Update all GitHub references to GitLab

master
BuildFeed Bot 2018-06-04 21:28:34 +01:00
parent af5eb2ecd0
commit 749a15fa50
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 3757685ADD91E0A1
33 changed files with 61 additions and 61 deletions

View File

@ -80,7 +80,7 @@ namespace BuildFeed.Local {
}
/// <summary>
/// Looks up a localized string similar to There&apos;s a number of ways. You can discuss the builds in the disqus comments system on each build page. You can also contribute to the site&apos;s development by reporting bugs or making pull requests on our GitHub. Lastly, you can help translate BuildFeed into your native language through our Translation portal..
/// Looks up a localized string similar to There&apos;s a number of ways. You can discuss the builds in the disqus comments system on each build page. You can also contribute to the site&apos;s development by reporting bugs or making pull requests on our GitLab. Lastly, you can help translate BuildFeed into your native language through our Translation portal..
/// </summary>
public static string About_A3 {
get {

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>برافو دونا ، لكننا لن نفصح عن الطريقة/الطرق في معرفة هذه المعلومات. كل مايمكننا قوله هو أننا نبذل أقصى جهدنا للتأكد من أن كل سجلات النسخ بالموقع صحيحة ودقيقة. نحن لدينا عدة مصادر لتأكيد السجلات بشكل أفضل بالإضافة لكونهم إحتياطات بحال قررت مايكروسوفت إنهاء خدمة أحدهم.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>هناك العديد من الطرق: بإمكانك مناقشة النسخ بإستخدام ملحق Disqus الموجود بكل صفحة نسخة تحت بيانات النسخة ، كما يمكنك المشاركة بالتطوير بتعديل كود الموقع أو إخطارنا بالأعطال في قسمنا على موقع GitHub. وأخيراً يمكنك المشاركة في ترجمة الموقع بلغتك عبر قسم الترجمة.</value>
<value>هناك العديد من الطرق: بإمكانك مناقشة النسخ بإستخدام ملحق Disqus الموجود بكل صفحة نسخة تحت بيانات النسخة ، كما يمكنك المشاركة بالتطوير بتعديل كود الموقع أو إخطارنا بالأعطال في قسمنا على موقع GitLab. وأخيراً يمكنك المشاركة في ترجمة الموقع بلغتك عبر قسم الترجمة.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>من المسؤول عن هذا الموقع؟ وهل هو موقع رئيسي تابع لشركة مايكروسوفت؟</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Dobrý pokus Dono, ale na to ti neskočíme. Můžeme říci jen následujíci. BuildFeed se ujišťuje co nejvíc, že všechny buildy zveřejněné na těchto stránkách jsou správné a odůvodněné. Máme několik různých zdrojů, abychom udělali ověřování více spolehlivé a abychom měli nadbytek zdrojů, kdyby Microsoft jeden z nich odstřihnul.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Je zde mnoho způsobů. Můžete o buildech diskutovat v komentářích Disqus pod stránkou každého buildu. Můžete také pomoct při vývoji těchto stránek tím, že budete nahlašovat chyby nebo vytvářet pull requesty na našem GitHubu. A v neposlední řadě můžete pomoci s překladáním BuildFeedu do vašeho rodného jazyka přes náš překladový portál.</value>
<value>Je zde mnoho způsobů. Můžete o buildech diskutovat v komentářích Disqus pod stránkou každého buildu. Můžete také pomoct při vývoji těchto stránek tím, že budete nahlašovat chyby nebo vytvářet pull requesty na našem GitLabu. A v neposlední řadě můžete pomoci s překladáním BuildFeedu do vašeho rodného jazyka přes náš překladový portál.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kdo spravuje BuildFeed? Jsou toto oficiální stránky Microsoftu?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Netter Versuch Dona, aber auf den falle ich nicht herein. Was ich sagen kann ist folgendes: BuildFeed stellt so gut wie möglich sicher, dass alle Builds die auf der Seite veröffentlicht werden korrekt und legitim sind. Wir haben eine Menge an verschiedenen Quellen um Verifizierung zuverlässiger zu machen und um uns etwas Redundanz zu geben, für den Fall dass Microsoft eine unserer Quellen stilllegt.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Es gibt mehrere Wege. Sie können über Builds im Disqus Kommentarsystem diskutieren. Außerdem können Sie zur Entwicklung der Seite beitragen indem Sie Fehler melden oder Pull-Requests auf unserem GitHub einreichen. Sie können auch helfen BuildFeed über unser Übersetzungsportal in ihre Muttersprache zu übersetzen.</value>
<value>Es gibt mehrere Wege. Sie können über Builds im Disqus Kommentarsystem diskutieren. Außerdem können Sie zur Entwicklung der Seite beitragen indem Sie Fehler melden oder Pull-Requests auf unserem GitLab einreichen. Sie können auch helfen BuildFeed über unser Übersetzungsportal in ihre Muttersprache zu übersetzen.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Wer betreibt BuildFeed? Ist es eine offizielle Microsoft Seite?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Καλή προσπάθεια, Ντόνα, αλλά δε θα τσιμπήσω. Ένα μπορώ να πω. Το BuildFeed είναι όσο σίγουρο όσο είναι δυνατον για το πόσο σωστές και αυθεντικές είναι οι εκδόσεις των windows που αναρτώνται εδώ. Έχουμε έναν αριθμό από διάφορες πηγές, ώστε να κάνουμε αξιόπιστη επικύρωση και να μας δώσει μία εναλλακτική, εαν η Microsoft κλείσει μία από τις πηγές αυτές.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Υπάρχει πληθώρα τρόπων. Μπορείτε να συζητήσετε τις εκδόσεις μέσω του συστήματος σχολίων του Disqus. Μπορείτε επίσης να συνεισφέρετε στην ανάπτυξη της ιστοσελίδας με αναφορές σφαλμάτων ή με αιτήσεις κατεβάσματος στο GitHub. Τέλος, μπορείτε να βοηθήσετε με την μετάφραση τoυ BuildFeed στη μητρική σας γλώσσα.</value>
