{
    "PrivateBin": "PrivateBin",
    "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
        "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
    "Because ignorance is bliss":
        "Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
    "en": "fr",
    "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
        "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
    "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
        "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
    "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
        "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
    "Please wait %d seconds between each post.":
        "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
    "Paste is limited to %s of encrypted data.":
        "Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
    "Invalid data.":
        "Données invalides.",
    "You are unlucky. Try again.":
        "Pas de chance. Essayez encore.",
    "Error saving comment. Sorry.":
        "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
    "Error saving paste. Sorry.":
        "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
    "Invalid paste ID.":
        "ID du paste invalide.",
    "Paste is not of burn-after-reading type.":
        "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
    "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
        "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
    "Paste was properly deleted.":
        "Le paste a été correctement supprimé.",
    "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
        "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. <br />Désolé pour cet inconvénient.",
    "%s requires a modern browser to work.":
        "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
    "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
        "Encore sur Internet Explorer ? Faites-vous une faveur, passez à un navigateur moderne :",
    "New":
        "Nouveau",
    "Send":
        "Envoyer",
    "Clone":
        "Cloner",
    "Raw text":
        "Texte brut",
    "Expires":
        "Expire",
    "Burn after reading":
        "Effacer après lecture",
    "Open discussion":
        "Autoriser la discussion",
    "Password (recommended)":
        "Mot de passe (recommandé)",
    "Discussion":
        "Discussion",
    "Toggle navigation":
        "Basculer la navigation",
    "%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"],
    "%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"],
    "%d hours": ["%d heure", "%d heures"],
    "%d days": ["%d jour", "%d jours"],
    "%d weeks": ["%d semaine", "%d semaines"],
    "%d months": ["%d mois", "%d mois"],
    "%d years": ["%d an", "%d ans"],
    "Never":
        "Jamais",
    "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
        "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
    "This document will expire in %d seconds.":
        ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."],
    "This document will expire in %d minutes.":
        ["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."],
    "This document will expire in %d hours.":
        ["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."],
    "This document will expire in %d days.":
        ["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."],
    "This document will expire in %d months.":
        ["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."],
    "Please enter the password for this paste:":
        "Entrez le mot de passe pour ce paste:",
    "Could not decrypt data (Wrong key?)":
        "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
    "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
        "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
    "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
        "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
    "Could not decrypt comment; Wrong key?":
        "Impossible de déchiffrer le commentaire ; mauvaise clé ?",
    "Reply":
        "Répondre",
    "Anonymous":
        "Anonyme",
    "Avatar generated from IP address":
        "Avatar généré à partir de l'adresse IP",
    "Add comment":
        "Ajouter un commentaire",
    "Optional nickname…":
        "Pseudonyme optionnel…",
    "Post comment":
        "Poster le commentaire",
    "Sending comment…":
        "Envoi du commentaire…",
    "Comment posted.":
        "Commentaire posté.",
    "Could not refresh display: %s":
        "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
    "unknown status":
        "Statut inconnu",
    "server error or not responding":
        "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
    "Could not post comment: %s":
        "Impossible de poster le commentaire : %s",
    "Sending paste…":
        "Envoi du paste…",
    "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
        "Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
    "Delete data":
        "Supprimer les données du paste",
    "Could not create paste: %s":
        "Impossible de créer le paste : %s",
    "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
        "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
    "B": "o",
    "KiB": "Kio",
    "MiB": "Mio",
    "GiB": "Gio",
    "TiB": "Tio",
    "PiB": "Pio",
    "EiB": "Eio",
    "ZiB": "Zio",
    "YiB": "Yio",
    "Format": "Format",
    "Plain Text": "Texte brut",
    "Source Code": "Code source",
    "Markdown": "Markdown",
    "Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
    "Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
    "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.",
    "Attach a file": "Attacher un fichier ",
    "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
    "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
    "Remove attachment": "Enlever l'attachement",
    "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
        "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
    "Invalid attachment.": "Attachement invalide.",
    "Options": "Options",
    "Shorten URL": "Raccourcir URL",
    "Editor": "Éditer",
    "Preview": "Prévisualiser",
    "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
        "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
    "Decrypt":
        "Déchiffrer",
    "Enter password":
        "Entrez le mot de passe",
    "Loading…": "Chargement…",
    "Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
    "Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
    "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
        "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
    "+++ no paste text +++": "+++ pas de paste-text +++",
    "Could not get paste data: %s":
        "Could not get paste data: %s",
    "QR code": "QR code"
}