mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-03-22 13:10:41 +08:00
6e08d8a497
Fix missing translate + invalid translations
198 lines
10 KiB
JSON
198 lines
10 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
||
"%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
|
||
"Because ignorance is bliss":
|
||
"Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
|
||
"en": "fr",
|
||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||
"Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
||
"Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||
"%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||
"Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
|
||
"Invalid data.":
|
||
"Données invalides.",
|
||
"You are unlucky. Try again.":
|
||
"Pas de chance. Essayez encore.",
|
||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||
"Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
|
||
"Invalid paste ID.":
|
||
"ID du paste invalide.",
|
||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||
"Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||
"Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
|
||
"Paste was properly deleted.":
|
||
"Le paste a été correctement supprimé.",
|
||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
|
||
"JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
|
||
"%s requires a modern browser to work.":
|
||
"%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
|
||
"New":
|
||
"Nouveau",
|
||
"Send":
|
||
"Envoyer",
|
||
"Clone":
|
||
"Cloner",
|
||
"Raw text":
|
||
"Texte brut",
|
||
"Expires":
|
||
"Expire",
|
||
"Burn after reading":
|
||
"Effacer après lecture",
|
||
"Open discussion":
|
||
"Autoriser la discussion",
|
||
"Password (recommended)":
|
||
"Mot de passe (recommandé)",
|
||
"Discussion":
|
||
"Discussion",
|
||
"Toggle navigation":
|
||
"Basculer la navigation",
|
||
"%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"],
|
||
"%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"],
|
||
"%d hours": ["%d heure", "%d heures"],
|
||
"%d days": ["%d jour", "%d jours"],
|
||
"%d weeks": ["%d semaine", "%d semaines"],
|
||
"%d months": ["%d mois", "%d mois"],
|
||
"%d years": ["%d an", "%d ans"],
|
||
"Never":
|
||
"Jamais",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||
"Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
|
||
"This document will expire in %d seconds.":
|
||
["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."],
|
||
"This document will expire in %d minutes.":
|
||
["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."],
|
||
"This document will expire in %d hours.":
|
||
["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."],
|
||
"This document will expire in %d days.":
|
||
["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."],
|
||
"This document will expire in %d months.":
|
||
["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."],
|
||
"Please enter the password for this paste:":
|
||
"Entrez le mot de passe pour ce paste:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
||
"Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
|
||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
||
"Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
||
"POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
||
"Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
|
||
"Reply":
|
||
"Répondre",
|
||
"Anonymous":
|
||
"Anonyme",
|
||
"Avatar generated from IP address":
|
||
"Avatar généré à partir de l'adresse IP",
|
||
"Add comment":
|
||
"Ajouter un commentaire",
|
||
"Optional nickname…":
|
||
"Pseudonyme optionnel…",
|
||
"Post comment":
|
||
"Poster le commentaire",
|
||
"Sending comment…":
|
||
"Envoi du commentaire…",
|
||
"Comment posted.":
|
||
"Commentaire posté.",
|
||
"Could not refresh display: %s":
|
||
"Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
|
||
"unknown status":
|
||
"Statut inconnu",
|
||
"server error or not responding":
|
||
"Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
|
||
"Could not post comment: %s":
|
||
"Impossible de poster le commentaire : %s",
|
||
"Sending paste…":
|
||
"Envoi du paste…",
|
||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
||
"Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
|
||
"Delete data":
|
||
"Supprimer les données du paste",
|
||
"Could not create paste: %s":
|
||
"Impossible de créer le paste : %s",
|
||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
||
"Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
|
||
"B": "o",
|
||
"KiB": "Kio",
|
||
"MiB": "Mio",
|
||
"GiB": "Gio",
|
||
"TiB": "Tio",
|
||
"PiB": "Pio",
|
||
"EiB": "Eio",
|
||
"ZiB": "Zio",
|
||
"YiB": "Yio",
|
||
"Format": "Format",
|
||
"Plain Text": "Texte brut",
|
||
"Source Code": "Code source",
|
||
"Markdown": "Markdown",
|
||
"Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
|
||
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.",
|
||
"Attach a file": "Attacher un fichier ",
|
||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
|
||
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
||
"Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
|
||
"Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.",
|
||
"Options": "Options",
|
||
"Shorten URL": "Raccourcir URL",
|
||
"Editor": "Éditer",
|
||
"Preview": "Prévisualiser",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
||
"%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
|
||
"Decrypt":
|
||
"Déchiffrer",
|
||
"Enter password":
|
||
"Entrez le mot de passe",
|
||
"Loading…": "Chargement…",
|
||
"Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
|
||
"Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
||
"Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
|
||
"+++ no paste text +++": "+++ pas de texte copié +++",
|
||
"Could not get paste data: %s":
|
||
"Impossible d'obtenir les données du paste: %s",
|
||
"QR code": "QR code",
|
||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
|
||
"Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez l’utiliser uniquement pour des tests.",
|
||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
|
||
"Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
|
||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
|
||
"Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge l’API WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
|
||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
|
||
"Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
|
||
"waiting on user to provide a password":
|
||
"en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
|
||
"Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
|
||
"Retry":
|
||
"Réessayer",
|
||
"Showing raw text…":
|
||
"Affichage du texte brut…",
|
||
"Notice:":
|
||
"Avertissement :",
|
||
"This link will expire after %s.":
|
||
"Ce lien expire après le %s.",
|
||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
|
||
"Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
|
||
"Link:":
|
||
"Lien :",
|
||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
|
||
"Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC ?",
|
||
"Use Current Timezone":
|
||
"Conserver l'actuel",
|
||
"Convert To UTC":
|
||
"Convertir en UTC",
|
||
"Close":
|
||
"Fermer"
|
||
}
|