<value>Υπάρχει πληθώρα τρόπων. Μπορείτε να συζητήσετε τις εκδόσεις μέσω του συστήματος σχολίων του Disqus. Μπορείτε επίσης να συνεισφέρετε στην ανάπτυξη της ιστοσελίδας με αναφορές σφαλμάτων ή με αιτήσεις κατεβάσματος στο GitLab. Τέλος, μπορείτε να βοηθήσετε με την μετάφραση τoυ BuildFeed στη μητρική σας γλώσσα.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Ποιος είναι ο διαχειριστής του BuildFeed; Είναι αυτή μια επίσημη σελίδα της Microsoft;</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Nice try, Dona, but I'm not falling for this one. What I can say is this. BuildFeed makes as certain as is possible that all builds posted on the site are correct and legitimate. We have a number of different sources, to make verification more reliable and to give us some redundancy should Microsoft shut down one of our sources.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>There's a number of ways. You can discuss the builds in the disqus comments system on each build page. You can also contribute to the site's development by reporting bugs or making pull requests on our GitHub. Lastly, you can help translate BuildFeed into your native language through our Translation portal.</value>
<value>There's a number of ways. You can discuss the builds in the disqus comments system on each build page. You can also contribute to the site's development by reporting bugs or making pull requests on our GitLab. Lastly, you can help translate BuildFeed into your native language through our Translation portal.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Who runs BuildFeed? Is this an official Microsoft site?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Buen intento, Dona, pero no voy a caer. Lo que podemos decir es esto: BuildFeed se asegura en la medida de lo posible que todas las compilaciones en el sitio son correctas y legítimas. Tenemos un número de fuentes diferentes, para hacer que la información sea fiable y también para que, en caso de que Microsoft cierre alguna de ellas, poder seguir ofreciendo la información gracias a la redundancia de las fuentes.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Hay distintas maneras. Puedes comentar sobre las compilaciones a través del sistema Disqus en la página de cada compilación. Puedes también contribuir al desarrollo del sitio web informando sobre errores o haciendo "pull requests" en nuestro GitHub. También es posible traducir BuildFeed a tu idioma a través de nuestro portal de traducciones.</value>
<value>Hay distintas maneras. Puedes comentar sobre las compilaciones a través del sistema Disqus en la página de cada compilación. Puedes también contribuir al desarrollo del sitio web informando sobre errores o haciendo "pull requests" en nuestro GitLab. También es posible traducir BuildFeed a tu idioma a través de nuestro portal de traducciones.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>¿Quién está al mando de BuildFeed? ¿Es una página oficial de Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>بهترین تلاش،خانم دونا،اما من به دام او نمی افتم.(تنها مرجع من دونا نیست).این چیزی است که میتوانم بگویم.بیلدفید بصورت خاصی فراهم شده است که همه ی بیلدهای وارد شده روی سایت درست و قانونی هستند.ما یک تعداد از منابع مختلفی داریم تا باعث تایید و اطمینان بیشتر شود و به ما برخی نسخه ها و اطلاعات اضافی بدهند زمانی که مایکروسافت مجبور بوده است که آن را بر روی یکی از منابع ما ببندد.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>راه های زیادی وجود دارد. شما در هر صفحه بیلد ازقسمت نظرات سیستم درمورد بیلدها می توانید بحث کنید.همچنین شما می توانید در توسعه سایت از طریق گزارش مشکلات یا ایجاد نظر و درخواست ها روی GitHub به ما کمک کنید. در پایان،شما از طریق پرتال ترجمه می توانید به ترجمه بیلدفید به زبان مادریتان کمک کنید</value>
