From a714272286638e24c05772b329e6121cbc7454c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stefanomarty Date: Sun, 23 Oct 2016 11:25:38 +0200 Subject: [PATCH] Create it.json Created Italian translation. --- i18n/it.json | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 144 insertions(+) create mode 100644 i18n/it.json diff --git a/i18n/it.json b/i18n/it.json new file mode 100644 index 00000000..45cf68a3 --- /dev/null +++ b/i18n/it.json @@ -0,0 +1,144 @@ +{ + "en": "it", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": + "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", + "PrivateBin requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.": + "PrivateBin richiede PHP 5.3.0 o superiore.", + "PrivateBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": + "PrivateBin richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", + "Please wait %d seconds between each post.": + "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": + "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", + "Invalid data.": + "Dati non validi.", + "You are unlucky. Try again.": + "Riprova, sarai più fortunato.", + "Error saving comment. Sorry.": + "Errore durante il salvataggio del commento.", + "Error saving paste. Sorry.": + "Errore durante il salvataggio del messaggio.", + "Invalid paste ID.": + "ID-Messaggio non valido.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": + "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": + "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", + "Paste was properly deleted.": + "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", + "PrivateBin": "PrivateBin", + "PrivateBin is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": + "PrivateBin è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", + "Because ignorance is bliss": + "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", + "Javascript is required for PrivateBin to work.
Sorry for the inconvenience.": + "PrivateBin funziona solo con Javascript attivo.
Ci dispiace per l'inconveniente.", + "PrivateBin requires a modern browser to work.": + "PrivateBin richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", + "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": + "Usi ancora Internet Explorer? Ti consigliamo di passare ad un browser più sicuro:", + "New": + "Nuovo", + "Send": + "Invia", + "Clone": + "Clona", + "Raw text": + "Testo Raw", + "Expires": + "Scade", + "Burn after reading": + "Distruggi dopo lettura", + "Open discussion": + "Apri discussione", + "Password (recommended)": + "Password (raccomandato)", + "Discussion": + "Discussione", + "Toggle navigation": + "Scambia Navigazione", + "%d seconds": ["%d secondo", "%d secondi"], + "%d minutes": ["%d minuto", "%d minuti"], + "%d hours": ["%d ora", "%d ore"], + "%d days": ["%d giorno", "%d giorni"], + "%d weeks": ["%d settimana", "%d settimane"], + "%d months": ["%d mese", "%d mesi"], + "%d years": ["%d anno", "%d anni"], + "Never": + "Mai", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": + "Nota: questo è un servizio di prova, i dati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Ti preghiamo di non abusare di questo servizio, grazie.", + "This document will expire in %d seconds.": + ["Questo documento scadrà tra un secondo.", "Questo documento scadrà in %d secondi."], + "This document will expire in %d minutes.": + ["Questo documento scadrà tra un minuto.", "Questo documento scadrà in %d minuti."], + "This document will expire in %d hours.": + ["Questo documento scadrà tra un'ora.", "Questo documento scadrà in %d ore."], + "This document will expire in %d days.": + ["Questo documento scadrà tra un giorno.", "Questo documento scadrà in %d giorni."], + "This document will expire in %d months.": + ["Questo documento scadrà tra un mese.", "Questo documento scadrà in %d mesi."], + "Please enter the password for this paste:": + "Inserisci la passowrd per questo messaggio:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": + "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": + "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": + "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": + "Non riesco a decifrari il commento (Chiave errata?)", + "Reply": + "Rispondi", + "Anonymous": + "Anonimo", + "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)": + "Avatar Anonino (Vizhash dell'indirizzo IP)", + "Add comment": + "Aggiungi un commento", + "Optional nickname...": + "Nickname opzionale...", + "Post comment": + "Invia commento", + "Sending comment...": + "Commento in fase di invio...", + "Comment posted.": + "Commento inviato.", + "Could not refresh display: %s": + "Non riesco ad aggiornare il display: %s", + "unknown status": + "errore sconosciuto", + "server error or not responding": + "errore o mancata risposta dal server", + "Could not post comment: %s": + "Impossibile inviare il commento: %s", + "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...": + "Invio messaggio (Muovi il mouse in modo casuale, per generare maggior entropia)...", + "Sending paste...": + "Messaggio in fase di invio...", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": + "Il tuo messaggio è qui: %s ([CTRL | CMD]+[C] per copiare il link)", + "Delete data": + "Cancella i dati", + "Could not create paste: %s": + "Non rieco a creare il messaggio: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": + "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", + "Format": "Formato", + "Plain Text": "Solo Testo", + "Source Code": "Codice Sorgente", + "Markdown": "Markdown", + "Download attachment": "Scarica Allegato", + "Cloned file attached.": "Copia del file allegata.", + "Attach a file": "Allega un file", + "Remove attachment": "Rimuovi allegato", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": + "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", + "Invalid attachment.": "Allegato non valido.", + "Options": "Opzioni", + "Shorten URL": "Accorcia URL", + "Editor": "Editor", + "Preview": "Preview", + "PrivateBin requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": + "PrivateBin necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php." +}