mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-03-22 13:10:41 +08:00
219 lines
12 KiB
JSON
219 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de paste data zelf. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd %s in de browser %s met behulp van 256-bits AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Meer informatie is te vinden op de <a href=\"https://privatebin.info/\">projectpagina</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Onwetendheid is een zegen",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Paste bestaat niet, is verlopen of verwijderd.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Alstublieft %d second wachten tussen elk bericht.",
|
|
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
|
|
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
|
|
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
|
|
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht.",
|
|
"Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Paste is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens.",
|
|
"Invalid data.": "Ongeldige gegevens.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Helaas. Probeer het nog eens.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Fout bij het opslaan van het commentaar. Sorry.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Fout bij het opslaan van de paste. Sorry.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Ongeldige ID.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Paste is geen 'vernietig na lezen' type.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Foutieve verwijdercode. Paste is niet verwijderd.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "Paste is correct verwijderd.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript vereist om %s te laten werken. Sorry voor het ongemak.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s vereist een moderne browser om te kunnen werken.",
|
|
"New": "Nieuw",
|
|
"Send": "Verzenden",
|
|
"Clone": "Klonen",
|
|
"Raw text": "Onbewerkte tekst",
|
|
"Expires": "Verloopt",
|
|
"Burn after reading": "Vernietig na lezen",
|
|
"Open discussion": "Open discussie",
|
|
"Password (recommended)": "Wachtwoord (aanbevolen)",
|
|
"Discussion": "Discussie",
|
|
"Toggle navigation": "Navigatie openen/sluiten",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d seconde",
|
|
"%d seconden",
|
|
"%d seconden",
|
|
"%d seconden",
|
|
"%d seconden",
|
|
"%d seconden"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minuut",
|
|
"%d minuten",
|
|
"%d minuten",
|
|
"%d minuten",
|
|
"%d minuten",
|
|
"%d minuten"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d uur",
|
|
"%d uren",
|
|
"%d uren",
|
|
"%d uren",
|
|
"%d uren",
|
|
"%d uren"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d dag",
|
|
"%d dagen",
|
|
"%d dagen",
|
|
"%d dagen",
|
|
"%d dagen",
|
|
"%d dagen"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d week",
|
|
"%d weken",
|
|
"%d weken",
|
|
"%d weken",
|
|
"%d weken",
|
|
"%d weken"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d maand",
|
|
"%d maanden",
|
|
"%d maanden",
|
|
"%d maanden",
|
|
"%d maanden",
|
|
"%d maanden"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d jaar",
|
|
"%d jaren",
|
|
"%d jaren",
|
|
"%d jaren",
|
|
"%d jaren",
|
|
"%d jaren"
|
|
],
|
|
"Never": "Nooit",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Opmerking: Dit is een testservice: Gegevens kunnen op elk gegeven moment verwijderd worden. Katten zullen doodgaan als je misbruikt maakt van deze service.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Dit document verloopt over %d seconde.",
|
|
"Dit document verloopt over %d seconden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d seconden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d seconden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d seconden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d seconden."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Dit document verloopt over %d minuut.",
|
|
"Dit document verloopt over %d minuten.",
|
|
"Dit document verloopt over %d minuten.",
|
|
"Dit document verloopt over %d minuten.",
|
|
"Dit document verloopt over %d minuten.",
|
|
"Dit document verloopt over %d minuten."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Dit document verloopt over %d uur.",
|
|
"Dit document verloopt over %d uren.",
|
|
"Dit document verloopt over %d uren.",
|
|
"Dit document verloopt over %d uren.",
|
|
"Dit document verloopt over %d uren.",
|
|
"Dit document verloopt over %d uren."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Dit document verloopt over %d dag.",
|
|
"Dit document verloopt over %d dagen.",
|
|
"Dit document verloopt over %d dagen.",
|
|
"Dit document verloopt over %d dagen.",
|
|
"Dit document verloopt over %d dagen.",
|
|
"Dit document verloopt over %d dagen."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Dit document verloopt over %d maand.",
|
|
"Dit document verloopt over %d maanden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d maanden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d maanden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d maanden.",
|
|