<value>راه های زیادی وجود دارد. شما در هر صفحه بیلد ازقسمت نظرات سیستم درمورد بیلدها می توانید بحث کنید.همچنین شما می توانید در توسعه سایت از طریق گزارش مشکلات یا ایجاد نظر و درخواست ها روی GitLab به ما کمک کنید. در پایان،شما از طریق پرتال ترجمه می توانید به ترجمه بیلدفید به زبان مادریتان کمک کنید</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>چه کسی بیلدفید را اداره می کند؟ آیا این یک سایت رسمی مایکروسافت است؟</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Hyvä yritys, Dona, mutta en mene halpaan. Voin kuitenkin kertoa, että BuildFeed yrittää parhaansa mukaan pitää huolta siitä, että kaikki sivustolla esiintyvät koontiversiot ovat todenmukaisia. Meillä on monia eri lähteitä, joka tekee varmistamisesta helppoa ja antaa meille hieman ylimäärää siltä varalta, etta jokin lähteistämme katoaa Microsoftin toimesta.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Monin keinoin. Voit keskustella koontiversioista Disqus-kommenttijärjestelmän avulla jokaisella koontiversiosivulla. Voit myös osallistua kehitykseen raportoimalla bugeja tai tekemällä pull requesteja GitHub-sivullamme. Lopuksi, voit kääntää BuildFeedin äidinkielellesi käännösportaalimme kautta.</value>
<value>Monin keinoin. Voit keskustella koontiversioista Disqus-kommenttijärjestelmän avulla jokaisella koontiversiosivulla. Voit myös osallistua kehitykseen raportoimalla bugeja tai tekemällä pull requesteja GitLab-sivullamme. Lopuksi, voit kääntää BuildFeedin äidinkielellesi käännösportaalimme kautta.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kuka ylläpitää BuildFeediä? Onko se virallinen Microsoft-sivusto?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Bien essayé, Dona, mais je ne tomberai pas dans le panneau cette fois. Ce que je peux dire est ceci. BuildFeed fait en sorte d'être aussi certain que possible que toutes les versions publiées sur le site sont correctes et légitimes. Nous avons un certain nombre de sources différentes afin d'effectuer une vérification fiable et de nous donner une certaine redondance si Microsoft fermait une de nos sources.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Il y a un certain nombre de façons. Vous pouvez discuter des builds au sein des commentaires Disqus sur chaque page de build. Vous pouvez également contribuer au développement du site en signalant des bugs ou faire des requêtes de tirage sur notre GitHub. Enfin, vous pouvez aider à traduire BuildFeed dans votre langue maternelle grâce à notre portail de traduction.</value>
<value>Il y a un certain nombre de façons. Vous pouvez discuter des builds au sein des commentaires Disqus sur chaque page de build. Vous pouvez également contribuer au développement du site en signalant des bugs ou faire des requêtes de tirage sur notre GitLab. Enfin, vous pouvez aider à traduire BuildFeed dans votre langue maternelle grâce à notre portail de traduction.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Qui dirige BuildFeed ? Est-ce un site officiel Microsoft ?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>ניסיון יפה, דונה. אבל אני לא נופל בפח הזה. מה שאני יכול לומר הוא זה: BuildFeed מוודא עד כמה שהדבר אפשרי שכל בילד המפורסם באתר - נכון ולגיטימי. יש לנו מספר מקורות שונים, על מנת להפוך את תהליך האימות לאמין יותר ולמקרה שמיקרוסופט תחילט לחסל את אחד המקורות שלנו.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>ישנן מספר דרכים. תוכל לנהל דיון אודות הבילדים במערכת התגובות של disqus בכל עמוד של בילד. תוכל גם לתרום לפיתוחו של האתר ע"י שליחת דיווחי באגים או לעשות pull request במאגר ה- GitHub שלנו. לבסוף, תוכל לתרגם את BuildFeed לשפת האם שלך דרך פורטל התירגום שלנו.</value>
<value>ישנן מספר דרכים. תוכל לנהל דיון אודות הבילדים במערכת התגובות של disqus בכל עמוד של בילד. תוכל גם לתרום לפיתוחו של האתר ע"י שליחת דיווחי באגים או לעשות pull request במאגר ה- GitLab שלנו. לבסוף, תוכל לתרגם את BuildFeed לשפת האם שלך דרך פורטל התירגום שלנו.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>מי מפעיל את BuildFeed? האם זהו אתר רשמי של מיקרוסופט?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Dobar pokušaj, Dona, ali ja ne padam na tu foru. Ono što mogu reći je da informacije koje Buildfeed pruža su točne i legitimne. Imamo nekoliko različitih izvora koji omogućuju provjeru i pouzdanost, te nam omogućuje redudantnost u slučaju da Microsoft ugasi neki od naših izvora.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Postoji nekoliko načina kako možete sudjelovati. Možete ostaviti komentar preko Disqus-a, ili možete dopridonijeti razvoju stranice prijavom greški (bugova) ili preuzimanjem repozitorija na GitHub-u. Isto tako možete pomoći u prijevodu na drugi jezik preko našeg portala za prijevod.</value>
<value>Postoji nekoliko načina kako možete sudjelovati. Možete ostaviti komentar preko Disqus-a, ili možete dopridonijeti razvoju stranice prijavom greški (bugova) ili preuzimanjem repozitorija na GitLab-u. Isto tako možete pomoći u prijevodu na drugi jezik preko našeg portala za prijevod.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Tko vodi BuildFeed? Je li to službena Microsoftova stranica?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Szép próbálkozás, Dona, de nem adok meg pontos információkat. Amit mondhatunk, a BuildFeed annyira biztos, amennyire lehet, hogy minden build listázva az oldalon helyes és nem hamis. Sok bizonyos forrásunk van, hogy az ellenőrzést biztosabbá tegyék.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Sokféleképpen. Tudsz beszélni a buildekről a disqus kommentrendszerben minden build oldalon. Hozzájárulhatsz az oldal fejlesztéséhez, hibákat, bugokat jelezhetsz vagy pull requesteket küldhetsz a GitHubunkon. Végül, tudsz segíteni az oldal fordításában az anyanyelvedre a fordítás oldalunkon.</value>
