{ "PrivateBin": "PrivateBin", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s عبارة عن أداة لصق على الإنترنت بسيطة ومفتوحة المصدر حيث لا يمتلك الخادم أي معرفة بالبيانات الملصقة. يتم تشفير / فك تشفير البيانات %sفي المتصفح%s باستخدام 256 بت AES.", "More information on the project page.": "مزيد من المعلومات على صفحة المشروع.", "Because ignorance is bliss": "لأن الجهل نعمة", "en": "ar", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "اللصق غير موجود أو انتهت صلاحيته أو تم حذفه.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s يتطلب php %s أو أعلى للعمل. آسف.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s يتطلب وجود قسم [%s] تضبيط في ملف تضبيط.", "Please wait %d seconds between each post.": [ "الرجاء الانتظار %d ثانية بين كل مشاركة.", "الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة.", "الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة.", "الرجاء الانتظار %d ثواني بين كل مشاركة." ], "Paste is limited to %s of encrypted data.": "يقتصر اللصق على %s البيانات المشفرة.", "Invalid data.": "بيانات غير صالحة.", "You are unlucky. Try again.": "أنت غير محظوظ. أعِد المحاولة.", "Error saving comment. Sorry.": "خطأ في حفظ التعليق. آسف.", "Error saving paste. Sorry.": "خطأ في حفظ اللصق. آسف.", "Invalid paste ID.": "معرف لصق غير صالح.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "اللصق ليس من النوع الذي يحرق بعد القراءة.", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "رمز حذف خاطئ. لم يتم يحُذف اللصق.", "Paste was properly deleted.": "حُذفت اللصق بشكل صحيح.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "جافاسكرِبت (JavaScript) مطلوب %s للعمل. نأسف للإزعاج.", "%s requires a modern browser to work.": "%s يتطلب متصفحًا حديثًا للعمل.", "New": "جديد", "Send": "إرسال", "Clone": "استنساخ", "Raw text": "نص خام", "Expires": "تنتهي", "Burn after reading": "حرق بعد القراءة", "Open discussion": "مناقشة مفتوحة", "Password (recommended)": "كلمة المرور (مستحسن)", "Discussion": "مناقشة", "Toggle navigation": "تبديل التنقل", "%d seconds": [ "%d ثانية", "%d ثواني", "%d ثواني", "%d ثواني" ], "%d minutes": [ "%d دقيقة", "%d دقائق", "%d دقائق", "%d دقائق" ], "%d hours": [ "%d ساعة", "%d ساعات", "%d ساعات", "%d ساعات" ], "%d days": [ "%d يوم", "%d أيام", "%d أيام", "%d أيام" ], "%d weeks": [ "%d أسبوع", "%d أسابيع", "%d أسابيع", "%d أسابيع" ], "%d months": [ "%d شهر", "%d شهور", "%d شهور", "%d شهور" ], "%d years": [ "%d سنة", "%d سنين", "%d سنين", "%d سنين" ], "Never": "أبدًا", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "ملاحظة: هذه خدمة اختبارية: يمكن حذف البيانات في أي وقت. سوف تموت القطط إذا أساءت استخدام هذه الخدمة.", "This document will expire in %d seconds.": [ "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d ثانية.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d ثواني.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d ثواني.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d ثواني." ], "This document will expire in %d minutes.": [ "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d دقيقة.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d دقائق.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d دقائق.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في %d دقائق." ], "This document will expire in %d hours.": [ "ستنتهي صلاحية هذا المستند في غضون %d ساعة.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في غضون %d ساعات.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في غضون %d ساعات.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند في غضون %d ساعات." ], "This document will expire in %d days.": [ "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d يوم.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d أيام.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d أيام.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d أيام." ], "This document will expire in %d months.": [ "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهر.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور.", "ستنتهي صلاحية هذا المستند خلال %d شهور." ], "Please enter the password for this paste:": "الرجاء إدخال كلمة المرور لهذا اللصق:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "تعذر فك تشفير البيانات (مفتاح غير صحيح؟)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "تعذر حذف اللصق، ولم يخزين في وضع النسخ بعد القراءة.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "فقط من أجل عينيك. لا تغلق هذه النافذة، لا يمكن عرض هذه الرسالة مرة أخرى.