldése</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation>Chat naplófájl mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>Megjelenített üzenetek törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Not sent</source>
<translation>Nincs elküldve</translation>
</message>
<message>
<source>Cleared</source>
<translation>Törölve</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translation type="unfinished">Hanghívás indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished">Hanghívás elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translation type="unfinished">Hanghívás befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>Start video call</source>
<translation type="unfinished">Videóhívás indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished">Videóhívás elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation type="unfinished">Videóhívás befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>Send a screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quote selected text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>GenericNetCamView</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Tox video</source>
<translation type="unfinished">Tox videó</translation>
</message>
<message>
<source>Show Messages</source>
<translation type="unfinished">Üzenetek Mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Messages</source>
<translation type="unfinished">Üzenetek Elrejtése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation>&lt;Üres&gt;</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<translation>%1 felhasználó a chatben</translation>
</message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<translation>Mikrofon némítása</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute microphone</source>
<translation>Mikrofon visszakapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>Mute call</source>
<translation>Hívás némítása</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute call</source>
<translation>Hívás visszakapcsolása</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translation>Hanghívás befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translation>Hanghívás indítása</translation>
</message>
<message>
<source>1 user in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation type="unfinished">1 felhasználó a chaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInviteForm</name>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Csoportok</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation>Új csoport létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">Csoport meghívások</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished">Csatlakozás</translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation>Elutasít</translation>
</message>
<message>
<source>Invited by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2 at %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 felhasználó a chatben</translation>
</message>
<message>
<source>Set title...</source>
<translation>Cím beállítása...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Kilépés a csoportból</translation>
</message>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translation type="unfinished">Chat megnyitása új ablakban</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translation type="unfinished">Chat eltávolítása ebből az ablakból</translation>
</message>
<message>
<source>1 user in chat</source>
<translation type="unfinished">1 felhasználó a chaten</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>IdentitySettings</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Public Information</source>
<translation>Publikus információ</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<translation>Tox ID</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>Tox ID tooltip</comment>
<translation>Ez a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan csatlakozzon.
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation>Az Ön Tox azonosítója (klikk a másoláshoz)</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>Átnevezés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>Exportálás</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
<translation>Engedélyezi az Ön Tox profiljának exportálását egy fájlba.
A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>Törlés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Állapot:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation type="unfinished">Ez a QR-kód tartalmazza a Tox ID-jét. Ezt is megoszthatja a barátaival.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Kép mentése</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Copy image</source>
<translation>Kép másolása</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Toxme register</source>
<translation type="unfinished">Toxme regisztráció</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Biography</source>
<translation type="unfinished">Életrajz</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Szerver</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Hide my name from the public list</source>
<translation type="unfinished">A nevem elrejtése a nyilvános listáról</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Regisztráció</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished">Jelszó</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Frissítés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///Dir_Path&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: NONE; color:#000000;&quot;&gt;Current profile location: Dir_Path&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///Dir_Path&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: NONE; color:#000000;&quot;&gt;Jelenlegi profil elhelyezkedése: Dir_Path&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Rename profile.</source>
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
<translation>Profil átnevezése.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile.</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translation>Profil törlése.</translation>
</message>
<message>
<source>Go back to the login screen</source>
<comment>tooltip for logout button</comment>
<translation>Vissza a bejelentkezéshez</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
<translation>Jelszó törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished">Jelszó változtatás</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Load History Dialog</source>
<translation>Előzmény betöltése</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Load history from:</source>
<translation>Előzmény betöltése ettől:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Felhasználónév:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Jelszó:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Confirm:</source>
<translation>Megerősítés:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation type="unfinished">Jelszó erőssége: %p%</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Create Profile</source>
<translation>Profil létrehozása</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation type="unfinished">Amennyiben a profil nincs jelszóval védve, a qTox automatikusan bejelentkezhet</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Load automatically</source>
<translation>Automatikus betöltés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Betöltés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Új Profil</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Profil Betöltése</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create a new profile</source>
<translation type="unfinished">Új profil létrehozása nem sikerült</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>The username must not be empty.</source>
<translation>A felhasználónév nem lehet üres.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>The password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>The passwords you&apos;ve entered are different.
Please make sure to enter same password twice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>A profile with this name already exists.</source>
<translation>Már létezik ilyen nevű profil.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Unknown error: Couldn&apos;t create a new profile.
If you encountered this error, please report it.</source>
<translation type="unfinished">Ismeretlen hiba: Az új profilt nem sikerült létrehozni.
Ha ez a hiba megjelenik, kérjük jelentse.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Password protected profiles can&apos;t be automatically loaded.</source>
<translation>A jelszóval védett profilok automatikusan nem betölthetőek.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load profile</source>
<translation>A profil betöltése nem sikerült</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>There is no selected profile.