<value>Sokféleképpen. Tudsz beszélni a buildekről a disqus kommentrendszerben minden build oldalon. Hozzájárulhatsz az oldal fejlesztéséhez, hibákat, bugokat jelezhetsz vagy pull requesteket küldhetsz a GitLabunkon. Végül, tudsz segíteni az oldal fordításában az anyanyelvedre a fordítás oldalunkon.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kié a BuildFeed? Ez egy hivatalos Microsoft oldal?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Non ci cascherò, Dona. Posso dire questo: in BuildFeed ci assicuriamo al più possibile di che tutte le build sulla pagina siano corrette. Disponiamo di un numero di fonti per verificare l'informazione e farla affidabile, avendo ridondanza per darci la capacità di farlo anche se Microsoft dovesse chiudere una delle fonti.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Ci sono vari modi per farlo. Puoi discutere le build tramite il sistema di commenti Disqus nella pagina di ogni build. Puoi contribuire allo sviluppo del sito informandoci di errori che si producano o contribuendo codice con "pull request" nel nostro GitHub. Puoi anche aiutarci con la traduzione del sito alla tua lingua materna con il nostro portale di traduzioni.</value>
<value>Ci sono vari modi per farlo. Puoi discutere le build tramite il sistema di commenti Disqus nella pagina di ogni build. Puoi contribuire allo sviluppo del sito informandoci di errori che si producano o contribuendo codice con "pull request" nel nostro GitLab. Puoi anche aiutarci con la traduzione del sito alla tua lingua materna con il nostro portale di traduzioni.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Chi è in carica di BuildFeed? Si tratta di un sito ufficiale di Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>いい質問です、ドナ。でもそれには引っかかりませんよ。しかし、これだけは言えます。BuildFeed はサイトに投稿されたすべてのビルドが正しい、正当なものであることを可能な限り確実にします。我々は複数の情報源を持っているので、検証がより信頼できるものになりますし、Microsoft が我々の情報源を 1 つ閉鎖したとしても対応できる冗長性があります。</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>参加する方法はたくさんあります。ビルド下のコメントシステムにコメントしましょう。GitHub ではバグと問題を報告できます。そして、我々の翻訳ポータルを使ってこのサイトの翻訳を手助けすることもできます。</value>
<value>参加する方法はたくさんあります。ビルド下のコメントシステムにコメントしましょう。GitLab ではバグと問題を報告できます。そして、我々の翻訳ポータルを使ってこのサイトの翻訳を手助けすることもできます。</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>このサイトは誰が運営していますかMicrosoft 公式のサイトですか?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>좋은 질문이에요. BuildFeed는 가급적이면 정확하고 확실한, 그리고 모든 빌드 정보 및 데이터들을 수록합니다. BuildFeed에 빌드 정보를 게시하기 위해 여러 소스들로부터 자료를 얻는데, 이유는 물론 정확성을 위함이고 마이크로소프트가 소스 한 곳을 제재하는 경우를 대비하기 위함입니다.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>BuildFeed에 기여할 수 있는 방법은 많습니다. 그 중 하나로는 빌드 페이지마다 있는 Disqus 댓글 시스템에 의견을 남기는 것이 있죠. 또한, GitHub에 버그를 보고하거나 풀 리퀘스트를 만들어 사이트 개발에 직접적인 도움을 줄 수도 있습니다. 마지막으로, BuildFeed의 번역 포탈을 이용하여 사용자의 언어로의 번역을 도와줄 수도 있습니다.</value>
<value>BuildFeed에 기여할 수 있는 방법은 많습니다. 그 중 하나로는 빌드 페이지마다 있는 Disqus 댓글 시스템에 의견을 남기는 것이 있죠. 또한, GitLab에 버그를 보고하거나 풀 리퀘스트를 만들어 사이트 개발에 직접적인 도움을 줄 수도 있습니다. 마지막으로, BuildFeed의 번역 포탈을 이용하여 사용자의 언어로의 번역을 도와줄 수도 있습니다.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>BuildFeed는 누가 운영하나요? 마이크로소프트의 공식 사이트인가요?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Puikus bandymas, Dona, bet aš neužkibsiu. BuildFeed daro viską, kad užtikrintų, jog visos komponavimo versijos pateiktos tinklapyje yra teisėtos ir teisingos. Mes turime ne vieną šaltinį, kad galėtume atlikti patikrą ir nenukentėtume, jeigu Microsoft uždarytų vieną iš mūsų šaltinių.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Yra keli būdai. Galite diskutuoti apie komponavimo versijas naudodami disqus komentarų sistemą kiekvienos komponavimo versijos puslapyje. Taip pat galite prisidėti prie tinklapio kūrimo pranešdami apie klaidas mūsų GitHub puslapyje. Galiausiai galite padėti išversti BuildFeed į Jūsų gimtąją kalbą naudodami Traslation portal.</value>
<value>Yra keli būdai. Galite diskutuoti apie komponavimo versijas naudodami disqus komentarų sistemą kiekvienos komponavimo versijos puslapyje. Taip pat galite prisidėti prie tinklapio kūrimo pranešdami apie klaidas mūsų GitLab puslapyje. Galiausiai galite padėti išversti BuildFeed į Jūsų gimtąją kalbą naudodami Traslation portal.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kam priklauso BuildFeed? Ar tai oficialus Microsoft tinklapis?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Leuk geprobeerd, Dona, maar hier trap ik niet in. Wat ik kan zeggen is dit. BuildFeed maakt zo zeker als mogelijk dat alle geposte builds op de website juist en legitiem zijn. We hebben verschillende bronnen om dit te verifiëren wat ons ook wat redundantie geeft wanneer Microsoft met een van de bronnen stopt.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Er zijn een aantal manieren. Je kan discussiëren over de builds via het disqus commentaarsysteem op elke buildpagina. Je kan ook bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de website door het melden van fouten of het maken van pull verzoeken via GitHub. Als laatste, je kan helpen met het vertalen van BuildFeed in je moedertaal via onze vertaalportaal.</value>