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "تعذر فك تشفير التعليق؛ المفتاح غير صحيح؟", "Reply": "رد", "Anonymous": "وهمي", "Avatar generated from IP address": "تم إنشاء أفتار من عنوان IP", "Add comment": "أضف تعليق", "Optional nickname…": "لقب اختياري…", "Post comment": "أضف تعليقا", "Sending comment…": "يُرسل تعليق…", "Comment posted.": "نُشر التعليق.", "Could not refresh display: %s": "تعذر تحديث العرض: %s", "unknown status": "حالة غير معروفة", "server error or not responding": "خطأ في الخادم أو لا يستجيب", "Could not post comment: %s": "لا يمكن نشر تعليق: %s", "Sending paste…": "يُرسل لصق…", "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "لصقك هو %s (اضغط على [Ctrl] + [c] للنسخ)", "Delete data": "حذف البيانات", "Could not create paste: %s": "تعذر إنشاء اللصق: %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "لا يمكن فك تشفير اللصق: مفتاح فك التشفير مفقود في URL (هل استخدمت معيد توجيه أو أداة تقصير لعناوين URL تزيل جزءًا من عنوان URL؟)", "B": "بايت", "KiB": "كيلوبايت", "MiB": "ميجابايت", "GiB": "جيجابايت", "TiB": "تيرابايت", "PiB": "بيتابايت", "EiB": "إكسابايت", "ZiB": "زيتابايت", "YiB": "يوتابايت", "Format": "التنسيق", "Plain Text": "نص عادي", "Source Code": "كود مصدر", "Markdown": "ماركداون", "Download attachment": "تنزيل المرفقات", "Cloned: '%s'": "مستنسخ: '%s'", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "تم إرفاق المِلَفّ المستنسخ '%s' بهذا اللصق.", "Attach a file": "إرفاق مِلَفّ", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "بدلاً من ذلك، اسحب ملفًا وأسقطه أو الصق صورة من الحافظة", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "المِلَفّ كبير جدًا، بحيث لا يمكن عرض معاينة. الرجاء تنزيل المرفق.", "Remove attachment": "إزالة المرفق", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "متصفحك لا يدعم رفع الملفات المشفرة. الرجاء استخدام متصفح أحدث.", "Invalid attachment.": "مرفق غير صحيح.", "Options": "الخيارات", "Shorten URL": "تقصير URL", "Editor": "المحرّر", "Preview": "معاينة", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s يتطلب PATH لينتهي ب \"%s\". يرجى تحديث PATH في ملف index.php الخاص بك.", "Decrypt": "فك التشفير", "Enter password": "أدخل كلمة المرور", "Loading…": "تحميل…", "Decrypting paste…": "يفك تشفير اللصق…", "Preparing new paste…": "تحضير لصقة جديدة…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "في حالة عدم اختفاء هذه الرسالة مطلقًا ، يرجى إلقاء نظرة على الأسئلة الشائعة هذه للحصول على معلومات لتحري الخلل وإصلاحه.", "+++ no paste text +++": "+++ لا يوجد نص لصق +++", "Could not get paste data: %s": "تعذر الحصول على لصق البيانات: %s", "QR code": "رمز QR", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "هذا الموقع يستخدم اتصال HTTP غير آمن! الرجاء استخدامه للاختبار فقط.", "For more information see this FAQ entry.": "لمزيد من المعلومات راجع هذه الأسئلة الشائعة.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "قد يتطلب متصفحك اتصال HTTPS لدعم WebCrypto API. حاول التبديل إلى HTTPS .", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "لا يدعم المستعرض الخاص بك WebAssembly، المستخدم لضغط zlib. يمكنك إنشاء مستندات غير مضغوطة، لكن لا يمكنك قراءة المستندات المضغوطة.", "waiting on user to provide a password": "ينتظر المستخدم لتقديم كلمة مرور", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "تعذر فك تشفير البيانات. هل أدخلت كلمة مرور خاطئة؟ أعِد المحاولة باستخدام الزر الموجود في الأعلى.", "Retry": "أعِد المحاولة", "Showing raw text…": "يُظهر نص خام…", "Notice:": "إشعار:", "This link will expire after %s.": "ستنتهي صلاحية هذا الرابط بعد %s.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "لا يمكن الوصول إلى هذا الرابط إلا مرة واحدة، لا تستخدم زر الرجوع أو التحديث في متصفحك.", "Link:": "الرابط:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "قد يكون المستلم على علم بمنطقتك الزمنية، هل تريد تحويل الوقت إلى التوقيت العالمي المنسق (UTC)؟", "Use Current Timezone": "استخدم المنطقة الزمنية الحالية", "Convert To UTC": "تحويل إلى UTC", "Close": "إغلاق", "Encrypted note on %s": "ملاحظة مشفرة على %s", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "زُر هذا الرابط لرؤية الملاحظة. يتيح إعطاء عنوان URL لأي شخص الوصول إلى الملاحظة أيضًا.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "قد يفضح أداة تقصير عناوين URL مفتاح فك التشفير الخاص بك في URL.", "Save paste": "احفظ اللصق", "Your IP is not authorized to create pastes.": "عنوان IP الخاص بك غير مصرح له بإنشاء لصُق.", "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "محاولة تقصير عنوان URL لا يشير إلى خادمنا.", "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "خطأ في الاتصال بـ YOURLS. ربما تكون هناك مشكلة في التضبيط، مثل \"apiurl\" أو \"التوقيع\" الخاطئ أو المفقود.", "Error parsing YOURLS response.": "خطأ في تحليل استجابة YOURLS." }