You may want to create one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load this profile</source>
<translation type="unfinished">A profil betöltése nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>This profile is already in use.</source>
<translation>Ez a profil már használatban van.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already in use. Close other clients.</source>
<translation type="unfinished">Profil már használatban. Zárja be a többi klienst.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.</source>
<translation type="unfinished">Helytelen jelszó.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Your name</source>
<translation>Az Ön neve</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation>Az Ön állapotüzenete</translation>
</message>
<message>
<source>Add friends</source>
<translation>Partnerek hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group chat</source>
<translation>Csoportos chat létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>Befejezett fájlátvitelek mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Change your settings</source>
<translation>Beállítások változtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
<message>
<source>Images (%1)</source>
<comment>filetype filter</comment>
<translation>Képek (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Window</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation>Ablak</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation>Minimalizálás</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Teljes Képernyő Bezárása</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Enter Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Teljes Képernyő</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationEdgeWidget</name>
<message numerus="yes">
<source>Unread message(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Új üzenet</numerusform>
</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source>
<translation type="unfinished">CAPS-LOCK AKTÍV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyForm</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Adatvédelem</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Megerősítés</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source>
<translation>Összes chat előzmény végleges törlése?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacySettings</name>
<message>
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation>A partnere látni fogja, amikor Ön gépel.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation>Chat előzmények megtartása még fejlesztés alatt áll.
Mentési formátum változások lehetségesek, melyek adatvesztést eredményezhetnek.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Send typing notifications</source>
<translation>Gépelés értesítések küldése</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Keep chat history</source>
<translation type="unfinished">Előzmények tárolása</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>NoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
<comment>toolTip for nospam</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation type="unfinished">NoSpam</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Generate random NoSpam</source>
<translation>Véletlenszerű NoSpam generálása</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
<message>
<source>Current profile: </source>
<translation>Aktuális profil: </translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Törlés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation type="unfinished">Válasszon egy profilképet</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Unable to open this file.</source>
<translation>A fájlt nem sikerült megnyitni.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Unable to read this image.</source>
<translation type="unfinished">A kép nem olvasható.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>The supplied image is too large.
Please use another image.</source>
<translation type="unfinished">A kép mérete túl nagy.
Válasszon egy másik képet.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; átnevezése</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename failure title</comment>
<translation type="unfinished">A profil már létezik</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation>&quot;%1&quot; nevű profil már létezik.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<comment>rename failed title</comment>
<translation>Nem sikerült átnevezni</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">A profilt nem sikerült &quot;%1&quot;-re átnevezni</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Profil exportálása</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Tox mentésfájl (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">A hely írásvédett</translation>
</message>
<message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">Nincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy file</source>
<translation type="unfinished">Fájl másolása nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation type="unfinished">A kiválasztott fájlba nem lehetett írni.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete profile?</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation type="unfinished">Tényleg törli a profilt?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation type="unfinished">Valóban törölni szeretné ezt a profilt?</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
<translation>Nem sikerült törölni a következő fájlokat:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<comment>deletion failed text part 2</comment>
<translation type="unfinished">Kérjük, távolítsa el őket</translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished">A fájlokat nem sikerült törölni!</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<comment>save qr image</comment>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Save QrCode (*.png)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">QrCode mentése (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to remove</source>
<translation>Nincs mit eltávolítani</translation>
</message>
<message>
<source>Your profile does not have a password!</source>
<translation type="unfinished">Ez a profil nem tartalmaz jelszót!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete password?</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation>Tényleg törli a jelszót?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Biztosan törli a jelszavát?</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Adjon meg egy új jelszót.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished">Felhasználói Profil</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation type="unfinished">Ez a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan csatlakozzon.
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished">Regisztráció (feldolgozás)</translation>
</message>
<message>
<source>Update (processing)</source>
<translation type="unfinished">Frissítés (feldolgozás)</translation>
</message>
<message>
<source>Done!</source>
<translation>Kész!</translation>
</message>
<message>
<source>Account %1@%2 updated successfully</source>
<translation type="unfinished">%1@%2 fiók sikeresen frissítve</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation type="unfinished">%1@%2 sikeresen hozzáadva az adatbázishoz. Mentse el a jelszavát</translation>
</message>
<message>
<source>Toxme error</source>
<translation type="unfinished">Toxme hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Regisztráció</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Frissítés</translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<comment>button text</comment>
<translation type="unfinished">Jelszó változtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Set profile password</source>
<comment>button text</comment>
<translation>Profil jelszó létrehozása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
<message>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Profil importálása</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Tox mentésfájl (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Nem Tox-fájl mellőzése</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">A profil már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; nevű profil már létezik. Szeretné törölni?</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Egy frissítés elérhető. Le szeretné ezt most tölteni?