<value>Er zijn een aantal manieren. Je kan discussiëren over de builds via het disqus commentaarsysteem op elke buildpagina. Je kan ook bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de website door het melden van fouten of het maken van pull verzoeken via GitLab. Als laatste, je kan helpen met het vertalen van BuildFeed in je moedertaal via onze vertaalportaal.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Wie onderhoud BuildFeed? Is dit een officiele Microsoft site?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Niezła próba, Dona, ale nie dam się nabrać. Mogę jedynie zapewnić, że BuildFeed dokłada wszelkich starań, by wszystkie tutaj zamieszczone informacje o buildach były rzetelne i zgodne z prawdą. Mamy szereg różnych informatorów, by zapewnić lepszą wiarygodność informacji oraz mieć zapas w razie gdyby Microsoft odebrał nam dostęp do któregoś źródła.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Jest wiele sposobów. Możesz dyskutować o buildach w sekcji komentarzy na każdej stronie opisującej build. Możesz też wspierać rozwój strony poprzez raportowanie błędów lub współtworzyć kod na stronie GitHub. Wreszcie, możesz wspomóc tłumaczenie strony na swój język.</value>
<value>Jest wiele sposobów. Możesz dyskutować o buildach w sekcji komentarzy na każdej stronie opisującej build. Możesz też wspierać rozwój strony poprzez raportowanie błędów lub współtworzyć kod na stronie GitLab. Wreszcie, możesz wspomóc tłumaczenie strony na swój język.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kto prowadzi BuildFeed? czy to oficjalna strona Microsoftu?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Boa tentativa, Dona, mas eu não cairei nessa. O que posso dizer é isso. BuildFeed checa se todas as compilações postadas no site são legítimas e totalmente corretas. Nós temos diferentes fontes, para tornar a verificação mais confiável e nos dar redundância caso uma de nossas fontes seja desativada.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Há muitas maneiras. Você pode discutir as compilações através de suas páginas no sistema de comentários disqus. Você também pode contribuir com o desenvolvimento do site reportando bugs e fazendo 'pull requests' em nosso GitHub. Por último, você pode ajudar a traduzir o BuildFeed para sua língua no nosso portal de Tradução.</value>
<value>Há muitas maneiras. Você pode discutir as compilações através de suas páginas no sistema de comentários disqus. Você também pode contribuir com o desenvolvimento do site reportando bugs e fazendo 'pull requests' em nosso GitLab. Por último, você pode ajudar a traduzir o BuildFeed para sua língua no nosso portal de Tradução.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Quem mantém o BuildFeed? É um site oficial da Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Boa tentativa, Dona, mas eu não vou cair nessa. O que eu posso dizer é isto. O BuildFeed faz o possível para se certificar de que todas as compilações publicadas estão corretas e são legitimas. Nós temos um número de fontes diferentes, para fazer uma verificação mais confiável e para nos oferecer uma redundância caso a Microsoft decida fechar uma das nossas fontes.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Existem várias maneiras. Tu podes discutir as compilações no sistema de comentários do Disqus em cada página das compilações. Também podes contribuir para o desenvolvimento do site reportando bugs ou fazendo sondagens no nosso GitHub. Por ultimo podes ajudar na tradução do BuildFeed através do nosso portal de tradução.</value>
<value>Existem várias maneiras. Tu podes discutir as compilações no sistema de comentários do Disqus em cada página das compilações. Também podes contribuir para o desenvolvimento do site reportando bugs ou fazendo sondagens no nosso GitLab. Por ultimo podes ajudar na tradução do BuildFeed através do nosso portal de tradução.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Quem gere o BuildFeed? É um site oficial da Microsoft?</value>

View File

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<!--
Microsoft ResX Schema
<!--
Microsoft ResX Schema
Version 2.0
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
various data types are done through the TypeConverter classes
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
various data types are done through the TypeConverter classes
associated with the data types.
