PrivateBin/i18n/ja.json

219 lines
15 KiB
JSON
Raw Normal View History

2020-10-05 01:01:28 +08:00
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s はミニマリストで、オープンソースのオンラインデータ貼り付けサービスです。サーバーに、貼り付けられたデータの中身を読み取ることはできません。データは、256ビットのAESを用いて%sブラウザー上で%s暗号化、または復号化されます。",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "詳細については<a href=\"https://privatebin.info/\">プロジェクトのページ</a>をご覧ください。",
2023-10-17 23:27:56 +08:00
"Because ignorance is bliss": "知らぬが仏",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "ペーストが存在しないか、期限切れ、または削除されました。",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s の動作には php %s 以上が必要です。申し訳ありません。",
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%sには設定ファイルに[%s]の設定セクションが必要です。",
2020-10-09 00:53:35 +08:00
"Please wait %d seconds between each post.": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"投稿ごとに%d秒間お待ちください。",
"投稿ごとに%d秒間お待ちください。",
"投稿ごとに%d秒間お待ちください。",
"投稿ごとに%d秒間お待ちください。",
"投稿ごとに%d秒間お待ちください。",
"投稿ごとに%d秒間お待ちください。"
2020-10-09 00:53:35 +08:00
],
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "ペーストは暗号化されたデータの%sに制限されています。",
2023-10-17 23:27:56 +08:00
"Invalid data.": "無効なデータです。",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"You are unlucky. Try again.": "何か問題が発生しました。もう一度やり直してください。",
2023-10-17 23:27:56 +08:00
"Error saving comment. Sorry.": "コメントの保存中にエラーが発生しました。申し訳ありません。",
"Error saving paste. Sorry.": "ペーストの保存中にエラーが発生しました。申し訳ありません。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Invalid paste ID.": "無効なペーストIDです。",
2023-10-19 13:11:36 +08:00
"Paste is not of burn-after-reading type.": "ペーストは、読み込んだ後に消去される種類のものではありません。",
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "不正な削除トークンです。ペーストは削除されませんでした。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Paste was properly deleted.": "ペーストが正しく削除されました。",
2023-10-17 23:27:56 +08:00
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s の動作にはJavaScriptが必要です。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。",
"%s requires a modern browser to work.": "%s の動作には最近のブラウザが必要です。",
2023-10-19 07:05:19 +08:00
"New": "新規",
"Send": "送信",
2023-10-17 23:27:56 +08:00
"Clone": "複製",
"Raw text": "未加工テキスト",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Expires": "有効期限",
"Burn after reading": "読み込んだ後に消去",
"Open discussion": "ディスカッションを開く",
2023-10-17 23:27:56 +08:00
"Password (recommended)": "パスワード(推奨)",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Discussion": "ディスカッション",
"Toggle navigation": "ナビゲーションを切り替え",
2020-10-05 01:01:28 +08:00
"%d seconds": [
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"%d秒",
"%d秒",
"%d秒",
"%d秒",
"%d秒",
"%d秒"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"%d minutes": [
2023-10-19 07:05:19 +08:00
"%d分",
"%d分",
"%d分",
"%d分",
"%d分",
"%d分"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"%d hours": [
2023-10-19 07:05:19 +08:00
"%d時間",
"%d時間",
"%d時間",
"%d時間",
"%d時間",
2023-07-10 10:02:37 +08:00
"%d 時間"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"%d days": [
"%d 日",
"%d 日",
2023-07-10 08:55:46 +08:00
"%d 日",
"%d 日",
"%d 日",
"%d 日"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"%d weeks": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"%d週間",
"%d週間",
"%d週間",
"%d週間",
"%d週間",
"%d週間"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"%d months": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"%dか月",
"%dか月",
"%dか月",
"%dか月",
"%dか月",
"%dか月"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"%d years": [
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"%d年",
"%d年",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"%d年",
"%d年",
"%d年",
"%d年"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
2023-10-19 12:07:25 +08:00
"Never": "無期限",
2023-10-19 13:11:36 +08:00
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "注意これはテストサービスです。データはいつでも削除される可能性があります。このサービスを悪用するとKittensの動作は停止します。",
2020-10-05 01:01:28 +08:00
"This document will expire in %d seconds.": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"このドキュメントは%d秒後に失効します。",
"このドキュメントは%d秒後に失効します。",
"このドキュメントは%d秒後に失効します。",
"このドキュメントは%d秒後に失効します。",
"このドキュメントは%d秒後に失効します。",
"このドキュメントは%d秒後に失効します。"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"This document will expire in %d minutes.": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"このドキュメントは%d分後に失効します。",
"このドキュメントは%d分後に失効します。",
"このドキュメントは%d分後に失効します。",
"このドキュメントは%d分後に失効します。",
"このドキュメントは%d分後に失効します。",
"このドキュメントは%d分後に失効します。"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"This document will expire in %d hours.": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"このドキュメントは%d時間後に失効します。",
"このドキュメントは%d時間後に失効します。",
"このドキュメントは%d時間後に失効します。",
"このドキュメントは%d時間後に失効します。",
"このドキュメントは%d時間後に失効します。",
"このドキュメントは%d時間後に失効します。"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"This document will expire in %d days.": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"このドキュメントは%d日後に失効します。",
"このドキュメントは%d日後に失効します。",
"このドキュメントは%d日後に失効します。",
"このドキュメントは%d日後に失効します。",
"このドキュメントは%d日後に失効します。",
"このドキュメントは%d日後に失効します。"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
"This document will expire in %d months.": [
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"このドキュメントは%dか月後に失効します。",
"このドキュメントは%dか月後に失効します。",
"このドキュメントは%dか月後に失効します。",
"このドキュメントは%dか月後に失効します。",
"このドキュメントは%dか月後に失効します。",
"このドキュメントは%dか月後に失効します。"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
],
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Please enter the password for this paste:": "このペーストのパスワードを入力してください。",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "データを復号することができませんでした(間違った鍵ですか?)",
2020-10-05 01:01:28 +08:00
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "このウィンドウを閉じないでください。このメッセージはもう表示できません。",