A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
</message>
<message>
<source>Tox URI to parse</source>
<translation>Tox URI elemzés</translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation>Új folyamatot indít, és betölt egy megadott profilt.</translation>
</message>
<message>
<source>profile</source>
<translation>profil</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Kék</translation>
</message>
<message>
<source>Olive</source>
<translation>Olajzöld</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Piros</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>Lila</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Bejövő hívás...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Nem Tox-fájl mellőzése</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Figyelem: Olyan fájlt választott, amely nem Tox mentésfájl, mellőzés.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>A profil már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>A(z) &quot;%1&quot; nevű profil már létezik. Szeretné törölni?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil importálva</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox sikeresen beimportálva</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation>%1 vagyok! Beszélünk Toxon?</translation>
</message>
<message>
<source>Resizing</source>
<translation>Átméretezés</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation type="unfinished">%1, %2 verzió</translation>
</message>
<message>
<source>Server doesn&apos;t support Toxme</source>
<translation type="unfinished">A szerver nem támogatja a Toxme-t</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<translation>Túl sok kérelem. Várjon egy órát, majd próbálkozzon újra</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use</source>
<translation>Ez a név már használatban van</translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID is already registered under another name</source>
<translation>Ez a Tox ID már regisztrálva van más név alatt</translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use a space in your name</source>
<translation type="unfinished">Kérjük ne használjon szóközt a nevében</translation>
</message>
<message>
<source>Password incorrect</source>
<translation>Helytelen jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use this name</source>
<translation>Ez a név nem használható</translation>
</message>
<message>
<source>Name not found</source>
<translation type="unfinished">Név nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID not sent</source>
<translation>Tox ID nem lett elküldve</translation>
</message>
<message>
<source>That user does not exist</source>
<translation>A felhasználó nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>
<translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
<translation type="unfinished">HTTPS-kapcsolat hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Internal ToxMe error</source>
<translation>Belső ToxMe hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveFriendDialog</name>
<message>
<source>Remove friend</source>
<translation type="unfinished">Partner eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to remove &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;name&amp;gt;&lt;/span&gt; from your contacts list?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Biztos eltávolítja &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;name&amp;gt;&lt;/span&gt; partnert a partnerlistáról?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Also remove chat history</source>
<translation type="unfinished">Előzményeket is távolítsa el</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Eltávolít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press &lt;b&gt;Space&lt;/b&gt; to hide/show qTox window, or &lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt; to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; to send a screenshot of the selection, &lt;b&gt;Space&lt;/b&gt; to hide/show qTox window, or &lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt; to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
<context>
<name>SetPasswordDialog</name>
<message>
<source>Set your password</source>
<translation>Állítsa be jelszavát</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm:</source>
<translation>Megerősítés:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Jelszó:</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation type="unfinished">Jelszó erőssége: %p%</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>The password is too short</source>
<translation>A jelszó túl rövid</translation>
</message>
<message>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>A jelszó nem egyezik.</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Circle #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
</context>
<context>
<name>ToxDNS</name>
<message>
<source>The connection timed out</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Időtúllépés a kapcsolatban</translation>
</message>
<message>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Ez a cím nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Hiba történt a DNS feloldása közben</translation>
</message>
<message>
<source>No text record found</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS szövegbejegyzés nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Váratlan számérték a szövegbejegyzésben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
<message>
<source>Add a friend</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation>Szeretné hozzáadni %1 felhasználót partnerének?</translation>
</message>
<message>
<source>User ID:</source>
<translation>Felhasználó ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Partnerkérelem üzenete:</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<comment>Send a friend request</comment>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<comment>Don&apos;t send a friend request</comment>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>Elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>Távol</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Elfoglalt</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>A Tox nem indult el ezekkel a proxy beállításokkal. A qTox nem fut, kérem, módosítsa a beállításait, és indítsa újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Fájl átvitelek</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Futtatható fájl</translation>
</message>
<message>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Meg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Partnerkérelem nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>távol</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>elfoglalt</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 már %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 megváltoztatta a címet erre: %2</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Üzenet küldése sikertelen</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Állapot</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="unfinished">Az Ön neve</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Az Ön állapotüzenete</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Csoport meghívások</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation>&lt;Üres&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new group...</source>
<translation>Új csoport létrehozása...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n Új Barát Kérelem</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n Új Csoport Meghívás</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>By Name</source>
<translation>Név szerint</translation>
</message>
<message>
<source>By Activity</source>
<translation>Aktivitás szerint</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Mind</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Barátok</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Csoportok</translation>
</message>
<message>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Partnerek keresése</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Filter...</source>
<translation>Szűrő...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Partnerek</translation>
</message>
<message>
<source>Change Status</source>
<translation>Állapot módosítása</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Profil szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Log out</source>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact...</source>
<translation>Partner Hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
<source>Next Conversation</source>
<translation>Következő Beszélgetés</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Előző beszélgetés</translation>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</message>
<message>
<source>Show</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished">Mutat</translation>
</message>
2015-03-04 03:01:29 +08:00
</context>
</TS>