Example:
... ado.net/XML headers & schema ...
<resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
<resheader name="version">2.0</resheader>
@ -26,36 +26,36 @@
<value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
<comment>This is a comment</comment>
</data>
There are any number of "resheader" rows that contain simple
There are any number of "resheader" rows that contain simple
name/value pairs.
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
Classes that don't support this are serialized and stored with the
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
Classes that don't support this are serialized and stored with the
mimetype set.
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
read any of the formats listed below.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
value : The object must be serialized with
value : The object must be serialized with
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
: and then encoded with base64 encoding.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
value : The object must be serialized with
value : The object must be serialized with
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
: and then encoded with base64 encoding.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
value : The object must be serialized into a byte array
value : The object must be serialized into a byte array
: using a System.ComponentModel.TypeConverter
: and then encoded with base64 encoding.
-->
@ -124,7 +124,7 @@
<value>Nice try, Dona, but I'm not falling for this one. What I can say is this. BuildFeed makes as certain as is possible that all builds posted on the site are correct and legitimate. We have a number of different sources, to make verification more reliable and to give us some redundancy should Microsoft shut down one of our sources.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>There's a number of ways. You can discuss the builds in the disqus comments system on each build page. You can also contribute to the site's development by reporting bugs or making pull requests on our GitHub. Lastly, you can help translate BuildFeed into your native language through our Translation portal.</value>
<value>There's a number of ways. You can discuss the builds in the disqus comments system on each build page. You can also contribute to the site's development by reporting bugs or making pull requests on our GitLab. Lastly, you can help translate BuildFeed into your native language through our Translation portal.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Who runs BuildFeed? Is this an official Microsoft site?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Bună încercare, Dona, dar nu renunț pentru acesta. Pot spune că BuilFeed face cât mai sigur ca toate build-urile postate pe site să fie corecte și legitime. Avem mai multe surse diferite, pentru a face verificarea mai eficientă și pentru a ne da ceva redundanţă dacă Microsoft va închide una dintre sursele noastre.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Există câteva posibilități. Puteți discuta aceste build-uri în sistemul de comentarii pe pagina fiecărui build. Puteți de asemenea contribui la construirea site-ului raportând problemele sau făcând trageri de solicitări pe GitHub. Mai puteți ajuta la traducerea BuildFeed în limba dumneavoastră natală prin Portalul de traducere.</value>
<value>Există câteva posibilități. Puteți discuta aceste build-uri în sistemul de comentarii pe pagina fiecărui build. Puteți de asemenea contribui la construirea site-ului raportând problemele sau făcând trageri de solicitări pe GitLab. Mai puteți ajuta la traducerea BuildFeed în limba dumneavoastră natală prin Portalul de traducere.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Cine conduce BuildFeed? Este acesta un site official Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Хорошая попытка, Дона, но я на это не поведусь. Что я могу сказать на самом деле, так это то, что BuildFeed делает всё, чтобы быть уверенным в том, что информация о каждой сборке на этом сайте корректна и достоверна. У нас есть множество различных источников, что дает нам максимальную уверенность в достоверности наших данных. Чтобы лишить нас ее, Microsoft придется избавиться от одного из источников.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Есть несколько способов. Вы можете принять участие в обсуждении сборок в комментариях на их индивидуальных страницах. Вы так же можете помочь сайту, сообщая о проблемах или делая запросы на включение сделанных вами изменений на GitHub. И, наконец, вы можете помочь перевести BuildFeed на ваш родной язык через портал перевода.</value>