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "コメントを復号することができませんでした。間違った鍵ですか?",
"Reply": "返信",
"Anonymous": "匿名",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Avatar generated from IP address": "IPアドレスから生成したアバター",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Add comment": "コメントを追加",
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Optional nickname…": "任意のニックネーム…",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Post comment": "コメントを投稿",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Sending comment…": "コメントを送信しています…",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Comment posted.": "コメントを投稿しました。",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Could not refresh display: %s": "表示を更新できませんでした:%s",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"unknown status": "不明な状態",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"server error or not responding": "サーバーエラーまたは応答しません",
"Could not post comment: %s": "コメントを投稿できませんでした:%s",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Sending paste…": "ペーストを送信しています…",
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "ペーストは<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a>です<span id=\"copyhint\">(コピーするには[Ctrl]+[c]を押してください)</span>",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Delete data": "データを削除",
2023-10-18 10:26:14 +08:00
"Could not create paste: %s": "ペーストを作成できませんでした:%s",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "ペーストを復号化できません復号化キーがURLにありませんURLの一部を削除するリダイレクト機能またはURLの短縮アプリケーションを使いましたか",
2020-10-05 01:01:28 +08:00
"B": "B",
"KiB": "KiB",
"MiB": "MiB",
"GiB": "GiB",
"TiB": "TiB",
"PiB": "PiB",
"EiB": "EiB",
"ZiB": "ZiB",
"YiB": "YiB",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Format": "形式",
"Plain Text": "プレーンテキスト",
"Source Code": "ソースコード",
2020-10-05 01:01:28 +08:00
"Markdown": "Markdown",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Download attachment": "添付ファイルをダウンロード",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Cloned: '%s'": "複製済:'%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "複製されたファイル '%s' がこのペーストに添付されました。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Attach a file": "ファイルを添付",
2020-10-05 01:01:28 +08:00
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "ファイルが大きすぎるため、プレビューを表示できません。ダウンロードしてください。",
"Remove attachment": "添付ファイルを削除",
2023-10-19 12:07:25 +08:00
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "お使いのブラウザーは暗号化されたファイルのアップロードをサポートしていません。新しいブラウザーを使用してください。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Invalid attachment.": "不正な添付ファイルです。",
"Options": "設定",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Shorten URL": "URLを短縮",
"Editor": "エディター",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Preview": "プレビュー",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s は「%s」で終わるPATHが必要です。index.phpのPATHを更新してください。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Decrypt": "復号化",
"Enter password": "パスワードを入力",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Loading…": "読み込んでいます…",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Decrypting paste…": "ペーストを復号化しています…",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Preparing new paste…": "新しいペーストを準備しています…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "このメッセージが消去されない場合、<a href=\"%s\">トラブルシュート用のFAQ</a>をご確認ください。",
"+++ no paste text +++": "+++ ペーストのテキストはありません +++",
"Could not get paste data: %s": "ペーストのデータを取得できませんでした:%s",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"QR code": "QRコード",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "このウェブサイトは安全でない HTTP 接続を使用しています!テストにのみ使用してください。",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "詳細については、<a href=\"%s\">こちらのFAQエントリー</a>をご覧ください。",
2023-10-19 13:11:36 +08:00
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "あなたのブラウザーはWebCrypto APIをサポートするためにHTTPS接続を必要とするかもしれません。<a href=\"%s\">HTTPS接続に切り替えてみてください</a>。",
2023-10-19 12:07:25 +08:00
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "お使いのブラウザーはzlib圧縮に必要なWebAssemblyをサポートしていません。圧縮されていないドキュメントを作成することはできますが、圧縮されたドキュメントを読み込むことはできません。",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"waiting on user to provide a password": "ユーザーがパスワードを入力するのを待機しています",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "データを復号できませんでした。パスワードが間違っていましたか? 上部のボタンで再試行してください。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Retry": "再試行",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Showing raw text…": "未加工テキストを表示しています…",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Notice:": "注意:",
"This link will expire after %s.": "このリンクは%s後に期限切れになります。",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "このリンクは一度だけアクセスできます。ブラウザで戻ったり更新したりしないでください。",
"Link:": "リンク:",
2023-10-19 13:11:36 +08:00
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "受信する人はあなたのタイムゾーンに気づくかもしれません。時間をUTCに変換しますか",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Use Current Timezone": "現在のタイムゾーンを使用",
"Convert To UTC": "UTCに変換",
"Close": "閉じる",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Encrypted note on %s": "%sの暗号化されたメモ",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "メモを見るには、このリンクを参照してください。誰でもURLからこのメモにアクセスできます。",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URLの短縮アプリケーションを使うと、復号用のキーが漏洩するおそれがあります。",
2023-10-18 00:47:08 +08:00
"Save paste": "ペーストを保存",
2023-10-18 11:59:11 +08:00
"Your IP is not authorized to create pastes.": "あなたのIPアドレスにはペーストを作成する権限がありません。",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "このインスタンスを指していないURLを短縮しようとしています。",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "YOURLSの呼び出し中にエラーが発生しました。\"apiurl\"または\"signature\"等の設定に問題がある可能性があります。",
"Error parsing YOURLS response.": "YOURLSレスポンスの解析中にエラーが発生しました。"
2020-10-05 01:01:28 +08:00
}