"Dit document verloopt over %d maanden."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Voer het wachtwoord in voor deze paste:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Verwijderen van de paste niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ALLEEN VOOR JOUW OGEN BESTEMD. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kon het commentaar niet decoderen; Verkeerde sleutel?",
|
|
"Reply": "Beantwoorden",
|
|
"Anonymous": "Anoniem",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Anonieme avatar (van het IP-adres)",
|
|
"Add comment": "Commentaar toevoegen",
|
|
"Optional nickname…": "Optionele bijnaam…",
|
|
"Post comment": "Plaats een commentaar",
|
|
"Sending comment…": "Commentaar verzenden…",
|
|
"Comment posted.": "Commentaar geplaatst.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Kon de weergave niet vernieuwen: %s",
|
|
"unknown status": "Onbekende status",
|
|
"server error or not responding": "Serverfout of server reageert niet",
|
|
"Could not post comment: %s": "Kon het commentaar niet plaatsen: %s",
|
|
"Sending paste…": "Paste verzenden…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Je paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)</span>",
|
|
"Delete data": "Gegevens wissen",
|
|
"Could not create paste: %s": "Kon de paste niet aanmaken: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kon de paste niet decoderen: Decoderingssleutel ontbreekt in URL (Heb je een redirector of een URL-verkorter gebruikt die een deel van de URL verwijdert?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Formaat",
|
|
"Plain Text": "Platte tekst",
|
|
"Source Code": "Broncode",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Bijlage downloaden",
|
|
"Cloned: '%s'": "Gekloond: '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Het gekloonde bestand '%s' is bijgevoegd aan de paste.",
|
|
"Attach a file": "Een bestand toevoegen",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Je kunt ook een bestand slepen en neerzetten of een afbeelding plakken van het klembord",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Het bestand is te groot om voorbeeld weer te geven. Aub de bijlage downloaden.",
|
|
"Remove attachment": "Bijlage verwijderen",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Je browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser.",
|
|
"Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage.",
|
|
"Options": "Opties",
|
|
"Shorten URL": "URL verkorten",
|
|
"Editor": "Editor",
|
|
"Preview": "Preview",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s vereist dat PATH eindigt in een '%s'. a.u.b. PATH updaten in je index.php.",
|
|
"Decrypt": "Decoderen",
|
|
"Enter password": "Voer het wachtwoord in",
|
|
"Loading…": "Laden…",
|
|
"Decrypting paste…": "Paste decoderen…",
|
|
"Preparing new paste…": "Nieuwe paste voorbereiden…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt dan eens naar <a href=\"%s\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen</a>.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ geen paste tekst +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Kon geen paste data verkrijgen: %s",
|
|
"QR code": "QR-code",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Deze website gebruikt een onveilige HTTP-verbinding! Gelieve deze enkel te gebruiken om te testen.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Voor meer informatie <a href=\"%s\">zie dit FAQ-artikel</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Je browser kan een HTTPS-verbinding nodig hebben om de WebCrypto API te ondersteunen. Probeer <a href=\"%s\">het met HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Je browser ondersteunt WebAssembly niet, wat wordt gebruikt voor zlib compressie. Je kunt niet-gecomprimeerde documenten maken, maar geen gecomprimeerde documenten lezen.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "wachtend op gebruiker om een wachtwoord te geven",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kon de gegevens niet decoderen. Heb je een verkeerd wachtwoord ingevoerd? Probeer het opnieuw met de knop bovenaan.",
|
|
"Retry": "Opnieuw proberen",
|
|
"Showing raw text…": "Platte tekst tonen…",
|
|
"Notice:": "Let op:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Deze link vervalt na %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Deze link kan slechts eenmaal worden geopend, gebruik niet de terug- of verversknop in je browser.",
|
|
"Link:": "Link:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Ontvanger kan zich bewust worden van je tijdzone, tijd omzetten naar UTC?",
|
|
"Use Current Timezone": "Gebruik huidige tijdzone",
|
|
"Convert To UTC": "Omzetten naar UTC",
|
|
"Close": "Sluiten",
|
|
"Encrypted note on %s": "Versleutelde notitie op %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Bezoek deze link om de notitie te bekijken. Als je de URL aan iemand geeft, kan die de notitie ook bekijken.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL-verkorter kan je ontcijferingssleutel in URL blootleggen.",
|
|
"Save paste": "Notitie opslaan",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Je IP-adres is niet gemachtigd om pastes te maken.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Proberen om een URL te verkorten dat niet naar ons systeem wijst.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Foutmelding ophalen YOURLS. Waarschijnlijk een configuratiefout, zoals een verkeerde of missende \"apiurl\" of \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Foutmelding bij parsen van YOURLS respons."
|
|
}
|