<value>Есть несколько способов. Вы можете принять участие в обсуждении сборок в комментариях на их индивидуальных страницах. Вы так же можете помочь сайту, сообщая о проблемах или делая запросы на включение сделанных вами изменений на GitLab. И, наконец, вы можете помочь перевести BuildFeed на ваш родной язык через портал перевода.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Кто управляет сайтом BuildFeed? Имеет ли этот сайт отношение к Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Dobrý pokus Dona no na toto ti neskočíme. Čo môžeme povedať je toto. Zostavy ktoré môžete vidieť na BuildFeede sú dôkladne kontrolované nami ale aj našimi zdrojmi aby sme zamedzili šíreniu neoverených informácii.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Je tu mnoho spôsobov. Napríklad môžete diskutovať o zostavách v ich sekcii komentárov. V prípade, že sa chcete na vyvíjaní podieľať môžete na našom GitHube nahlasovať chyby či zaslať vami opravený zdrojový kód. Taktiež môžete pomôcť s prekladom</value>
<value>Je tu mnoho spôsobov. Napríklad môžete diskutovať o zostavách v ich sekcii komentárov. V prípade, že sa chcete na vyvíjaní podieľať môžete na našom GitLabe nahlasovať chyby či zaslať vami opravený zdrojový kód. Taktiež môžete pomôcť s prekladom</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kto prevádzkuje BuildFeed? Je toto oficiálna stránka spoločnosti Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Lep poskus, Dona, ampak ne bo šlo. Rečem lahko le tole. BuildFeed se prepriča kolikor je mogoče, da so vse gradnje, objavljene na strani, pravilne in legitimne. Imamo več različnih virov, da je preverjanje bolj zanesljivo, poleg tega pa imamo v primeru izpada vira vseeno zagotovljene informacije.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Obstaja več načinov. Lahko razpravljate o gradnjah v komentarjih na strani vsake gradnje. Lahko prispevate k razvoju strani tako, da javljate napake ali naredite pull zahtevo na našem GitHubu. Lahko tudi pomagate prevesti BuildFeed v svoj materni jezik preko našega portala za prevajanje.</value>
<value>Obstaja več načinov. Lahko razpravljate o gradnjah v komentarjih na strani vsake gradnje. Lahko prispevate k razvoju strani tako, da javljate napake ali naredite pull zahtevo na našem GitLabu. Lahko tudi pomagate prevesti BuildFeed v svoj materni jezik preko našega portala za prevajanje.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Kdo upravlja BuildFeed? Je to uradna Microsoftova stran?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>İyi denemeydi Dona, ama bu seferkine düşmüyorum. Şunu söyleyebilirim. BuildFeed, bu sitede gönderilen yapıların doğru ve geçerli olmasını mümkün olduğu kadar kesin hale getirir. Birkaç farklı kaynağımız var, doğrulamayı daha güvenilir yapmak ve Microsoft kaynaklarımızdan birini kaldırırsa diye biraz fazlalık sağlaması için.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Birkaç yolu var. Her yapı sayfasında, Disqus yorum sisteminde yapılar hakkında tartışabilirsin. Sitenin gelişimine hata bildirerek veya GitHub sayfamızdan çekme isteğinde bulunarak katkıda bulunabilirsin. Son olarak, BuildFeed'i Çeviri portalımız üzerinden kendi anadiline çevirmek için yardım edebilirsin.</value>
<value>Birkaç yolu var. Her yapı sayfasında, Disqus yorum sisteminde yapılar hakkında tartışabilirsin. Sitenin gelişimine hata bildirerek veya GitLab sayfamızdan çekme isteğinde bulunarak katkıda bulunabilirsin. Son olarak, BuildFeed'i Çeviri portalımız üzerinden kendi anadiline çevirmek için yardım edebilirsin.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>BuildFeed'i kimler çalıştırıyor? Bu resmi bir Microsoft sitesi mi?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Гарна спроба, Дона, але мене цим не візьмеш. Що я можу сказати насправді так це те, що BuildFeed робить все можливе, щоб бути впевненим в тому, що інформація про кожну збірку на цьому сайті є корректною і підтвердженою. В нас є безліч різних джерел, щоб зробити процесс перевірки більш надійним і щоб дати нам деяку надмірність, Microsoft повинні закрити одне з наших джерел.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Є багато шляхів. Ви можете взяти участь в обговоренні збірок в коментарях на сторінках кожної збірки. Ви так само можете допомогти сайту, повідомляючи про проблеми або роблячи запити на включення зроблених вами змін на GitHub. І нарешті ви можете допомогти, перевівши BuildFeed на ваш рідну мову за допомогою порталу перекладу.</value>
