diff --git a/i18n/es.json b/i18n/es.json index c371db72..8e37ffab 100644 --- a/i18n/es.json +++ b/i18n/es.json @@ -1,131 +1,159 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.", - "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": + "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados en el navegador usando 256 bits AES. Más información en la página del proyecto.", + "Because ignorance is bliss": + "Porque la ignorancia es dicha", "en": "es", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", - "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", - "Invalid data.": "Datos inválidos.", - "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", - "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.", - "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", - "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", - "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", - "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.", - "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", - "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:", - "New": "Nuevo", - "Send": "Enviar", - "Clone": "Clonar", - "Raw text": "Texto sin formato", - "Expires": "Caducar en", - "Burn after reading": "Destruir después de leer", - "Open discussion": "Discusión abierta", - "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)", - "Discussion": "Discusión", - "Toggle navigation": "Cambiar navegación", - "%d seconds": [ - "%d segundo", - "%d segundos" - ], - "%d minutes": [ - "%d minuto", - "%d minutos" - ], - "%d hours": [ - "%d hora", - "%d horas" - ], - "%d days": [ - "%d día", - "%d días" - ], - "%d weeks": [ - "%d semana", - "%d semanas" - ], - "%d months": [ - "%d mes", - "%d meses" - ], - "%d years": [ - "%d año", - "%d años" - ], - "Never": "Nunca", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", - "This document will expire in %d seconds.": [ - "Este documento caducará en un segundo.", - "Este documento caducará en %d segundos." - ], - "This document will expire in %d minutes.": [ - "Este documento caducará en un minuto.", - "Este documento caducará en %d minutos." - ], - "This document will expire in %d hours.": [ - "Este documento caducará en una hora.", - "Este documento caducará en %d horas." - ], - "This document will expire in %d days.": [ - "Este documento caducará en un día.", - "Este documento caducará en %d días." - ], - "This document will expire in %d months.": [ - "Este documento caducará en un mes.", - "Este documento caducará en %d meses." - ], - "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", - "Reply": "Responder", - "Anonymous": "Anónimo", - "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP", - "Add comment": "Añadir comentario", - "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…", - "Post comment": "Publicar comentario", - "Sending comment…": "Enviando comentario…", - "Comment posted.": "Comentario publicado.", - "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s", - "unknown status": "Estado desconocido", - "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde", - "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s", - "Please move your mouse for more entropy…": "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…", - "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)", - "Delete data": "Eliminar datos", - "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": + "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": + "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": + "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", + "Please wait %d seconds between each post.": + "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": + "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", + "Invalid data.": + "Datos inválidos.", + "You are unlucky. Try again.": + "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", + "Error saving comment. Sorry.": + "Error al guardar el comentario. Lo siento.", + "Error saving paste. Sorry.": + "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", + "Invalid paste ID.": + "ID del \"paste\" inválido.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": + "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": + "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", + "Paste was properly deleted.": + "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", + "JavaScript is required for %s to work.
Sorry for the inconvenience.": + "JavaScript es necesario para que %s funcione.
Sentimos los inconvenientes ocasionados.", + "%s requires a modern browser to work.": + "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", + "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": + "¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:", + "New": + "Nuevo", + "Send": + "Enviar", + "Clone": + "Clonar", + "Raw text": + "Texto sin formato", + "Expires": + "Caducar en", + "Burn after reading": + "Destruir después de leer", + "Open discussion": + "Discusión abierta", + "Password (recommended)": + "Contraseña (recomendado)", + "Discussion": + "Discusión", + "Toggle navigation": + "Cambiar navegación", + "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"], + "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"], + "%d hours": ["%d hora", "%d horas"], + "%d days": ["%d día", "%d días"], + "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"], + "%d months": ["%d mes", "%d meses"], + "%d years": ["%d año", "%d años"], + "Never": + "Nunca", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": + "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", + "This document will expire in %d seconds.": + ["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."], + "This document will expire in %d minutes.": + ["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."], + "This document will expire in %d hours.": + ["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."], + "This document will expire in %d days.": + ["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."], + "This document will expire in %d months.": + ["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."], + "Please enter the password for this paste:": + "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": + "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": + "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": + "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": + "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", + "Reply": + "Responder", + "Anonymous": + "Anónimo", + "Avatar generated from IP address": + "Avatar generado a partir de la dirección IP", + "Add comment": + "Añadir comentario", + "Optional nickname…": + "Seudónimo opcional…", + "Post comment": + "Publicar comentario", + "Sending comment…": + "Enviando comentario…", + "Comment posted.": + "Comentario publicado.", + "Could not refresh display: %s": + "No se pudo actualizar la vista: %s", + "unknown status": + "Estado desconocido", + "server error or not responding": + "Error del servidor o el servidor no responde", + "Could not post comment: %s": + "No fue posible publicar comentario: %s", + "Please move your mouse for more entropy…": + "Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…", + "Sending paste…": + "Enviando \"paste\"…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": + "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)", + "Delete data": + "Eliminar datos", + "Could not create paste: %s": + "No fue posible crear el archivo: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": + "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", "Format": "Formato", "Plain Text": "Texto sin formato", "Source Code": "Código fuente", "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Descargar adjunto", "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este \"paste\".", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.", "Attach a file": "Adjuntar archivo", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "Remove attachment": "Remover adjunto", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": + "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", "Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", "Options": "Opciones", "Shorten URL": "Acortar URL", "Editor": "Editor", "Preview": "Previsualización", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", - "Decrypt": "Descifrar", - "Enter password": "Ingrese contraseña", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": + "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", + "Decrypt": + "Descifrar", + "Enter password": + "Ingrese contraseña", "Loading…": "Cargando…", "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…", "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.", - "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++", - "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s" + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": + "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.", + "+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++", + "Could not get paste data: %s": + "No se pudieron obtener los datos: %s" } \ No newline at end of file