mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-03-22 13:10:41 +08:00
220 lines
12 KiB
JSON
220 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani %sv brskalniku%s z uporabo 256 bitnega AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Več informacij na <a href=\"https://privatebin.info/\">spletni strani projekta.</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Ker kar ne veš ne boli.",
|
|
"en": "sl",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Oprosti, %s za delovanje potrebuje vsaj php %s.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekundo pred vsako naslednjo objavo.",
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekundi pred vsako naslednjo objavo.",
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekunde pred vsako naslednjo objavo.",
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.",
|
|
"Invalid data.": "Neveljavni podatki.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Nimaš sreče, poskusi ponovno.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Napačen ID prilepka.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..",
|
|
"Paste was properly deleted.": "Prilepek je uspešno izbrisan.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Da %s deluje, moraš vklopiti JavaScript. Oprosti za povročene nevšečnosti.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.",
|
|
"New": "Nov prilepek",
|
|
"Send": "Pošlji",
|
|
"Clone": "Kloniraj",
|
|
"Raw text": "Surov tekst",
|
|
"Expires": "Poteče",
|
|
"Burn after reading": "Zažgi (pobriši) po branju",
|
|
"Open discussion": "Dovoli razpravo",
|
|
"Password (recommended)": "Geslo (priporočeno)",
|
|
"Discussion": "Razprava",
|
|
"Toggle navigation": "Preklopi navigacijo",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d sekunda",
|
|
"%d sekundi",
|
|
"%d sekunde",
|
|
"%d sekund",
|
|
"%d sekund",
|
|
"%d sekund"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minuta",
|
|
"%d minuti",
|
|
"%d minute",
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d ura",
|
|
"%d uri",
|
|
"%d ure",
|
|
"%d ur",
|
|
"%d ur",
|
|
"%d ur"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d dan",
|
|
"%d dneva",
|
|
"%d dnevi",
|
|
"%d dni",
|
|
"%d dni",
|
|
"%d dni"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d teden",
|
|
"%d tedna",
|
|
"%d tedni",
|
|
"%d tednov",
|
|
"%d tednov",
|
|
"%d tednov"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d mesec",
|
|
"%d meseca",
|
|
"%d meseci",
|
|
"%d mesecev",
|
|
"%d mesecev",
|
|
"%d mesecev"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d leto",
|
|
"%d leti",
|
|
"%d leta",
|
|
"%d let",
|
|
"%d let",
|
|
"%d let"
|
|
],
|
|
"Never": "Nikoli",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d minuto.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d minuti.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d minute.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d minut.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d minut.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d minut."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d uro.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d uri.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d ure.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d ur.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d ur.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d ur."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d dan.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d dni."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d mesec.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d meseca.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d mesece.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev.",
|
|
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Prosim vnesi geslo tega prilepka:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?",
|
|
"Reply": "Odgovori",
|
|
"Anonymous": "Aninomno",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)",
|
|
"Add comment": "Dodaj komentar",
|
|
"Optional nickname…": "Uporabniško ime (lahko izpustiš)",
|
|
"Post comment": "Objavi komentar",
|
|
"Sending comment…": "Pošiljam komentar …",
|
|
"Comment posted.": "Komentar poslan.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Ne morem osvežiti zaslona : %s",
|
|
"unknown status": "neznan status",
|
|
"server error or not responding": "napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva",
|
|
"Could not post comment: %s": "Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s",
|
|
"Sending paste…": "Pošiljam prilepek…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>",
|
|
"Delete data": "Izbriši podatke",
|
|
"Could not create paste: %s": "Ne morem ustvariti prilepka: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)",
|
|
"B": "o",
|
|
"KiB": "KB",
|
|
"MiB": "MB",
|
|
"GiB": "GB",
|
|
"TiB": "TB",
|
|
"PiB": "PB",
|
|
"EiB": "EB",
|
|
"ZiB": "ZB",
|
|
"YiB": "YB",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Surov tekst",
|
|
"Source Code": "Odprta koda",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Pretoči priponko",
|
|
"Cloned: '%s'": "'%s' klonirana",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
|
|
"Attach a file": "Pripni datoteko",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
|
"Remove attachment": "Odstrani priponko",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.",
|
|
"Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.",
|
|
"Options": "Možnosti",
|
|
"Shorten URL": "Skrajšajte URL",
|
|
"Editor": "Uredi",
|
|
"Preview": "Predogled",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
|
|
"Decrypt": "Decrypt",
|
|
"Enter password": "Prosim vnesi geslo",
|
|
"Loading…": "Loading…",
|
|
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…",
|
|
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
|
|
"QR code": "QR code",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
|
|
"Retry": "Retry",
|
|
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
|
|
"Notice:": "Notice:",
|
|
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
|
|
"Link:": "Link:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
|
|
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
|
|
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
|
|
"Close": "Close",
|
|
"Encrypted note on %s": "Encrypted note on %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL.",
|
|
"Save paste": "Save paste",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
|
|
}
|