<value>Є багато шляхів. Ви можете взяти участь в обговоренні збірок в коментарях на сторінках кожної збірки. Ви так само можете допомогти сайту, повідомляючи про проблеми або роблячи запити на включення зроблених вами змін на GitLab. І нарешті ви можете допомогти, перевівши BuildFeed на ваш рідну мову за допомогою порталу перекладу.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Хто керує сайтом BuildFeed? Чи є він офіційним сайтом Microsoft?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>Cố gắng tốt lắm, Dona, nhưng chúng tôi sẽ không tin đâu. Chúng tôi có thể nói gì về điều này. BuildFeed chắc chắn sẽ làm hết sức có thể để tất cả những bản dựng đều được đưa lên trang Web một cách đúng đắn và hợp pháp. Chúng tôi có rất nhiều nguồn tin để xác thực độ tin cậy hơn cũng như cung cấp cho chúng tôi một vài sự đề phòng khi mà Microsoft đóng cửa một trong số những nguồn tin của chúng tôi.</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>Có rất nhiều cách. Bạn có thể thảo luận về các bản dựng trong hệ thống bình luận Disqus trên mỗi trang bản dựng. Bạn cũng có thể đóng góp vào sự phát triển của trang web bằng cách góp ý về các lỗi cũng như sai sót, đặt ra những yêu cầu hay câu hỏi cho chúng tôi trên GitHub. Cuối cùng, bạn có thể giúp dịch BuildFeed sang ngôn ngữ bản địa của bạn thông qua cổng Dịch của chúng tôi.</value>
<value>Có rất nhiều cách. Bạn có thể thảo luận về các bản dựng trong hệ thống bình luận Disqus trên mỗi trang bản dựng. Bạn cũng có thể đóng góp vào sự phát triển của trang web bằng cách góp ý về các lỗi cũng như sai sót, đặt ra những yêu cầu hay câu hỏi cho chúng tôi trên GitLab. Cuối cùng, bạn có thể giúp dịch BuildFeed sang ngôn ngữ bản địa của bạn thông qua cổng Dịch của chúng tôi.</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>Ai là người điều hành và chịu trách nhiệm cho BuildFeed? Đây có phải là trang chính thức của Microsoft hay không?</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>好的嘗試Dona姐但我不會上你的當的。我可以這麼說。BuildFeed 使本網站上張貼的所有版本都是正確無誤的。我們有許多不同的來源,以確保資料更可靠,同時防止微軟的封殺。</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>有很多方法。您可以在每個組建頁面上的 Disqus 評論系統中進行討論。您也可以透過回報 Bug 或在我們的 GitHub 上提出 Pull Request 來為此貢獻您的一份心力。最後,您可以透過翻譯中心來協助我們將 BuildFeed 翻譯成你的母語。</value>
<value>有很多方法。您可以在每個組建頁面上的 Disqus 評論系統中進行討論。您也可以透過回報 Bug 或在我們的 GitLab 上提出 Pull Request 來為此貢獻您的一份心力。最後,您可以透過翻譯中心來協助我們將 BuildFeed 翻譯成你的母語。</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>是誰在運作 BuildFeed這是微軟的官方網站嗎</value>

View File

@ -124,7 +124,7 @@
<value>问得好,唐娜姐,但我不会上你的当的。我可以说的是 BuildFeed 尽力保证所有记录在本网站的版本信息都是正确且真实的。我们的数据来自许多不同的来源,以确保数据的可靠度,同时防止微软的封杀。</value>
</data>
<data name="About_A3" xml:space="preserve">
<value>有好几种方式。你可以在每个版本页下的 Disqus 讨论系统中进行讨论,也可以在我们的 Github 中提 Bug 或者发起 Pull Request 来贡献你的一份力。最后你还能通过我们的翻译中心来帮助我们将 BuildFeed 翻译到你的母语。</value>
<value>有好几种方式。你可以在每个版本页下的 Disqus 讨论系统中进行讨论,也可以在我们的 GitLab 中提 Bug 或者发起 Pull Request 来贡献你的一份力。最后你还能通过我们的翻译中心来帮助我们将 BuildFeed 翻译到你的母语。</value>
</data>
<data name="About_Q1" xml:space="preserve">
<value>谁在运行 BuildFeed这是微软官方的网站吗</value>

View File

@ -291,7 +291,7 @@
&copy; 2013 - @DateTime.Now.Year.ToString(), @Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_DevelopedBy, $"<a href=\"https://twitter.com/buildfeed\" target=\"_blank\" dir=\"ltr\" rel=\"noopener\">{InvariantTerms.DeveloperName}</a>"))
</p>
<p>
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_ContributeOn, "<a href=\"https://github.com/BuildFeed/BuildFeed\" target=\"_blank\" dir=\"ltr\" rel=\"noopener\"><i class=\"fa fa-github\"></i>&ensp;GitHub</a>"))
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_ContributeOn, "<a href=\"https://gitlab.com/buildfeed/BuildFeed\" target=\"_blank\" dir=\"ltr\" rel=\"noopener\"><i class=\"fa fa-gitlab\"></i>&ensp;GitLab</a>"))
</p>
</div>
</div>

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<div class="container">
<h1>@VariantTerms.Common_Error</h1>
<p>
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_ErrorContent, "<a href=\"https://github.com/BuildFeed/BuildFeed/issues\">GitHub</a>"))
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_ErrorContent, "<a href=\"https://gitlab.com/buildfeed/BuildFeed/issues\">GitLab</a>"))
</p>
<p>
Controller: <code>@Model.ControllerName</code>
@ -109,7 +109,7 @@
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_DevelopedBy, $"<a href=\"https://twitter.com/buildfeed\" target=\"_blank\" dir=\"ltr\" rel=\"noopener\">{InvariantTerms.DeveloperName}</a>"))
</p>
<p>
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_ContributeOn, "<a href=\"https://github.com/BuildFeed/BuildFeed\" target=\"_blank\" dir=\"ltr\" rel=\"noopener\"><i class=\"fa fa-github\"></i>&ensp;GitHub</a>"))
@Html.Raw(string.Format(VariantTerms.Common_ContributeOn, "<a href=\"https://gitlab.com/buildfeed/BuildFeed\" target=\"_blank\" dir=\"ltr\" rel=\"noopener\"><i class=\"fa fa-gitlab\"></i>&ensp;GitLab</a>"))
</p>
</div>
</div>