From a459c6d836bc8af427de95ed6daccd5fb7ce31a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sat, 26 Dec 2015 22:14:10 +0100 Subject: [PATCH] translated to slowene Conflicts: js/zerobin.js --- i18n/sl.json | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ js/zerobin.js | 2 +- 2 files changed, 149 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 i18n/sl.json diff --git a/i18n/sl.json b/i18n/sl.json new file mode 100644 index 00000000..53fac9ca --- /dev/null +++ b/i18n/sl.json @@ -0,0 +1,148 @@ +{ + "en": "sl", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": + "Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.", + "ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.": + "Oprosti, ZeroBin za delovanje potrebuje vsaj php 5.2.6.", + "ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": + "ZeroBin potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.", + "Please wait %d seconds between each post.": + "Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": + "Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.", + "Invalid data.": + "Neveljavni podatki.", + "You are unlucky. Try again.": + "Nimaš sreče, poskusi ponovno.", + "Error saving comment. Sorry.": + "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.", + "Error saving paste. Sorry.": + "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.", + "Invalid paste ID.": + "Napačen ID prilepka.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": + "Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": + "Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..", + "Paste was properly deleted.": + "Prilepek je uspešno izbrisan.", + "ZeroBin": "ZeroBin", + "ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": + "Zerobin je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani v brskalniku z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na < href=\"https://github.com/elrido/ZeroBin/wiki\">spletni strani projekta..", + "Because ignorance is bliss": + "Ker kar ne veš ne boli.", + "Javascript is required for ZeroBin to work.
Sorry for the inconvenience.": + "Da ZeroBin deluje, moraš vklopiti Javascript.
Oprosti za povročene nevšečnosti.", + "ZeroBin requires a modern browser to work.": + "ZeroBin za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.", + "Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:": + "Še vedno uporabljaš Internet Explorer? Naredi si uslugo, preklopi na moderen brskalnik:", + "New": + "Nov prilepek", + "Send": + "Pošlji", + "Clone": + "Kloniraj", + "Raw text": + "Surov tekst", + "Expires": + "Poteče", + "Burn after reading": + "Zažgi (pobriši) po branju", + "Open discussion": + "Dovoli razpravo", + "Password (recommended)": + "Geslo (priporočeno)", + "Discussion": + "Razprava", + "Toggle navigation": + "Preklopi navigacijo", + "%d seconds": ["%d sekunda", "%d sekundi", "%d sekunde", "%d sekund"], + "%d minutes": ["%d minuta", "%d minuti", "%d minute", "%d minut"], + "%d hours": ["%d ura", "%d uri", "%d ure", "%d ur"], + "%d days": ["%d dan", "%d dneva", "%d dnevi", "%d dni"], + "%d weeks": ["%d teden", "%d tedna", "%d tedni", "%d tednov"], + "%d months": ["%d mesec", "%d meseca", "%d meseci", "%d mesecev"], + "%d years": ["%d leto", "%d leti", "%d leta", "%d let"], + "Never": + "Nikoli", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": + "Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.", + "This document will expire in %d seconds.": + ["Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekund."], + "This document will expire in %d minutes.": + ["Ta dokument bo potekel čez %d minuto.", "Ta dokument bo potekel čez %d minuti.", "Ta dokument bo potekel čez %d minute.", "Ta dokument bo potekel čez %d minut."], + "This document will expire in %d hours.": + ["Ta dokument bo potekel čez %d uro.", "Ta dokument bo potekel čez %d uri.", "Ta dokument bo potekel čez %d ure.", "Ta dokument bo potekel čez %d ur."], + "This document will expire in %d days.": + ["Ta dokument bo potekel čez %d dan.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni."], + "This document will expire in %d months.": + ["Ta dokument bo potekel čez %d mesec.", "Ta dokument bo potekel čez %d meseca.", "Ta dokument bo potekel čez %d mesece.", "Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."], + "Please enter the password for this paste:": + "Prosim vnesi geslo tega prilepka:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": + "Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": + "Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": + "SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": + "Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?", + "Reply": + "Odgovori", + "Anonymous": + "Aninomno", + "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)": + "Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)", + "Add comment": + "Dodaj komentar", + "Optional nickname...": + "Uporabniško ime (lahko izpustiš)", + "Post comment": + "Objavi komentar", + "Sending comment...": + "Pošiljam komentar ...", + "Comment posted.": + "Komentar poslan.", + "Could not refresh display: %s": + "Ne morem osvežiti zaslona : %s", + "unknown status": + "neznan status", + "server error or not responding": + "napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva", + "Could not post comment: %s": + "Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s", + "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...": + "Pošiljam prilepek (prosim premakni svojo miško za več entropije) ...", + "Sending paste...": + "Pošiljam prilepek...", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": + "Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: %s (Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)", + "Delete data": + "Izbriši podatke", + "Could not create paste: %s": + "Ne morem ustvariti prilepka: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": + "Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)", + "B": "o", + "KiB": "KB", + "MiB": "MB", + "GiB": "GB", + "TiB": "TB", + "PiB": "PB", + "EiB": "EB", + "ZiB": "ZB", + "YiB": "YB", + "Format": "Format", + "Plain Text": "Surov tekst", + "Source Code": "Odprta koda", + "Markdown": "Markdown", + "Download attachment": "Pretoči priponko", + "Cloned file attached.": "Pripeta datoteka klonirana", + "Attach a file": "Pripni datoteko", + "Remove attachment": "Odstrani priponko", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": + "Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.", + "Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.", + "Options": "Možnosti" +} diff --git a/js/zerobin.js b/js/zerobin.js index ee88dbb1..460a6b6f 100644 --- a/js/zerobin.js +++ b/js/zerobin.js @@ -294,7 +294,7 @@ $(function() { /** * supported languages, minus the built in 'en' */ - supportedLanguages: ['de', 'fr', 'pl'], + supportedLanguages: ['de', 'fr', 'pl', 'sl'], /** * translate a string, alias for translate()